Significado de Foist sb upon sb, Exemplos e Como Usar Corretamente

O que significa “Foist sb upon sb”?

“Foist sb upon sb” significa forçar alguém indesejado ou não convidado sobre outra pessoa ou grupo, frequentemente de maneira injusta ou sem consentimento.

Introdução

A expressão “Foist sb upon sb” é um phrasal verb comum em inglês que envolve impor uma pessoa a outra sem o seu consentimento. O significado de foist sb upon sb gira em torno da ideia de empurrar alguém indesejado ou desnecessário para outra pessoa ou grupo, muitas vezes causando incômodo ou aborrecimento. É frequentemente usado em situações onde uma responsabilidade ou companhia é transferida de forma injusta. Compreender essa expressão ajuda os aprendizes a expressar situações de imposição ou introduções indesejadas de forma clara e natural.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Foist somebody upon somebody
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Forçar alguém indesejado sobre outra pessoa

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Foist sb upon sb” é um verbo frasal inseparável, o que significa que o objeto (sb) não pode ser colocado entre “foist” e “upon.” O padrão correto é:

    Foist + somebody + upon + somebody

Example: They foisted their noisy friend upon us. (Eles nos impuseram seu amigo barulhento.)

Como usar “Foist sb upon sb”?

Esta frase é usada quando alguém é injustamente forçado ou imposto a outra pessoa, geralmente sem o seu desejo. Muitas vezes carrega um tom negativo, implicando aborrecimento ou relutância. Pode ser usada tanto em contextos formais quanto informais, especialmente ao falar sobre pessoas ou, às vezes, responsabilidades.

Exemplos

Imagine uma situação em que um chefe designa um funcionário para uma equipe difícil sem consultar os membros da equipe. Este é um caso típico de impor alguém aos outros.

  • The manager foisted a new trainee upon the busy sales team. (O gerente impôs um novo estagiário à equipe de vendas ocupada.)
  • She felt annoyed when her parents foisted a distant relative upon her during the holiday. (Ela ficou irritada quando os pais lhe impuseram um parente distante durante as férias.)
  • The school foisted an inexperienced teacher upon the class without warning. (A escola impôs um professor inexperiente à turma sem aviso prévio.)
  • They foisted their opinions upon us, even though we disagreed. (Eles nos impuseram suas opiniões, mesmo sabendo que discordávamos.)
  • Don’t foist your problems upon me; I have enough to deal with! (Não me imponha seus problemas; já tenho o suficiente para lidar!)

Estes exemplos mostram “foist sb upon sb in a sentence” em diferentes contextos da vida real.

Erros Comuns

Muitos aprendizes confundem a colocação dos objetos ou usam preposições incorretamente com esta frase.

  • Incorrect: They foisted upon us their noisy friend.
  • Correct: They foisted their noisy friend upon us.
  • Incorrect: She foisted me to help her.
  • Correct: She foisted me upon her friends.

Lembre-se, o objeto deve vir imediatamente após “foist” e antes de “upon.”

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “impose on”, “dump on” e “shove on”. No entanto, “foist sb upon sb” implica especificamente forçar alguém indesejado de uma maneira que parece injusta ou intrusiva.

  • Impose on:: Forçar algo em alguém, pode ser pessoas ou ideias, geralmente de forma mais geral.
  • Dump on:: Informal e mais negativo, geralmente significando descarregar problemas ou responsabilidades.
  • Shove on:: Informal, significa empurrar alguém fisicamente ou com força.

Ao contrário de “impose on”, que pode ser usado de forma mais ampla, “foist upon” geralmente envolve uma pessoa sendo forçada sobre outra.

Colocações Comuns

Ao usar “foist sb upon sb,” certos substantivos frequentemente aparecem como a pessoa que está sendo imposta ou o destinatário:

  • Friend: An unwanted companion forced on someone. (Amigo: Um companheiro indesejado imposto a alguém.)
  • Relative: A family member imposed on others. (Parente: Um membro da família imposto aos outros.)
  • Responsibility: Though not a person, sometimes duties are “foisted upon” someone. (Responsabilidade: Embora não seja uma pessoa, às vezes as tarefas são “foisted upon” alguém.)
  • Problem: Issues or difficulties unfairly passed on. (Problema: Questões ou dificuldades injustamente repassadas.)
  • Employee: A worker assigned without consent. (Empregado: Um trabalhador designado sem consentimento.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de foist sb upon sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “foist sb upon sb”:

Anna: I can’t believe they foisted that new intern upon our team without asking us.
Anna: Não consigo acreditar que eles nos impuseram aquele novo estagiário sem nos consultar.

Ben: Yeah, it’s frustrating to have someone we didn’t choose suddenly working with us.
Ben: Sim, é frustrante ter alguém que não escolhemos de repente trabalhando conosco.

Anna: Exactly. It feels like they don’t care about our workload.
Anna: Exatamente. Parece que eles não se importam com a nossa carga de trabalho.

Praticar

Try to complete the sentence below:

They __________ their cousin __________ us during the family reunion.

  • a) foisted / upon
  • b) foisted / on
  • c) foisted / to
  • d) foisted / at

Answer: a) foisted / upon

Perguntas Frequentes

  • Q: “Foist sb upon sb” é formal ou informal?

    A: Pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais, mas é mais comum na escrita formal.

  • Q: “Foist” pode ser usado sozinho?

    A: Sim, mas “foist upon” significa especificamente forçar alguém sobre outra pessoa.

  • Q: “Foist sb upon sb” é separável?

    A: Não, você não pode separar o objeto do verbo e da preposição.

  • Q: “Foist” pode ser usado com coisas além de pessoas?

    A: Sim, você pode foist responsabilidades ou problemas upon alguém.

  • Q: Qual é um sinônimo para “foist sb upon sb”?

    A: “Impose on” é um sinônimo próximo, mas menos específico para pessoas.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.