Significado de Pass over sb, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Pass over sb”?

“Pass over sb” significa ignorar ou deixar alguém de fora, especialmente ao escolher ou promover pessoas. Muitas vezes implica que alguém foi injustamente preterido.

Introdução

O phrasal verb “pass over sb” é comumente usado em situações onde alguém não é escolhido ou considerado para uma oportunidade, como uma promoção no trabalho ou um papel especial. Entender o “pass over sb meaning” ajuda os aprendizes a reconhecer quando alguém é injustamente ignorado ou deixado de lado. Essa expressão é útil tanto em contextos formais quanto informais e frequentemente aparece em ambientes de negócios, educação e sociais. Saber usar “pass over sb” corretamente pode melhorar sua comunicação em inglês, especialmente ao discutir decisões ou sentimentos relacionados a ser preterido.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: pass over somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: ignorar ou deixar alguém de fora, especialmente para um emprego ou oportunidade

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Pass over sb” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Isso significa que você não pode separar “pass” e “over” com o objeto. O objeto (alguém) sempre vem depois de “pass over.”

Correct pattern: pass over + somebody

Example: The manager passed over John for the promotion. (O gerente ignorou o John para a promoção.)

Como usar “Pass over sb”?

Você usa “pass over sb” quando fala sobre alguém sendo ignorado ou não escolhido, geralmente em contextos formais ou profissionais. Isso costuma estar relacionado a promoções, cargos de trabalho ou oportunidades em que uma pessoa é selecionada em vez de outra.

Também pode expressar sentimentos de decepção ou injustiça quando alguém é ignorado.

Exemplos

Quando Sarah foi preterida para a posição de líder de equipe, ela se sentiu desapontada, mas decidiu trabalhar mais duro.

  • The company passed over several qualified candidates before hiring someone new. (A empresa ignorou vários candidatos qualificados antes de contratar alguém novo.)
  • He was passed over for the promotion despite his hard work. (Ele foi preterido para a promoção, apesar de seu esforço árduo.)
  • The teacher passed over me when calling on students to answer. (O professor me ignorou ao chamar os alunos para responder.)
  • She was passed over because the manager preferred someone with more experience. (Ela foi preterida porque o gerente preferia alguém com mais experiência.)
  • Many employees felt passed over during the recent restructuring. (Muitos funcionários se sentiram preteridos durante a recente reestruturação.)

A diretoria o ignorou para o cargo de CEO.

Erros Comuns

Às vezes, os estudantes confundem “pass over sb” com frases semelhantes ou separam o verbo incorretamente.

  • Incorrect: The boss passed John over for the promotion. (This is acceptable in spoken English but not the standard form for “pass over sb.”)
  • Correct: The boss passed over John for the promotion.
  • Incorrect: She was passed him over.
  • Correct: She was passed over.

Lembre-se, com “pass over”, o objeto deve vir depois do verbo frasal completo.

Diferenças / Sinônimos

“Pass over sb” é semelhante a “overlook” e “skip”, mas há diferenças.

  • Overlook:: Frequentemente significa não perceber algo de forma não intencional.
  • Pass over sb:: Normalmente significa ignorar intencionalmente ou não escolher alguém.
  • Skip:: Pode significar deixar de fora, mas de forma menos formal e nem sempre relacionado a pessoas.

Exemplo: Ela foi ignorada porque o gerente não percebeu suas habilidades. Ele foi preterido porque a empresa escolheu outra pessoa.

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente usam “pass over” com palavras relacionadas a empregos, oportunidades ou reconhecimento.

  • Pass over a candidate: to not choose someone for a job (Pass over a candidate: não escolher alguém para um emprego)
  • Pass over a promotion: to skip someone for a higher position (Pass over uma promoção: deixar alguém de fora para uma posição superior)
  • Pass over a suggestion: to ignore an idea or proposal (Pass over uma sugestão: ignorar uma ideia ou proposta)
  • Pass over a complaint: to ignore a concern or problem (Ignorar uma reclamação: não dar atenção a uma preocupação ou problema)
  • Pass over a person: to ignore or skip someone in general (Pass over a person: ignorar ou pular alguém em geral)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de pass over sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa simples usando “Pass over sb”:

Anna: Did you hear that Mark got the promotion?
Anna: Você soube que o Mark foi promovido?

Ben: Yes, I did. I’m surprised they passed over Lisa for it.
Ben: Sim, eu vi. Estou surpreso que tenham ignorado a Lisa para isso.

Anna: Me too. She worked really hard for that position.
Anna: Eu também. Ela se esforçou muito para conseguir aquela posição.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “pass over sb”:

  • The company ____________ three employees before choosing the new manager.
  • She felt sad because she was ____________ for the award.
  • They decided to ____________ his suggestion during the meeting.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “pass over sb”? Significa ignorar ou deixar alguém de fora, especialmente ao escolher para um emprego ou oportunidade.
  • “Pass over sb” é formal ou informal? É usado principalmente em contextos formais ou profissionais.
  • O phrasal verb “pass over” pode ser separado pelo objeto? Não, “pass over” é um phrasal verb inseparável.
  • Qual é um sinônimo para “pass over sb”? “Overlook” ou “ignore” são sinônimos comuns.
  • Posso dizer “pass sb over”? Esta forma é menos comum e considerada informal ou coloquial.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.