O que significa “Cost sb out”?
“Cost sb out” significa forçar alguém a sair ou perder um emprego, contrato ou oportunidade devido a altos custos ou despesas.
Introdução
A expressão “cost sb out” é comumente usada no inglês comercial e cotidiano para descrever uma situação em que alguém é afastado por motivos financeiros. Por exemplo, uma empresa pode aumentar preços ou despesas, o que pode “cost someone out” de um contrato ou posição. Entender o “cost sb out meaning” ajuda os aprendizes a reconhecer como a pressão financeira pode levar à exclusão ou remoção. Esse verbo frasal é útil em discussões sobre negócios, emprego ou mercados competitivos onde os custos desempenham um papel crucial.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: “cost somebody out”
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: forçar alguém a sair ou perder algo devido aos altos custos
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Cost sb out” é um verbo frasal transitivo, o que significa que ele sempre exige um objeto direto (alguém ou algo). É inseparável; você não pode separar “cost” e “out” com o objeto.
Pattern: cost + somebody + outExample: The new fees cost the small businesses out of the market. (As novas taxas excluíram as pequenas empresas do mercado.)
Como usar “Cost sb out”?
Use “cost sb out” quando falar sobre situações em que alguém perde uma oportunidade, emprego ou contrato devido ao aumento de custos ou despesas. É frequentemente usado em contextos empresariais, jurídicos ou econômicos.
Por exemplo, você poderia dizer: “As reduções de preço do concorrente nos Cost sb out do negócio,” significando que a precificação do concorrente fez com que você perdesse o negócio.
Exemplos
- The rising rent costs cost the family out of their favorite neighborhood. (O aumento do aluguel fez com que a família não pudesse mais morar em seu bairro favorito.)
- The company’s new policies cost many employees out of their jobs. (As novas políticas da empresa fizeram com que muitos funcionários perdessem seus empregos.)
- High import taxes cost small manufacturers out of international markets. (Altas taxas de importação impedem que pequenos fabricantes atuem nos mercados internacionais.)
- Cost sb out in a sentence: The expensive license fees cost the startup out of the software market. (As altas taxas de licenciamento fizeram a startup sair do mercado de software.)
- When suppliers increased prices, it cost the retailer out of several contracts. (Quando os fornecedores aumentaram os preços, isso fez com que o varejista perdesse vários contratos.)
Erros Comuns
- Incorrect: The new rules cost out the workers.
Correct: The new rules cost the workers out. - Incorrect: They cost out the contract the client.
Correct: They cost the client out of the contract. - Incorrect: It cost me out.
Correct: It cost me out of the opportunity.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “push sb out” e “price sb out.”
- Push sb out:: Isso significa forçar alguém a sair, muitas vezes por pressão ou influência, não necessariamente relacionado ao custo.
- Price sb out:: Muito próximo em significado de “cost sb out,” refere-se especificamente a perder negócios ou contratos devido a preços mais altos.
Enquanto “cost sb out” foca na despesa total que causa exclusão, “price sb out” enfatiza a estratégia de preços como a principal razão.
Colocações Comuns
- cost someone out of a job (excluir alguém de um emprego por custos)
- cost someone out of a contract (excluir alguém de um contrato por questões de custo)
- cost someone out of the market (excluir alguém do mercado por causa do custo)
- cost someone out of an opportunity (excluir alguém de uma oportunidade por custos)
- cost someone out of a deal (excluir alguém de um acordo por questões de custo)
Diálogo da vida real
Anna: I heard the company is losing clients.
Anna: Ouvi dizer que a empresa está perdendo clientes.
Ben: Yeah, the new regulations cost them out of several big contracts.
Ben: Sim, as novas regulamentações os impediram de conseguir vários contratos importantes.
Anna: That’s tough. So they can’t compete because of the higher costs?
Anna: Isso é difícil. Então eles não conseguem competir por causa dos custos mais altos?
Ben: Exactly. The extra expenses cost them out of the market.
Ben: Exatamente. As despesas extras os tiraram do mercado.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “cost sb out”:
- The increased taxes ______ many small businesses ______ the market.
- High fees ______ her ______ the competition.
- The new policy might ______ workers ______ their jobs.
Perguntas Frequentes
- O que significa “cost sb out”? Significa forçar alguém a perder ou deixar algo por causa dos altos custos.
- “Cost sb out” é separável? Não, você não pode separar “cost” e “out” com o objeto.
- “Cost sb out” pode ser usado em conversas do dia a dia? É mais usado em contextos empresariais ou formais, mas pode aparecer em discussões cotidianas sobre dinheiro.
- Qual é a diferença entre “cost sb out” e “price sb out”? “Cost sb out” refere-se a despesas gerais que causam exclusão, enquanto “price sb out” foca especificamente no preço.
- “Cost sb out” pode significar perder um emprego? Sim, pode significar perder um emprego devido ao aumento de custos ou despesas da empresa.

