O que significa “Chop sth off sth”?
“Chop sth off sth” significa cortar uma parte de algo de um objeto maior usando uma ferramenta afiada como uma faca ou um machado.
Introdução
O verbo frasal “chop sth off sth” é comumente usado para descrever a ação de cortar uma parte de algo maior. Geralmente envolve uma ferramenta afiada, como uma faca, machado ou tesoura. Essa expressão é frequentemente usada em situações do dia a dia, como na cozinha, jardinagem ou marcenaria. Entender o significado de chop sth off sth ajuda os aprendizes a descrever ações físicas de forma clara e natural. É uma expressão prática que você ouvirá e usará em conversas sobre cortar ou remover partes de objetos ou até mesmo partes do corpo em contextos médicos ou de emergência.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: chop something off something
- Tipo: transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado: cortar uma parte de algo de um objeto maior
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Chop sth off sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto entre “chop” e “off” ou depois de “off.”
-
Chop + something + off + something
Chop off + something
Example: He chopped the branch off the tree. He chopped off the branch. Both forms are correct, but the first is more precise when mentioning both the part cut and the source. (Ele cortou o galho da árvore. Ele cortou o galho. Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais precisa ao mencionar tanto a parte cortada quanto a origem.)
Como usar “Chop sth off sth”?
Use “chop sth off sth” quando quiser descrever o corte de uma parte menor de um objeto maior. Geralmente, refere-se a ações físicas de cortar. Esse phrasal verb funciona bem com objetos como galhos, membros, pedaços de madeira ou alimentos. Também pode ser usado figurativamente em alguns contextos, como “chopping off a section of a text.”
Exemplos
- She chopped a piece off the carrot before cooking. (Ela cortou um pedaço da cenoura antes de cozinhar.)
- The gardener chopped the dead branch off the tree. (O jardineiro cortou o galho morto da árvore.)
- Be careful not to chop your finger off while cutting the meat! (Tenha cuidado para não cortar o dedo ao cortar a carne!)
- The chef chopped off the burnt part of the steak. (O chef cortou a parte queimada do bife.)
- He accidentally chopped off a chunk of the wooden table. (Ele acidentalmente cortou um pedaço da mesa de madeira.)
Erros Comuns
- Incorrect: He chopped off the tree branch. (Less clear if the branch is the object or part of the tree)
- Correct: He chopped the branch off the tree.
- Incorrect: She chopped off carrot.
- Correct: She chopped a piece off the carrot.
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem:
- Cut off:: Frequentemente significa remover algo completamente, às vezes de forma mais brusca ou repentina. Exemplo: “They cut off the power.”
- Slice off:: Normalmente refere-se a cortar pedaços finos de algo, frequentemente comida. Exemplo: “Slice off a thin piece of bread.”
- Trim off:: Significa remover pequenas partes indesejadas para deixar algo arrumado. Exemplo: “Corte a gordura em excesso.”
“Chop sth off sth” geralmente implica um corte mais áspero ou forte em comparação com “slice” ou “trim.”
Colocações Comuns
- Chop off a branch (Cortar um galho)
- Chop off a piece (Cortar um pedaço)
- Chop off a limb (Cortar um membro)
- Chop off a chunk (Cortar um pedaço)
- Chop off a section (Cortar uma seção)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de chop sth off sth:
Diálogo da vida real
Anna: Can you help me with the tree in the backyard? That big branch is blocking the sun.
Anna: Você pode me ajudar com a árvore no quintal? Aquele galho grande está bloqueando o sol.
Mark: Sure! I’ll chop the branch off the tree with my axe.
Mark: Claro! Vou cortar o galho da árvore com meu machado.
Anna: Be careful! Don’t chop off too much.
Anna: Cuidado! Não corte demais.
Mark: Don’t worry, I’ll just chop a small piece off.
Mark: Não se preocupe, eu vou apenas cortar um pedacinho.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “chop sth off sth”:
- He __________ the dead leaves _____ the plant.
- Be careful not to __________ your finger _____ the knife.
- She __________ a small piece _____ the chocolate bar.
Perguntas Frequentes
- Q: “Chop sth off sth” pode ser usado de forma figurada?
A: Sim, às vezes significa remover partes de coisas não físicas, como texto ou dados.
- Q: “Chop sth off sth” é formal ou informal?
A: É mais informal e comumente usado no inglês falado.
- Q: Posso dizer “chop off the branch” sem “the tree”?
A: Sim, mas adicionar “off the tree” esclarece de onde é o galho.
- Q: Quais ferramentas geralmente estão envolvidas ao usar esse phrasal verb?
A: Ferramentas como facas, machados, tesouras ou serras são comuns.
- Q: É correto dizer “chop sth off” sem mencionar a origem?
A: Sim, se o contexto estiver claro, você pode omitir a origem.

