Significado de Get round sb, Exemplos e Como Usar o Phrasal Verb

O que significa “Get round sb”?

“Get round sb” significa persuadir alguém a fazer algo ou superar suas objeções ou resistência.

Introdução

O phrasal verb “get round sb” é comumente usado em inglês para descrever o ato de convencer alguém ou encontrar uma maneira de contornar a recusa dessa pessoa. Entender o “get round sb meaning” ajuda os aprendizes a compreender como expressar persuasão ou influência de forma eficaz em conversas do dia a dia. Muitas vezes, implica usar charme, lógica ou esperteza para mudar a opinião de alguém. Essa expressão é útil tanto em contextos formais quanto informais e pode ajudar você a soar mais natural e fluente ao falar sobre negociações, discussões ou resolução de problemas.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: get round somebody (sb)
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: persuadir alguém ou superar suas objeções

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Get round sb” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (alguém) tanto depois do verbo quanto entre “get” e “round.”

  • Get round somebody (Convencer alguém)
  • Get somebody round (Convencer alguém)

Exemplos:

  • She managed to get round her parents. (Ela conseguiu convencer os pais.)
  • He tried to get his boss round to his idea. (Ele tentou convencer o chefe da sua ideia.)

Como usar “Get round sb”?

Use “get round sb” quando quiser descrever a persuasão de alguém que inicialmente discorda ou recusa. Muitas vezes, sugere que a pessoa estava relutante, mas acabou sendo convencida.

Este phrasal verb é normalmente seguido por uma pessoa (sb), aquela que você quer persuadir.

Exemplos de contextos incluem convencer um amigo a participar de um evento, persuadir um gerente a aprovar um plano ou superar objeções em um debate.

Exemplos

Imagine que você quer que seu amigo venha para uma festa, mas ele diz não a princípio.

  • I didn’t want to go to the party, but she got me round in the end. (Eu não queria ir à festa, mas ela acabou me convencendo.)
  • He got round the teacher to give him an extension on the assignment. (Ele conseguiu convencer o professor a lhe conceder uma prorrogação para a tarefa.)
  • They tried to get round the rules by asking for special permission. (Eles tentaram contornar as regras pedindo uma permissão especial.)
  • It wasn’t easy, but she got round her parents to let her travel alone. (Não foi fácil, mas ela conseguiu convencer os pais a deixá-la viajar sozinha.)
  • We need to get round the manager if we want to change the deadline. (Precisamos convencer o gerente se quisermos mudar o prazo.)

Estes exemplos mostram como “get round sb” é usado para descrever persuasão ou superação de resistência.

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem “get round sb” com outras expressões ou usam a ordem das palavras incorretamente.

  • Incorrect: I get round to him the idea.
  • Correct: I got round him to the idea.
  • Incorrect: She get round her to come.
  • Correct: She got round her to come.

Lembre-se, o objeto (sb) deve vir imediatamente após “get” ou depois de “round.”

Diferenças / Sinônimos

“Get round sb” é semelhante a expressões como “persuadir alguém”, “convencer alguém” ou “fazer alguém aceitar algo”. No entanto, “get round sb” frequentemente implica superar a resistência de forma inteligente ou encontrando uma maneira de contornar objeções.

Por exemplo, “persuadir” é mais geral, enquanto “get round sb” sugere uma abordagem mais estratégica ou indireta.

Outro phrasal verb semelhante é “get through to sb”, que significa fazer alguém entender seu ponto, mas nem sempre implica persuasão.

Colocações Comuns

Aqui estão algumas palavras comuns usadas com “get round sb”:

  • Get round the boss: persuade your employer (Get round the boss: convença seu empregador)
  • Get round the rules: find a way to bypass rules (Contornar as regras: encontrar uma maneira de burlar as regras)
  • Get round parents: convince parents (Contornar os pais: convencer os pais)
  • Get round objections: overcome disagreements (Contornar objeções: superar discordâncias)
  • Get round a problem: solve or avoid an issue (Contornar um problema: resolver ou evitar uma questão)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de get round sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “get round sb”:

Anna: I don’t think my parents will let me go on the trip.
Anna: Acho que meus pais não vão me deixar ir na viagem.

Mark: Maybe you can get round them by explaining how safe it is.
Mark: Talvez você consiga convencê-los explicando o quão seguro é.

Anna: That’s a good idea. I’ll try to get round them tonight.
Anna: Boa ideia. Vou tentar convencê-los hoje à noite.

Praticar

Try to fill in the blanks with the correct form of “get round sb”:

  • She finally _______ her teacher _______ to extend the deadline.
  • It’s hard to _______ my parents _______ to let me stay out late.
  • We need to _______ the manager _______ if we want approval.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “get round sb”? Significa persuadir alguém ou superar as objeções dessa pessoa.
  • “Get round sb” é formal ou informal? É principalmente informal, mas pode ser usado em contextos semi-formais.
  • Posso dizer “get round someone” ou “get someone round”? Sim, ambas as formas estão corretas e são comumente usadas.
  • “Get round sb” é o mesmo que “convencer alguém”? São parecidos, mas “get round sb” sugere superar a resistência de alguém de forma inteligente.
  • “Get round” pode ser usado sem uma pessoa? Normalmente, precisa de uma pessoa, mas “get round” também pode significar encontrar uma maneira de contornar um problema.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.