O que significa “Crush sth”?
“Crush sth” significa pressionar ou apertar algo com força para que se quebre, fique achatado ou perca a forma.
Introdução
O verbo frasal “crush sth” é comumente usado no inglês do dia a dia para descrever a ação de pressionar algo com força até que quebre ou mude de forma. A expressão “crush sth meaning” refere-se a entender claramente esse significado. Você pode ouvi-la quando alguém fala sobre esmagar uma lata, um pedaço de papel ou até sentimentos, como ter uma paixão por alguém. Esse verbo frasal é versátil e aparece em muitos contextos, tornando-se útil para aprender tanto na fala quanto na escrita.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Crush sth → Esmagar algo
- Tipo: Transitivo
- Nível: A2–B2
- Significado curto: Pressionar algo com força até que quebre ou fique achatado.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Crush” é um verbo transitivo, então deve ter um objeto.
A estrutura é simples e inseparável:
-
Subject + crush + object
- Example: She crushed the box. (Ela esmagou a caixa.)
Você não pode separar “crush” e seu objeto com outras palavras.
Como usar Crush sth?
Use “crush sth” quando quiser descrever pressionar algo com força. Pode referir-se a quebrar objetos ou, às vezes, a sentimentos emocionais, como ter uma “crush” em alguém (embora esta seja uma forma substantiva).
Por exemplo, você pode dizer:
- I crushed the empty bottle before recycling it. (Esmaguei a garrafa vazia antes de reciclá-la.)
- Be careful not to crush the flowers in the vase. (Tenha cuidado para não esmagar as flores no vaso.)
Exemplos
Ao falar sobre quebrar coisas com força, “Crush sth” é muito comum. Aqui estão alguns exemplos para ajudar você a entender como usá-lo.
- She accidentally crushed her phone when she sat on it. (Ela acidentalmente esmagou o telefone quando se sentou em cima dele.)
- The car crushed the metal fence during the accident. (O carro esmagou a cerca de metal durante o acidente.)
- He crushed the paper ball and threw it into the trash. (Ele amassou a bola de papel e a jogou no lixo.)
- Don’t crush the bread if you want it to stay fresh. (Não amasse o pão se quiser que ele permaneça fresco.)
- The crowd crushed the empty cans before throwing them away. (A multidão amassou as latas vazias antes de jogá-las fora.)
Estas frases mostram “crush sth in a sentence” usado de forma natural.
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem “crush” com outros verbos semelhantes ou o usam incorretamente.
- Incorrect: She crushed on him last year.
Correct: She had a crush on him last year. - Incorrect: I crushed the cake with my hand.
Correct: I crushed the cookie with my hand. - Incorrect: He crush the bottle.
Correct: He crushed the bottle.
Lembre-se, “crush” precisa estar no passado se estiver se referindo a uma ação passada, e sempre precisa de um objeto.
Diferenças / Sinônimos
Verbos semelhantes incluem “smash”, “break” e “squeeze”. Veja como “crush” é diferente:
- Crush: significa pressionar com força até que algo fique achatado ou quebre.
- Smash: implica quebrar algo violentamente, frequentemente em pedaços.
- Break: é mais geral e significa separar em partes.
- Squeeze: significa pressionar levemente ou firmemente, mas não necessariamente quebrar.
Por exemplo, você amassa uma lata para achatá-la, mas você quebra uma janela para destruí-la.
Colocações Comuns
Alguns objetos comumente usados com “crush” incluem:
- Crush a can: Flatten a metal drink container. (Esmagar uma lata: Achatar um recipiente metálico de bebida.)
- Crush a box: Press a cardboard box to make it smaller. (Esmague uma caixa: Pressione uma caixa de papelão para torná-la menor.)
- Crush paper: Squeeze paper into a ball. (Esmagar papel: Aperte o papel até formar uma bola.)
- Crush a bug: Kill a small insect by pressing it. (Esmagar um inseto: matar um pequeno inseto pressionando-o.)
- Crush a problem: (Figurative) To solve or defeat a problem decisively. (Crush a problem: (Figurado) Resolver ou vencer um problema de forma decisiva.)
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “crush sth”:
Tom: Did you crush the empty soda can before recycling?
Tom: Você amassou a lata de refrigerante vazia antes de reciclar?
Alice: Yes, I crushed it to save space in the bin.
Alice: Sim, eu esmaguei para economizar espaço na lixeira.
Tom: Good! It helps keep the bin neat.
Tom: Ótimo! Isso ajuda a manter a lixeira organizada.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “crush sth.”
- She ______ the plastic bottle before throwing it away.
- Be careful not to ______ the eggs in the carton.
- They ______ the old boxes to recycle them.
Answers: crushed, crush, crushed
Perguntas Frequentes
- O que significa “crush sth”? Significa pressionar algo com força até que quebre ou fique achatado.
- O verbo “crush sth” é separável? Não, o verbo e o objeto permanecem juntos.
- “Crush” pode ser usado para sentimentos? Como verbo, não. “Crush” como substantivo significa um sentimento romântico.
- Qual é o passado do verbo “crush”? Crushed.
- Posso dizer “crushed on someone”? Não, diga “had a crush on someone.”

