Significado de Choke sth back, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Choke sth back”?

“Choke something back” significa conter ou impedir-se de mostrar emoções fortes, especialmente tristeza ou raiva.

Introdução

A expressão “choke sth back” é frequentemente usada quando alguém tenta controlar seus sentimentos, como impedir que lágrimas ou raiva apareçam. O “sth” significa “something” (algo), que geralmente se refere a emoções como lágrimas, risadas ou raiva. Entender o significado de choke sth back ajuda os aprendizes a expressar situações em que as emoções são controladas ou escondidas. Essa frase é comum no inglês do dia a dia, especialmente ao descrever momentos emocionais. Aprender a usá-la corretamente pode fazer seu inglês soar mais natural e expressivo.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: “choke something back”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
  • Significado curto: impedir-se de mostrar emoções

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Choke sth back” é um verbo frasal separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

  • choke something back (engasgar-se com algo)
  • choke back something (engolir algo com dificuldade)

Exemplos de padrões:

    Subject + choke + object + back Subject + choke + back + object

Como usar “Choke sth back”?

Use “choke sth back” quando quiser descrever o ato de segurar as emoções, especialmente em momentos difíceis ou emocionais. Geralmente está relacionado a sentimentos como lágrimas, risadas, raiva ou decepção. Por exemplo, se você sente vontade de chorar, mas tenta se controlar, pode dizer “I choked back my tears.” É comum tanto na fala quanto na escrita em inglês e adiciona profundidade emocional às suas frases.

Exemplos

  • She choked back her tears during the farewell speech. (Ela conteve as lágrimas durante o discurso de despedida.)
  • He tried to choke back his anger after hearing the bad news. (Ele tentou controlar a raiva depois de ouvir as más notícias.)
  • Despite the joke, I had to choke back my laughter. (Apesar da piada, tive que segurar o riso.)
  • They choked back their disappointment and smiled politely. (Eles reprimiram a decepção e sorriram educadamente.)
  • It was hard to choke back the nervousness before the interview. (Foi difícil conter o nervosismo antes da entrevista.)

Erros Comuns

  • Incorrect: She choked back tears her.
  • Correct: She choked back her tears.
  • Incorrect: He choked the anger back.
  • Correct: He choked back the anger.

Lembre-se de colocar o objeto corretamente e manter a frase na ordem correta.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “hold back,” “keep in” e “suppress.”

  • Hold back:: Mais geral, pode ser aplicado a emoções ou ações.
  • Keep in:: Frequentemente usado para emoções, mas menos comum com “choke.”
  • Suppress:: Formal, frequentemente usado em contextos de psicologia ou sérios.

“Choke sth back” sugere especificamente um esforço intenso para impedir que as emoções apareçam, muitas vezes com dificuldade física.

Colocações Comuns

  • choke back tears (engolir as lágrimas)
  • choke back laughter (reprimir o riso)
  • choke back anger (reprimir a raiva)
  • choke back emotions (reprimir emoções)
  • choke back a sob (engolir um soluço)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de choke sth back:

Diálogo da vida real

Anna: Did you see John at the meeting? He looked upset.
Anna: Você viu o John na reunião? Ele parecia chateado.

Ben: Yeah, I think he was trying to choke back his anger after the criticism.
Ben: Sim, acho que ele estava tentando controlar a raiva depois da crítica.

Anna: It’s tough to stay calm in those situations.
Anna: É difícil manter a calma nessas situações.

Ben: Definitely. Sometimes you have to choke back your feelings to stay professional.
Ben: Com certeza. Às vezes, é preciso segurar as emoções para manter a postura profissional.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “choke sth back”:

  1. She tried to ____________ her tears during the sad movie.
  2. He ____________ his laughter when the teacher made a funny mistake.
  3. It’s hard to ____________ anger when someone is rude to you.
  4. They ____________ their disappointment after losing the match.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Choke back” pode ser usado sem um objeto?

    A: Não, geralmente precisa de um objeto como lágrimas ou raiva para fazer sentido.

  • Q: “Choke back” é formal ou informal?

    A: É neutro e usado tanto em contextos formais quanto informais.

  • Q: Posso dizer “choke back my breath”?

    A: Sim, significa impedir-se de respirar normalmente, muitas vezes devido a choque ou surpresa.

  • Q: “Choke back” é o mesmo que “hold back”?

    A: São semelhantes, mas “choke back” geralmente implica mais esforço ou dificuldade.

  • Q: Posso usar “choke back” com emoções positivas?

    A: Geralmente é usado com emoções negativas ou intensas, não com emoções positivas.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.