Significado de Drool over sb, Exemplos e Como Usar esse Phrasal Verb

O que significa “Drool over sb”?

“Drool over sb” significa olhar para alguém com grande admiração ou atração, frequentemente demonstrando forte interesse ou desejo.

Introdução

A expressão “drool over sb” é uma frase comum em inglês usada para descrever quando alguém está visivelmente atraído ou admirando outra pessoa. Geralmente sugere um interesse intenso ou óbvio, às vezes de forma brincalhona ou exagerada. O “sb” na frase significa “somebody”, ou seja, refere-se a uma pessoa. Entender o significado de drool over sb ajuda os aprendizes a expressar sentimentos de admiração ou atração em conversas informais. Essa expressão é frequentemente usada na fala e na escrita casual, especialmente ao falar sobre paixonites, celebridades ou qualquer pessoa que chame a atenção de alguém.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: drool over somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário Superior)
  • Significado curto: admirar ou desejar alguém intensamente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Drool over sb” é um verbo frasal inseparável, o que significa que você não pode separar “drool” e “over” com um objeto. A estrutura é sempre:

    drool over + somebody (object)

Exemplos:

  • She drools over her favorite actor. (Ela baba pelo ator favorito dela.)
  • They often drool over celebrities in magazines. (Eles frequentemente babam por celebridades em revistas.)

Como usar “Drool over sb”?

Esta expressão é usada quando se fala de alguém que está admirando ou atraído por outra pessoa. Geralmente tem um tom descontraído ou um pouco exagerado. Pode ser usada em conversas informais, histórias ou descrições para mostrar um interesse ou atração forte. É comum usá-la com pessoas famosas, paixonites ou até amigos.

Exemplos

Imagine ver seu amigo olhando para um ator bonito em um filme. Você poderia dizer:

  • She is drooling over the actor in the new film. (Ela está babando pelo ator do novo filme.)
  • He drools over his crush every time she walks into the room. (Ele fica babando pela garota por quem é apaixonado toda vez que ela entra na sala.)
  • Fans drool over the singer’s latest photos on social media. (Os fãs babam nas últimas fotos do cantor nas redes sociais.)
  • My brother drools over sports stars whenever they appear on TV. (Meu irmão fica babando pelos astros do esporte sempre que eles aparecem na TV.)
  • People often drool over models in fashion magazines. (As pessoas frequentemente ficam encantadas com as modelos nas revistas de moda.)

Estas frases mostram claramente como “drool over sb” descreve admiração ou atração.

Erros Comuns

Muitos aprendizes confundem a estrutura ou usam a frase no contexto errado. Por exemplo:

  • Incorrect: She drools the actor over.
  • Correct: She drools over the actor.
  • Incorrect: I drool over to her.
  • Correct: I drool over her.

Lembre-se, “drool over” deve ser seguido diretamente pela pessoa ou coisa admirada. Além disso, não é usado para descrever salivação real ou saliva física.

Diferenças / Sinônimos

Existem frases semelhantes como “fawn over sb” ou “gawk at sb,” mas têm significados diferentes. “Fawn over sb” significa dar a alguém elogios ou atenção excessiva, muitas vezes para agradar. “Gawk at sb” significa olhar fixamente, às vezes de forma rude.

“Drool over sb” foca na admiração ou atração, não necessariamente em elogios ou olhares rudes.

Colocações Comuns

A frase frequentemente aparece junto a palavras relacionadas a pessoas admiradas ou desejadas. Colocações comuns incluem:

  • Celebrity – fans drool over celebrities. (Famosos – fãs “drool over” celebridades.)
  • Crush – teenagers drool over their crushes. (Paixão – os adolescentes “drool over” suas paixões.)
  • Actor/Actress – people drool over actors in movies. (Ator/Atriz – as pessoas “drool over” atores em filmes.)
  • Model – fashion lovers drool over models. (Modelo – os amantes da moda drool over modelos.)
  • Singer – music fans drool over singers. (Cantores – fãs de música drool over cantores.)

Essas combinações mostram os objetos típicos com os quais se usa “drool over”.

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de drool over sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “Drool over sb”:

Anna: Did you see the new movie?
Anna: Você viu o novo filme?

Ben: Yes! I can’t stop drooling over the lead actor. He’s so handsome.
Ben: Sim! Não consigo parar de babar pelo ator principal. Ele é tão bonito.

Anna: Me too! Everyone seems to drool over him these days.
Anna: Eu também! Parece que todo mundo fica babando por ele ultimamente.

Praticar

Complete the sentences with “drool over”:

  • My sister always __________ famous singers on TV.
  • They __________ the new model in the magazine.
  • He can’t help but __________ his crush whenever she smiles.

Answers: drools over, drool over, drool over

Perguntas Frequentes

  • Q: “Drool over sb” é formal?

    A: Não, é informal e usado principalmente na fala casual.

  • Q: Posso usar “drool over” com coisas?

    A: Sim, mas é mais comum com pessoas.

  • Q: “Drool over” significa babar de verdade?

    A: Não, significa admiração intensa, não saliva literal.

  • Q: “Drool over” é separável?

    A: Não, você não pode separar “drool” e “over” com o objeto.

  • Q: Qual é o nível de “drool over sb”?

    A: É adequado para alunos de nível B2 (Intermediário Superior).

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.