Significado de Get onto sb / Exemplos / Como Usar

O que significa “Get onto sb”?

“Get onto sb” significa entrar em contato ou falar com alguém, muitas vezes para lembrar ou avisar sobre algo. Também pode significar criticar ou reclamar com alguém.

Introdução

A expressão “Get onto sb” é um phrasal verb útil em inglês que você ouvirá frequentemente em conversas do dia a dia. Geralmente, significa entrar em contato com alguém ou falar com essa pessoa sobre um assunto, especialmente para lembrar, avisar ou reclamar. Entender o significado de “Get onto sb” ajuda os aprendizes a desenvolver melhores habilidades de comunicação e a usar o inglês de forma mais natural. Essa expressão é comum tanto em situações informais quanto formais, tornando-a versátil para diversos contextos. Seja para lembrar um amigo sobre um prazo ou informar um colega sobre um problema, “get onto sb” se encaixa perfeitamente.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “get onto somebody” (alguém)
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: entrar em contato ou falar com alguém, frequentemente para lembrar, avisar ou reclamar

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Get onto sb” é um verbo frasal separável. “Onto” é uma preposição aqui, então o objeto “sb” (alguém) vem diretamente depois.

    Correct pattern: get onto + somebody
  • Example: I will get onto him about the report. (Eu vou falar com ele sobre o relatório.)
  • Note: Do not separate “get” and “onto” with the object. (Nota: Não separe “get” e “onto” com o objeto.)

Como usar “Get onto sb”?

Você usa “get onto sb” quando quer dizer que vai entrar em contato ou falar com alguém, geralmente para lembrá-lo ou reclamar sobre algo. É frequentemente usado na fala informal, mas também é apropriado em contextos profissionais ao discutir acompanhamentos ou ações.

Por exemplo, se uma tarefa estiver atrasada, você pode dizer: “Preciso Get onto o fornecedor sobre a entrega atrasada.”

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos para mostrar como “get onto sb” funciona na vida real:

  • I’ll get onto Sarah and ask her to send the documents. (Vou falar com a Sarah e pedir para ela enviar os documentos.)
  • He got onto the manager about the broken machine. (Ele reclamou com o gerente sobre a máquina quebrada.)
  • Don’t worry, I’ll get onto them to fix the issue quickly. (Não se preocupe, eu vou falar com eles para resolver o problema rapidamente.)
  • She got onto her brother for forgetting to call her. (Ela repreendeu o irmão por ter esquecido de ligar para ela.)
  • We need to get onto the customer service team about the refund. (Precisamos entrar em contato com a equipe de atendimento ao cliente sobre o reembolso.)

Estes exemplos mostram “Get onto sb in a sentence” usado tanto para entrar em contato quanto para reclamar.

Erros Comuns

As pessoas frequentemente confundem a ordem ou usam a frase incorretamente. Aqui estão alguns erros comuns:

  • Incorrect: I will get him onto about the problem.
  • Correct: I will get onto him about the problem.
  • Incorrect: Get onto about the issue him.
  • Correct: Get onto him about the issue.

Lembre-se, “onto” vem sempre antes da pessoa a quem você está se referindo.

Diferenças / Sinônimos

“Get onto sb” é semelhante a “contactar alguém”, “entrar em contato com alguém” e “ligar para alguém”, mas com diferenças sutis. Enquanto “contactar” é neutro e formal, “get onto” muitas vezes implica urgência ou a necessidade de lembrar ou reclamar.

Por exemplo, “I will contact the technician” é neutro, mas “I will get onto the technician” sugere que você vai pressioná-lo a agir.

Outra frase semelhante é “get at sb”, que geralmente significa criticar ou irritar alguém, enquanto “get onto sb” pode significar lembrar ou reclamar, mas nem sempre implica aborrecimento.

Colocações Comuns

“Get onto sb” é comumente usado com esses objetos:

  • Get onto the manager: to contact or complain to the manager (Get onto the manager: contactar ou reclamar com o gerente)
  • Get onto the customer: to follow up with a customer (Contactar o cliente: fazer um acompanhamento com o cliente)
  • Get onto the supplier: to remind or warn the supplier (Contactar o fornecedor: para lembrar ou avisar o fornecedor)
  • Get onto someone about something: to complain or remind someone about a specific issue (Get onto someone about something: reclamar ou lembrar alguém sobre um problema específico)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de get onto sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “get onto sb” de forma natural:

Anna: The delivery hasn’t arrived yet.
Anna: A entrega ainda não chegou.

John: I’ll get onto the shipping company now.
John: Vou entrar em contato com a empresa de transporte agora.

Anna: Thanks! Please make sure they hurry.
Anna: Obrigada! Por favor, certifique-se de que eles se apressam.

John: Will do. I’ll also get onto the manager if needed.
John: Pode deixar. Também vou falar com o gerente, se for necessário.

Praticar

Try to complete the sentence below by choosing the correct option:

“I need to ______ the technician about the repair delay.”

  • a) get into
  • b) get onto
  • c) get over
  • d) get off

Answer: b) get onto

Perguntas Frequentes

  • Q:”Get onto sb” pode significar irritar alguém? Às vezes, mas na maioria das vezes significa entrar em contato ou lembrar alguém.
  • Q:”Get onto sb” é formal? É informal a semi-formal e usado na fala diária e no trabalho.
  • Q:Posso usar “get onto” sem um objeto? Normalmente, é necessário ter uma pessoa ou grupo depois dele.
  • Q:Qual é a diferença entre “get onto sb” e “get in touch with sb”? “Get onto sb” geralmente implica urgência ou um lembrete, enquanto “get in touch” é mais neutro.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.