O que significa “Couple sb with”?
“Couple sb with” significa juntar ou conectar alguém a outra pessoa ou coisa, frequentemente para um propósito ou resultado específico.
Introdução
O phrasal verb “couple sb with” é comumente usado em inglês para descrever o ato de ligar ou emparelhar alguém com outra pessoa ou objeto. Essa conexão pode ser para trabalho em equipe, relacionamentos ou combinação de habilidades e recursos. Entender o significado de “couple sb with” ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente tanto no inglês falado quanto no escrito. Ele é frequentemente usado em contextos profissionais e informais para expressar colaboração ou associação entre pessoas ou coisas. Saber como usar esse phrasal verb corretamente vai melhorar suas habilidades de comunicação e fazer seu inglês soar mais natural.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: couple somebody with
- Tipo: transitivo
- Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
- Significado curto: unir ou conectar alguém a outra pessoa ou coisa
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Couple sb with” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Isso significa que você não pode separar o verbo e a preposição com o objeto. O padrão correto é:
-
Couple + somebody + with + somebody/something
Example: They coupled the new employee with a mentor. (Eles emparelharam o novo funcionário com um mentor.)
Como usar “Couple sb with”?
Use “couple sb with” quando quiser expressar o ato de parear ou associar uma pessoa com outra pessoa ou coisa. É frequentemente usado em contextos como trabalho, relacionamentos ou combinação de ideias. A expressão destaca a ação de ligar com um propósito.
Por exemplo, quando um professor junta alunos para um projeto, ou quando um gerente designa um mentor para um novo funcionário, você pode dizer que eles “couple sb with” outra pessoa.
Exemplos
- The company coupled the intern with an experienced engineer. (A empresa designou o estagiário para trabalhar com um engenheiro experiente.)
- She was coupled with a local guide during the tour. (Ela foi acompanhada por um guia local durante o passeio.)
- They often couple new technology with traditional methods to improve results. (Eles frequentemente combinam novas tecnologias com métodos tradicionais para melhorar os resultados.)
- The doctor coupled the patient with a specialist for better treatment. (O médico encaminhou o paciente para um especialista para um tratamento melhor.)
- In the dance competition, the organizers coupled each dancer with a partner. (Na competição de dança, os organizadores emparelhavam cada dançarino com um parceiro.)
Erros Comuns
- Incorrect: They coupled with the new employee a mentor.
Correct: They coupled the new employee with a mentor. - Incorrect: She couple him with the team.
Correct: She coupled him with the team. - Incorrect: Couple the manager with.
Correct: Couple the manager with a project.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “pair sb with” e “match sb with.” Embora os três signifiquem juntar pessoas, “couple sb with” frequentemente implica uma conexão formal ou intencional, especialmente em contextos profissionais ou organizados.
“Pair sb with” é mais informal e frequentemente usado em contextos sociais ou informais, como parear estudantes para um jogo.
“Match sb with” sugere encontrar o parceiro mais adequado ou compatível, frequentemente usado em contextos de namoro ou recrutamento.
Colocações Comuns
- Couple sb with a mentor (Relacionar alguém com um mentor)
- Couple sb with a partner (Juntar alguém com um parceiro)
- Couple sb with a guide (Combinar alguém com um guia)
- Couple sb with a team (Juntar alguém a uma equipe)
- Couple sb with resources (Combinar alguém com recursos)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de couple sb with:
Diálogo da vida real
Anna: Who will help me with the new project?
Anna: Quem vai me ajudar com o novo projeto?
Mark: We’ve coupled you with James; he has experience in this area.
Mark: Nós o juntamos ao James; ele tem experiência nessa área.
Anna: That’s great! I think working with him will be very helpful.
Anna: Isso é ótimo! Acho que colaborar com ele será muito útil.
Praticar
Fill in the blank with the correct form:
- The school ________ the new student ________ a buddy to help him settle in.
- They decided to ________ the designer ________ the marketing team for better collaboration.
Perguntas Frequentes
- Q:Posso usar “couple sb with” em conversas informais? Sim, mas é mais comum em contextos formais ou profissionais.
- Q:”Couple sb with” é separável? Não, é inseparável. O objeto vem sempre depois de “couple.”
- Q:Qual é a diferença entre “couple sb with” e “pair sb with”? “Couple sb with” é mais formal e intencional, enquanto “pair sb with” é mais informal.
- Q:Pode-se usar “couple sb with” para coisas, não apenas para pessoas? Sim, também pode significar conectar uma coisa com outra.
- Q:”Couple sb with” é comumente usado no inglês americano? É usado, mas com menos frequência do que “pair sb with.”

