Significado de Look after sb / Exemplos / Como Usar

O que significa “Look after sb”?

“Look after sb” significa cuidar de alguém ajudando essa pessoa ou garantindo que ela esteja segura e bem.

Introdução

A expressão “look after sb” é um phrasal verb comum em inglês que significa cuidar de alguém. Geralmente envolve ajudar com as necessidades diárias, garantir a segurança ou oferecer apoio. Por exemplo, os pais cuidam dos filhos, e os enfermeiros cuidam dos pacientes. Entender o significado de “look after sb” é importante porque aparece frequentemente no inglês falado e escrito. Essa expressão é útil em muitas situações, desde conversas informais até discussões formais sobre cuidados ou responsabilidade. Saber usar “look after sb” corretamente ajudará você a expressar cuidado e responsabilidade de forma clara e natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: look after somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nível: A2
  • Significado curto: cuidar de alguém

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Look after sb” é um verbo frasal inseparável. Isso significa que o objeto (alguém) deve vir depois do verbo frasal completo, e não entre o verbo e a partícula.

  • Correct: look after someone (cuidar de alguém)
  • Incorrect: look someone after (Incorreto: look someone after)
Pattern: look after + somebody

Como usar “Look after sb”?

Use “look after sb” quando quiser falar sobre cuidar ou vigiar alguém. É frequentemente usado com membros da família, crianças, idosos ou animais de estimação. Você pode usá-lo em diferentes tempos e formas:

  • I look after my little brother when my parents are away. (Eu cuido do meu irmãozinho quando meus pais estão fora.)
  • She is looking after her sick grandmother. (Ela está cuidando da avó doente.)
  • They looked after the children during the party. (Eles cuidaram das crianças durante a festa.)

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando “look after sb” no contexto:

  • Can you look after my dog while I’m on vacation? (Você pode cuidar do meu cachorro enquanto eu estiver de férias?)
  • It’s important to look after elderly people in our community. (É importante cuidar das pessoas idosas em nossa comunidade.)
  • She looks after her younger siblings every day after school. (Ela cuida dos irmãos mais novos todos os dias depois da escola.)
  • The nurse looked after the patients very carefully. (A enfermeira cuidou dos pacientes com muito cuidado.)
  • We need someone to look after the kids during the meeting. (Precisamos de alguém para cuidar das crianças durante a reunião.)

Erros Comuns

Às vezes, os alunos cometem erros na ordem das palavras ou na preposição. Aqui estão erros típicos e suas correções:

  • Incorrect: I look my sister after.
    Correct: I look after my sister.
  • Incorrect: She looked the children after.
    Correct: She looked after the children.
  • Incorrect: Can you look for my baby?
    Correct: Can you look after my baby? (Note: “look for” means “search for,” which is different.)

Diferenças / Sinônimos

Outras expressões semelhantes a “look after sb” incluem “take care of sb” e “care for sb.” Todas significam cuidar de alguém, mas há pequenas diferenças:

  • Look after sb:: Mais informal e comum na fala do dia a dia.
  • Take care of sb:: Pode ser formal ou informal, frequentemente usado na escrita e na fala.
  • Care for sb:: Um pouco mais formal, às vezes usado em contextos médicos ou profissionais.

Exemplo: Ela Look after seu bebê e Ela cuida do seu bebê significam o mesmo, mas “take care of” soa um pouco mais formal.

Colocações Comuns

Aqui estão algumas palavras comuns que frequentemente acompanham “look after sb”:

  • Children – to care for kids (Crianças – cuidar das crianças)
  • Pets – to care for animals (Animais de estimação – cuidar dos animais)
  • Older people – to care for elderly family or community members (Pessoas idosas – cuidar de familiares ou membros idosos da comunidade)
  • Patients – used in medical settings (Pacientes – usado em contextos médicos)
  • Family members – general use for relatives (Membros da família – uso geral para parentes)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de look after sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “look after sb”:

Anna: Can you look after my kids this weekend? I have to work late.
Anna: Você pode cuidar dos meus filhos neste fim de semana? Preciso trabalhar até tarde.

Ben: Sure, no problem. I’ll take good care of them.
Ben: Claro, sem problema. Eu vou cuidar bem deles.

Anna: Thanks! I really appreciate it.
Anna: Obrigada! Eu realmente agradeço.

Praticar

Try to complete the sentence with the correct form of “look after”:

  • She ________ her little brother while their parents are away.
  • They ________ the elderly neighbor when he is sick.
  • Can you ________ my dog this weekend?

(Answers: looks after, look after, look after)

Perguntas Frequentes

  • Q: “Look after sb” é formal ou informal?

    A: É principalmente informal, mas também pode ser usado em contextos formais.

  • Q: Posso dizer “look after something”?

    A: Sim, mas geralmente refere-se a cuidar de uma pessoa. Para coisas, “take care of” é mais comum.

  • Q: Qual é a diferença entre “look after” e “look for”?

    A: “Look after” significa cuidar de alguém; “look for” significa procurar algo.

  • Q: Posso usar “look after” com animais?

    A: Sim, você pode look after animais de estimação como cães ou gatos.

  • Q: “Look after” é separável?

    A: Não, você não pode separar “look after” colocando o objeto entre as palavras.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.