Significado de Mete sth out / Exemplos / Como Usar

O que significa “Mete sth out”?

“Mete sth out” significa dar ou aplicar algo, geralmente punição ou justiça, de maneira justa ou merecida.

Introdução

A expressão “mete sth out” é frequentemente usada em contextos formais ou literários para descrever o ato de dar ou distribuir algo, especialmente punição, justiça ou recompensas, de maneira justa e equilibrada. Compreender o significado de mete sth out ajuda os aprendizes a reconhecer quando alguém está falando sobre atribuir consequências ou recompensas de forma adequada. Este verbo frasal é útil tanto no inglês falado quanto no escrito, particularmente em discussões sobre justiça, lei ou disciplina.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: mete something out
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Dar ou distribuir algo, especialmente punição ou justiça

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Mete sth out” é um verbo frasal transitivo, o que significa que ele sempre requer um objeto direto (algo deve ser meted out).

  • Separable: Yes, because the object can be placed between “mete” and “out” when it is a pronoun. (Separável: Sim, porque o objeto pode ser colocado entre “mete” e “out” quando é um pronome.)
  • Examples of patterns: (Exemplos de padrões:)
  • Subject + mete + object + out (e.g., The judge meted out the sentence.) Subject + mete + out + object (especially with pronouns) (e.g., The judge meted it out carefully.)

Como usar “Mete sth out”?

Use “mete sth out” ao falar sobre dar algo de maneira justa, medida ou merecida. Frequentemente é usado com punições, justiça ou recompensas. Essa expressão sugere uma distribuição cuidadosa ou deliberada, em vez de aleatória ou injusta.

Assuntos comuns incluem autoridades, juízes ou qualquer pessoa responsável por decidir consequências. Os objetos geralmente são punições, sentenças, justiça ou recompensas.

Exemplos

Quando um professor disciplina os alunos, ele aplica as consequências de forma justa para manter a ordem.

  • The court meted out harsh punishments to the criminals. (O tribunal impôs punições severas aos criminosos.)
  • The manager meted out bonuses to employees based on their performance. (O gerente distribuiu bônus aos funcionários com base no desempenho deles.)
  • The government meted out justice to those who broke the law. (O governo aplicou justiça àqueles que infringiram a lei.)
  • Parents sometimes find it difficult to mete out fair discipline. (Os pais às vezes acham difícil aplicar uma disciplina justa.)
  • The teacher carefully meted out the tasks to each student. (O professor distribuiu cuidadosamente as tarefas para cada aluno.)

O diretor aplicou as punições de forma justa a todos os alunos envolvidos no incidente.

Erros Comuns

Muitos aprendizes confundem “mete sth out” com frases semelhantes ou o usam incorretamente sem um objeto. Lembre-se, “mete out” é transitivo e precisa de um objeto.

  • Incorrect: The judge meted out.
  • Correct: The judge meted out the sentence.
  • Incorrect: She meted out carefully.
  • Correct: She meted out the punishment carefully.

Diferenças / Sinônimos

“Mete sth out” é semelhante a “hand out”, “dispense” ou “administer”, mas geralmente implica justiça ou punição e um senso de equidade ou merecimento.

  • Mete out vs Hand out:: “Hand out” é informal e geralmente significa distribuir ou entregar itens como papéis ou presentes. “Mete out” é mais formal e está relacionado à justiça ou punição.
  • Mete out vs Dispense:: “Dispense” significa distribuir ou entregar, geralmente de forma geral. “Mete out” é mais específico para dar algo de forma medida ou merecida.
  • Mete out vs Administer:: “Administer” pode significar gerenciar ou fornecer tratamento, enquanto “mete out” foca em aplicar consequências ou justiça.

Colocações Comuns

É útil saber quais palavras normalmente seguem “mete out” para entender seu uso típico.

  • Justice – giving deserved fairness or legal decisions (Justiça – conceder a devida equidade ou decisões legais)
  • Punishment – assigning penalties or consequences (Punição – atribuição de penalidades ou consequências)
  • Sentence – a formal punishment decided by a court (Sentença – uma punição formal decidida por um tribunal)
  • Discipline – enforcing rules or order (Disciplina – impor regras ou ordem)
  • Consequences – results or effects given based on actions (Consequências – resultados ou efeitos decorrentes de ações)

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta mostrando como “mete sth out” pode ser usado naturalmente:

Anna: Did the teacher punish the students who were late?
Anna: O professor puniu os alunos que chegaram atrasados?

Mark: Yes, she meted out detention fairly to everyone who arrived late.
Mark: Sim, ela aplicou a detenção de forma justa a todos que chegaram atrasados.

Anna: That sounds fair. It’s important to mete out discipline equally.
Anna: Isso parece justo. É importante aplicar a disciplina de forma igualitária.

Praticar

Choose the correct sentence to complete the phrase:

  • The principal __________ out the rewards based on students’ performance.
  • a) meted
  • b) meted it
  • c) meted them

Answer: a) meted

Fill in the blank:

The judge ________ out the sentence after reviewing all the evidence.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “mete sth out”? Significa dar ou distribuir algo, especialmente punição ou justiça, de forma justa ou medida.
  • “Mete out” é separável? Sim, quando o objeto é um pronome, ele pode ser colocado entre “mete” e “out.”
  • “Mete out” pode ser usado para recompensas? Sim, pode ser usado para descrever a distribuição justa de recompensas ou consequências.
  • “Mete out” é formal ou informal? Geralmente é usado em contextos formais ou literários.
  • Posso usar “mete out” sem um objeto? Não, é um verbo frasal transitivo e requer um objeto.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.