O que significa “Divest sb of sth”?
“Divest sb of sth” significa tirar algo de alguém, especialmente algo valioso ou importante. Muitas vezes implica a remoção de posses, direitos ou poder.
Introdução
O phrasal verb “divest sb of sth” é usado quando alguém é privado de algo que possui. Isso pode incluir itens físicos, direitos, títulos ou responsabilidades. Compreender o significado de divest sb of sth ajuda os aprendizes a reconhecer situações em que ocorre perda ou remoção, seja de forma legal, emocional ou física. Essa expressão é formal e frequentemente aparece em contextos jurídicos, empresariais ou políticos, mas também pode ser usada em conversas do dia a dia. Saber usar “divest sb of sth” corretamente vai melhorar sua fluência em inglês e ajudar a expressar ideias sobre a retirada de posses ou direitos de maneira clara e eficaz.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: divest somebody of something
- Tipo: transitivo
- Nível: B2–C1
- Significado breve: tirar algo valioso ou importante de alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Divest sb of sth” é um verbo frasal transitivo e inseparável, o que significa que você não pode separar o verbo e a preposição com o objeto.
Pattern: divest + somebody + of + somethingExample: The new law divested the company of its rights. (A nova lei privou a empresa de seus direitos.)
Como usar “Divest sb of sth”?
Use “divest sb of sth” quando quiser descrever alguém perdendo a posse ou o controle sobre algo. Essa expressão é frequentemente formal e se encaixa bem em textos como relatórios, notícias ou discussões formais. Pode ser usada para posses físicas, direitos, títulos ou responsabilidades.
Lembre-se, o objeto que perde algo (sb) vem imediatamente após “divest,” seguido por “of” e a coisa perdida (sth).
Exemplos
- The court divested him of his property after the fraud was proven. (O tribunal retirou-lhe a propriedade após a fraude ser comprovada.)
- During the takeover, the company was divested of several key assets. (Durante a aquisição, a empresa foi despojada de vários ativos importantes.)
- The new policy divested citizens of certain voting rights. (A nova política privou os cidadãos de certos direitos de voto.)
- He was divested of his title after the scandal. (Ele foi destituído do título após o escândalo.)
- The government divested the organization of its funding. (O governo retirou o financiamento da organização.)
Erros Comuns
- Incorrect: The company divested of its assets.
Correct: The company was divested of its assets. - Incorrect: She divested the money from him.
Correct: She divested him of the money. - Incorrect: They divested the rights.
Correct: They divested the owner of the rights.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “take away,” “strip sb of sth” e “deprive sb of sth.”
- Take away:: Mais geral e informal; pode significar remover objetos ou pessoas.
- Strip sb of sth:: Frequentemente usado para poder, títulos ou direitos; semelhante em significado, mas mais dramático.
- Deprive sb of sth:: Foca em negar a alguém algo necessário ou desejado; uso mais amplo.
“Divest sb of sth” é mais formal e frequentemente relacionado a contextos legais ou empresariais, em comparação com esses sinônimos.
Colocações Comuns
- Divest sb of property: To take away someone’s land or possessions. (Divestir alguém da propriedade: Tirar a terra ou os bens de alguém.)
- Divest sb of rights: To remove legal or human rights. (Divestir alguém dos direitos: Remover direitos legais ou humanos.)
- Divest sb of titles: To remove official titles or honors. (Divestir alguém de títulos: Remover títulos ou honrarias oficiais.)
- Divest sb of power: To take away someone’s authority or control. (Divest sb of power: Tirar a autoridade ou o controle de alguém.)
- Divest sb of assets: To remove someone’s valuable resources or investments. (Privar alguém de ativos: Retirar os recursos ou investimentos valiosos de alguém.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de divest sb of sth:
Diálogo da vida real
Anna: Did you hear about the new law? It divests landlords of some of their rights.
Anna: Você soube da nova lei? Ela retira alguns direitos dos proprietários.
Mark: Really? That sounds serious. What rights are being taken away?
Mark: Sério? Isso parece grave. Quais direitos estão sendo retirados?
Anna: It divests them of the ability to evict tenants without cause.
Anna: Isso lhes tira a capacidade de despejar inquilinos sem motivo.
Mark: That will definitely change how landlords operate.
Mark: Isso definitivamente vai mudar a forma como os proprietários atuam.
Praticar
Choose the correct sentence:
- a) The government divested the citizens of their voting rights.
- b) The government divested of the citizens their voting rights.
- c) The government divested the voting rights from the citizens.
Answer: a) The government divested the citizens of their voting rights.
Perguntas Frequentes
- Q:”Divest sb of sth” é formal ou informal? É formal e frequentemente usado em contextos jurídicos ou empresariais.
- Q:Posso dizer “divest sth from sb”? Não, a estrutura correta é “divest sb of sth.”
- Q:Qual é a diferença entre “divest” e “deprive”? “Divest” é mais formal e geralmente envolve remoção legal ou oficial, enquanto “deprive” é mais amplo e pode ser menos formal.
- Q:Pode “divest” ser usado sem “of”? Quando usado como um verbo frasal com o significado de remover algo de alguém, ele exige o uso de “of”.
- Q:”Divest sb of sth” é separável? Não, é inseparável; o objeto deve vir imediatamente após “divest.”

