Crowd sb in: significado, exemplos e como usar esse phrasal verb

O que significa “Crowd sb in”?

“Crowd sb in” significa trazer alguém para um lugar ou situação onde há pouco espaço, fazendo com que um grupo fique apertado ou muito próximo.

Introdução

A expressão “crowd sb in” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever a ação de encaixar alguém em um espaço pequeno ou já cheio. Muitas vezes, implica falta de espaço e a sensação de estar apertado ou cercado de perto por outras pessoas. Entender o significado de crowd sb in ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em conversas do dia a dia, seja falando sobre espaços físicos como quartos ou situações metafóricas como agendas lotadas. Esse verbo frasal é útil para descrever situações sociais, eventos ou qualquer contexto em que as pessoas são reunidas de forma próxima.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: crowd somebody in
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: trazer alguém para um espaço pequeno ou lotado

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Crowd sb in” é um verbo frasal transitivo e separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb) entre “crowd” e “in” ou depois do verbo frasal completo.

  • Correct: They crowded me in the small room. (Eles me apertaram na pequena sala.)
  • Correct: They crowded in me the small room. (less common, usually avoid) (Eles me crowdaram na pequena sala.)
  • More natural: They crowded me in. (Eles me apertaram no meio.)
The most natural and common structure is: crowd + object + in.

Como usar “Crowd sb in”?

Use “crowd sb in” ao descrever colocar uma pessoa em um espaço ou situação limitada onde o espaço é apertado. Isso geralmente mostra que o espaço está quase cheio, mas ainda consegue acomodar mais uma pessoa. Você pode usá-lo em contextos físicos, como quartos, carros ou elevadores, e às vezes metaforicamente, como encaixar alguém em uma agenda cheia.

Exemplos

  • We crowded my friends in the tiny living room for the party. (Apertamos meus amigos na pequena sala de estar para a festa.)
  • The bus was so full that the driver had to crowd one more passenger in. (O ônibus estava tão cheio que o motorista teve que apertar mais um passageiro lá dentro.)
  • She crowded me in at the meeting even though there wasn’t much space left. (Ela conseguiu me encaixar na reunião, mesmo com pouco espaço disponível.)
  • They crowded the new students in the back of the classroom. (Eles amontoaram os novos alunos na parte de trás da sala de aula.)
  • He tried to crowd me in during the group photo, making it very tight. (Ele tentou me apertar no meio durante a foto em grupo, deixando tudo muito apertado.)

Erros Comuns

  • Incorrect: They crowded in me the room.
    Correct: They crowded me in the room.
  • Incorrect: Can you crowd in here?
    Correct: Can you crowd in here with us?
  • Incorrect: I was crowded on the room.
    Correct: I was crowded in the room.

Diferenças / Sinônimos

Phrasal verbs semelhantes incluem:

  • Squash in:: Também significa acomodar pessoas ou coisas em um espaço pequeno, mas frequentemente com mais pressão ou desconforto. Exemplo: Tivemos que nos espremer para acomodar todos os convidados.
  • Pack in:: Significa acomodar um grande número de pessoas em um espaço, frequentemente para um evento. Exemplo: O estádio acomodou milhares de fãs.
  • Cramp in:: Significa colocar algo em um espaço limitado, muitas vezes causando desconforto. Exemplo: Eles me apertaram entre duas pessoas altas.

“Crowd sb in” geralmente sugere uma proximidade amigável ou casual, em vez de desconforto, dependendo do contexto.

Colocações Comuns

  • crowd sb in the room (apertar alguém na sala)
  • crowd sb in the car (apertar alguém no carro)
  • crowd sb in the elevator (apertar alguém no elevador)
  • crowd sb in the corner (acuar alguém no canto)
  • crowd sb in the meeting (crowd sb na reunião)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de crowd sb in:

Diálogo da vida real

Anna: The room looks small. Can everyone fit?
Anna: A sala parece pequena. Será que cabe todo mundo?

Ben: Don’t worry, we can crowd a few more people in.
Ben: Não se preocupe, podemos acomodar mais algumas pessoas.

Anna: I hope it’s not too tight!
Anna: Espero que não esteja muito apertado!

Ben: It might be a bit crowded, but it’ll be cozy.
Ben: Pode ficar um pouco apertado, mas será aconchegante.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of “crowd sb in”:

  1. They __________ me __________ the back seat even though it was small.
  2. Can you __________ your friends __________ the living room?
  3. We had to __________ a few more guests __________ for the party.

Answers: 1. crowded / in 2. crowd / in 3. crowd / in

Perguntas Frequentes

  • O que significa “crowd sb in”?

    Significa trazer alguém para um espaço pequeno ou cheio, tornando-o apertado.

  • “Crowd sb in” é separável?

    Sim, você pode colocar o objeto entre “crowd” e “in.”

  • “Crowd sb in” pode ser usado para agendas?

    Sim, pode significar metaforicamente encaixar alguém em um plano cheio.

  • Quais são os phrasal verbs semelhantes?

    Squash in, pack in e cramp in são semelhantes.

  • “Crowd sb in” é formal ou informal?

    É comumente usado em contextos informais ou neutros.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.