O que significa “Inquire sth of sb”?
A expressão “inquire sth of sb” significa pedir informações ou um favor a alguém. É uma forma formal de solicitar algo a outra pessoa.
Introdução
A expressão “inquire sth of sb” é um verbo frasal um pouco formal usado quando você quer pedir a alguém informações, ajuda ou esclarecimentos. A palavra “inquire” significa buscar informações fazendo uma pergunta, e “sth” é um substituto para “algo”, enquanto “sb” representa “alguém”. Essa frase é menos comum em conversas casuais do dia a dia, mas é frequentemente encontrada em textos formais, comunicações empresariais e pedidos educados. Compreender o significado de inquire sth of sb ajuda os aprendizes a usá-la adequadamente em contextos profissionais ou polidos, garantindo clareza e respeito ao fazer solicitações.
Caixa de Informações Rápidas
- Locução verbal: inquire something of somebody
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2 – C1 (Intermediário Avançado a Avançado)
- Significado curto: Pedir informações ou um favor a alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Inquire sth of sb” é uma expressão fixa e inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “inquire” e “of.” A estrutura é sempre:
-
Inquire + something + of + somebody
Exemplos de padrões corretos:
- I inquired the price of the product. (Eu perguntei o preço do produto.)
- She inquired the whereabouts of her friend. (Ela perguntou onde estava sua amiga.)
Nota: “Inquire” é geralmente seguido por um substantivo ou frase nominal (algo), depois “of” e a pessoa a quem se pergunta.
Como usar “Inquire sth of sb”?
Use “inquire sth of sb” quando quiser pedir educada ou formalmente a alguém uma informação específica ou um favor. É mais adequado para comunicação escrita, conversas formais ou ambientes profissionais. Pode substituir frases mais simples como “ask someone for something” quando quiser soar mais educado ou oficial.
Por exemplo, em um e-mail comercial, você poderia dizer: “Estou escrevendo para perguntar sobre a disponibilidade dos seus serviços.” Nesse caso, “inquire” torna o pedido mais cortês e profissional.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos naturais para ajudar você a entender como usar “inquire sth of sb in a sentence”:
- The customer inquired the price of the new model from the sales assistant. (O cliente perguntou ao assistente de vendas o preço do novo modelo.)
- She inquired the details of the contract of the lawyer. (Ela perguntou ao advogado os detalhes do contrato.)
- During the meeting, he inquired the status of the project of his team members. (Durante a reunião, ele perguntou sobre o andamento do projeto dos membros de sua equipe.)
- We inquired the availability of rooms of the hotel before booking. (Perguntamos sobre a disponibilidade de quartos do hotel antes de fazer a reserva.)
- The student inquired the deadline of the assignment of the professor. (O aluno perguntou ao professor qual era o prazo para a entrega do trabalho.)
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou as preposições ao usar essa expressão. Aqui estão alguns erros comuns e as formas corretas:
- Incorrect: I inquired of the price the product.
Correct: I inquired the price of the product. - Incorrect: She inquired about the location of him.
Correct: She inquired the location of him. (Better: She inquired the location from him.) - Incorrect: They inquired something from somebody.
Correct: They inquired something of somebody.
Lembre-se, “inquire” é seguido diretamente pelo objeto, depois “of” antes da pessoa.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes a “inquire sth of sb” incluem “ask sb for sth”, “request sth from sb” e “query sb about sth”. Embora todas envolvam a busca por informações, “inquire sth of sb” é mais formal.
- Ask sb for sth:: Eu perguntei a ele as horas.
- Request sth from sb:: Formal, frequentemente escrito. “Ela solicitou uma cópia do relatório.”
- Query sb about sth:: Formal e frequentemente usado em contextos oficiais ou técnicos. “O gerente perguntou ao funcionário sobre o atraso.”
Use “inquire sth of sb” quando quiser soar educado e formal, especialmente na escrita.
Colocações Comuns
O verbo “inquire” frequentemente aparece com objetos específicos quando usado com “of sb.” Aqui estão algumas combinações comuns:
- Price – asking about cost (e.g., inquire the price of a product) (Preço – perguntando sobre o custo (por exemplo, inquire o preço de um produto))
- Details – requesting specific information (e.g., inquire the details of an event) (Detalhes – solicitando informações específicas (por exemplo, inquire os detalhes de um evento))
- Status – asking about progress or condition (e.g., inquire the status of an application) (Status – perguntar sobre o progresso ou condição (por exemplo, inquire the status of an application))
- Availability – checking if something is accessible (e.g., inquire the availability of rooms) (Disponibilidade – verificar se algo está acessível (por exemplo, inquire the availability of rooms))
- Information – general request (e.g., inquire information of a service) (Informação – pedido geral (por exemplo, inquire information of a service))
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “inquire sth of sb” de forma natural:
Anna: I need to know if the conference room is free tomorrow.
Anna: Preciso saber se a sala de conferências estará disponível amanhã.
John: I’ll inquire the availability of the room of the office manager and let you know.
John: Vou verificar a disponibilidade da sala com o gerente do escritório e avisar você.
Anna: Thanks! That would be very helpful.
Anna: Obrigada! Isso seria de grande ajuda.
Praticar
Choose the correct sentence that uses “inquire sth of sb” properly:
- A) She inquired the price from the store clerk.
- B) She inquired the price of the store clerk.
- C) She inquired the price of the product.
- D) She inquired of the price the product.
Answer: C) She inquired the price of the product.
Perguntas Frequentes
- Q: “Inquire sth of sb” é formal ou informal? A: É uma expressão formal, frequentemente usada em contextos educados ou profissionais.
- Q: Posso usar “inquire” sem “of sb”? A: Sim, mas normalmente você usa “inquire about”, por exemplo, “I inquired about the schedule.”
- Q: Qual é a diferença entre “inquire sth of sb” e “ask sb for sth”? A: “Inquire sth of sb” é mais formal, enquanto “ask sb for sth” é mais comum e informal.
- Q: “Inquire” pode ser usado em perguntas? A: Sim, por exemplo, “May I inquire the time of the meeting?”
- Q: “Inquire sth of sb” é comum no inglês falado? A: É menos comum na fala casual e mais frequente na escrita ou em discursos formais.

