O que significa “Hike sth up”?
“Hike sth up” significa aumentar algo, geralmente o preço ou custo, muitas vezes de forma repentina ou significativa. É um verbo frasal usado para descrever o aumento de quantidades ou níveis.
Introdução
A expressão “hike sth up” é comumente usada no inglês cotidiano, especialmente ao falar sobre dinheiro, custos ou preços. Entender o significado de hike sth up ajuda os aprendizes a reconhecer quando algo está sendo aumentado, muitas vezes de forma inesperada ou acentuada. Por exemplo, se uma empresa hikes up o preço de um produto, isso significa que ela aumenta o preço. Esse verbo frasal é útil em muitas situações relacionadas a finanças, despesas ou até emoções. Saber usar “hike sth up” corretamente pode melhorar suas habilidades de fala e escrita, tornando seu inglês mais natural e claro.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: hike something up
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: aumentar algo, especialmente preços ou custos
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Hike sth up” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.
- hike up the price (aumentar o preço)
- hike the price up (aumentar o preço)
O objeto é geralmente um substantivo ou pronome. Se usar um pronome, ele deve vir entre o verbo e a partícula:
- They hiked it up last week. (Correct) (Eles aumentaram isso na semana passada.)
- They hiked up it last week. (Incorrect) (Eles subiram isso na semana passada.)
Como usar “Hike sth up”?
Use “hike sth up” quando quiser falar sobre aumentar algo, especialmente preços, taxas ou custos. Geralmente implica um aumento perceptível ou repentino. Também pode ser usado metaforicamente para elevar níveis de emoções ou tensão.
Assuntos comuns incluem preços, aluguel, impostos ou contas. Você também pode usá-lo ao descrever um aumento na temperatura ou nas taxas.
Exemplos
Ao falar sobre o custo de vida, as pessoas frequentemente dizem: “O proprietário hike sth up o aluguel.” Aqui estão mais exemplos mostrando hike sth up em uma frase:
- The store hiked up the price of bread after the shortage. (A loja aumentou o preço do pão após a escassez.)
- They decided to hike the admission fees up for the concert. (Eles decidiram aumentar as taxas de entrada para o concerto.)
- Gas companies hiked up fuel prices during the winter. (As empresas de gás aumentaram os preços dos combustíveis durante o inverno.)
- Some governments hike taxes up to fund public projects. (Alguns governos aumentam os impostos para financiar projetos públicos.)
- She hiked her voice up to get everyone’s attention. (Ela elevou a voz para chamar a atenção de todos.)
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou usam a colocação errada do objeto com “hike sth up.” Aqui estão alguns exemplos a evitar:
- Incorrect: They hiked up it the price.
- Correct: They hiked the price up.
- Incorrect: The company hike the fees up.
- Correct: The company hiked the fees up.
Além disso, lembre-se de que “hike” é um verbo no passado quando usado em formas passadas: “hiked.”
Diferenças / Sinônimos
Outros phrasal verbs e expressões podem significar coisas semelhantes, mas têm diferenças sutis. Por exemplo, “mark sth up” também significa aumentar preços, mas geralmente se refere a adicionar uma margem de lucro.
“Raise sth” é mais geral e formal, enquanto “hike sth up” geralmente sugere um aumento repentino ou grande.
Sinônimos:
- Aumentar os preços
- Aumentar os preços
- Aumentar os custos
- Aumentar as taxas
“Hike sth up” é mais informal e comumente usado no inglês falado.
Colocações Comuns
Frequentemente usamos “hike sth up” com estes objetos comuns:
- Price: The amount asked for goods or services. (Preço: A quantia solicitada por bens ou serviços.)
- Rent: Payment for using property. (Aluguel: Pagamento pelo uso de uma propriedade.)
- Tax: Government charges. (Imposto: Cobranças do governo.)
- Fee: Charges for services. (Taxa: Cobranças por serviços.)
- Cost: The amount needed to buy or do something. (Custo: A quantia necessária para comprar ou fazer algo.)
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “hike sth up”:
Anna: Did you see the new prices at the café?
Anna: Você viu os novos preços do café?
Ben: Yes, they hiked the prices up last week. Coffee costs almost double now!
Ben: Sim, eles aumentaram os preços na semana passada. O café agora custa quase o dobro!
Anna: That’s too much. I might stop going there.
Anna: Isso é demais. Talvez eu pare de ir lá.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “hike sth up”:
- The government decided to _______ taxes _______ to fund education.
- After the storm, the hotel _______ its room rates _______.
- They _______ the rent _______ even though the apartment needs repairs.
Perguntas Frequentes
- O que significa “hike sth up”?
Significa aumentar algo, geralmente preços ou custos.
- “Hike sth up” é formal ou informal?
É mais informal e frequentemente usado no inglês falado do dia a dia.
- “Hike sth up” pode ser usado com emoções?
Sim, pode descrever o aumento de emoções, como tensão ou volume da voz.
- “Hike sth up” é separável?
Sim, você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois dela.
- Qual é um sinônimo para “hike sth up”?
Sinônimos incluem “aumentar,” “elevar” ou “incrementar.”

