O que significa “Get round sb”?
“Get round sb” significa persuadir alguém a fazer algo ou superar suas objeções ou resistência.
Introdução
O phrasal verb “get round sb” é comumente usado em inglês para descrever o ato de convencer alguém ou encontrar uma maneira de contornar a recusa dessa pessoa. Entender o “get round sb meaning” ajuda os aprendizes a compreender como expressar persuasão ou influência de forma eficaz em conversas do dia a dia. Muitas vezes, implica usar charme, lógica ou esperteza para mudar a opinião de alguém. Essa expressão é útil tanto em contextos formais quanto informais e pode ajudar você a soar mais natural e fluente ao falar sobre negociações, discussões ou resolução de problemas.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: get round somebody (sb)
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: persuadir alguém ou superar suas objeções
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Get round sb” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (alguém) tanto depois do verbo quanto entre “get” e “round.”
- Get round somebody (Convencer alguém)
- Get somebody round (Convencer alguém)
Exemplos:
- She managed to get round her parents. (Ela conseguiu convencer os pais.)
- He tried to get his boss round to his idea. (Ele tentou convencer o chefe da sua ideia.)
Como usar “Get round sb”?
Use “get round sb” quando quiser descrever a persuasão de alguém que inicialmente discorda ou recusa. Muitas vezes, sugere que a pessoa estava relutante, mas acabou sendo convencida.
Este phrasal verb é normalmente seguido por uma pessoa (sb), aquela que você quer persuadir.
Exemplos de contextos incluem convencer um amigo a participar de um evento, persuadir um gerente a aprovar um plano ou superar objeções em um debate.
Exemplos
Imagine que você quer que seu amigo venha para uma festa, mas ele diz não a princípio.
- I didn’t want to go to the party, but she got me round in the end. (Eu não queria ir à festa, mas ela acabou me convencendo.)
- He got round the teacher to give him an extension on the assignment. (Ele conseguiu convencer o professor a lhe conceder uma prorrogação para a tarefa.)
- They tried to get round the rules by asking for special permission. (Eles tentaram contornar as regras pedindo uma permissão especial.)
- It wasn’t easy, but she got round her parents to let her travel alone. (Não foi fácil, mas ela conseguiu convencer os pais a deixá-la viajar sozinha.)
- We need to get round the manager if we want to change the deadline. (Precisamos convencer o gerente se quisermos mudar o prazo.)
Estes exemplos mostram como “get round sb” é usado para descrever persuasão ou superação de resistência.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem “get round sb” com outras expressões ou usam a ordem das palavras incorretamente.
- Incorrect: I get round to him the idea.
- Correct: I got round him to the idea.
- Incorrect: She get round her to come.
- Correct: She got round her to come.
Lembre-se, o objeto (sb) deve vir imediatamente após “get” ou depois de “round.”
Diferenças / Sinônimos
“Get round sb” é semelhante a expressões como “persuadir alguém”, “convencer alguém” ou “fazer alguém aceitar algo”. No entanto, “get round sb” frequentemente implica superar a resistência de forma inteligente ou encontrando uma maneira de contornar objeções.
Por exemplo, “persuadir” é mais geral, enquanto “get round sb” sugere uma abordagem mais estratégica ou indireta.
Outro phrasal verb semelhante é “get through to sb”, que significa fazer alguém entender seu ponto, mas nem sempre implica persuasão.
Colocações Comuns
Aqui estão algumas palavras comuns usadas com “get round sb”:
- Get round the boss: persuade your employer (Get round the boss: convença seu empregador)
- Get round the rules: find a way to bypass rules (Contornar as regras: encontrar uma maneira de burlar as regras)
- Get round parents: convince parents (Contornar os pais: convencer os pais)
- Get round objections: overcome disagreements (Contornar objeções: superar discordâncias)
- Get round a problem: solve or avoid an issue (Contornar um problema: resolver ou evitar uma questão)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de get round sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “get round sb”:
Anna: I don’t think my parents will let me go on the trip.
Anna: Acho que meus pais não vão me deixar ir na viagem.
Mark: Maybe you can get round them by explaining how safe it is.
Mark: Talvez você consiga convencê-los explicando o quão seguro é.
Anna: That’s a good idea. I’ll try to get round them tonight.
Anna: Boa ideia. Vou tentar convencê-los hoje à noite.
Praticar
Try to fill in the blanks with the correct form of “get round sb”:
- She finally _______ her teacher _______ to extend the deadline.
- It’s hard to _______ my parents _______ to let me stay out late.
- We need to _______ the manager _______ if we want approval.
Perguntas Frequentes
- O que significa “get round sb”? Significa persuadir alguém ou superar as objeções dessa pessoa.
- “Get round sb” é formal ou informal? É principalmente informal, mas pode ser usado em contextos semi-formais.
- Posso dizer “get round someone” ou “get someone round”? Sim, ambas as formas estão corretas e são comumente usadas.
- “Get round sb” é o mesmo que “convencer alguém”? São parecidos, mas “get round sb” sugere superar a resistência de alguém de forma inteligente.
- “Get round” pode ser usado sem uma pessoa? Normalmente, precisa de uma pessoa, mas “get round” também pode significar encontrar uma maneira de contornar um problema.

