Significado de Check sb in, Exemplos e Como Usar o Phrasal Verb

O que significa “Check sb in”?

O phrasal verb “check sb in” significa registrar ou anotar a chegada de alguém, geralmente em um hotel, aeroporto ou evento. Frequentemente envolve confirmar a identidade da pessoa e fornecer acesso.

Introdução

A expressão “check sb in” é comumente usada em contextos de viagem e hospitalidade. Quando você faz o check-in de alguém, ajuda essa pessoa a chegar oficialmente a um local, como um hotel ou aeroporto. Esse processo pode incluir entregar a chave do quarto, o cartão de embarque ou o bilhete. Entender o significado de check sb in é essencial para viajantes e pessoas que trabalham no atendimento ao cliente. Isso ajuda a se comunicar claramente ao organizar hospedagens ou voos. Você pode ouvir essa expressão na recepção do hotel ou no balcão do aeroporto. Saber usar “check sb in” corretamente vai melhorar seu inglês e facilitar as conversas do dia a dia.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verificar alguém no registro
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: A2–B2
  • Significado curto: Registrar ou confirmar a chegada de alguém

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Check sb in” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb) entre “check” e “in” ou depois da frase inteira.

  • Check someone in (Fazer o check-in de alguém)
  • Check in someone (Fazer o check-in de alguém)

Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum no inglês falado.

Como usar “Check sb in”?

Use “check sb in” ao falar sobre o processo de registrar uma pessoa em um hotel, aeroporto, evento ou local semelhante. Geralmente, envolve identificar a pessoa, confirmar sua reserva ou ingresso e fornecer acesso ou um passe.

Exemplos de situações:

  • A hotel receptionist checks guests in when they arrive. (Um recepcionista de hotel registra os hóspedes quando eles chegam.)
  • Airport staff check passengers in before their flight. (Os funcionários do aeroporto fazem o check-in dos passageiros antes do voo.)
  • Event staff check attendees in at the entrance. (A equipe do evento registra a entrada dos participantes na entrada.)

Exemplos

  • The hotel clerk checked the guests in quickly. (O recepcionista do hotel registrou os hóspedes rapidamente.)
  • We need to check the family in before the flight leaves. (Precisamos fazer o check-in da família antes da partida do voo.)
  • Can you check me in for the 3 p.m. train? (Você pode fazer meu check-in para o trem das 15h?)
  • They checked the conference participants in at the registration desk. (Eles fizeram o credenciamento dos participantes da conferência na mesa de registro.)

O agente da companhia aérea fez meu check-in e me entregou o cartão de embarque.

Erros Comuns

  • Incorrect: I check in my friend at the hotel.
    Correct: I check my friend in at the hotel.
  • Incorrect: She checked in the guests.
    Correct: She checked the guests in.

Lembre-se, quando houver uma pessoa como objeto, coloque o objeto entre “check” e “in” ou depois de ambas as palavras.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem:

  • Check in:: Normalmente significa registrar-se, sem “sb”. Exemplo: Eu fiz o check-in no hotel.
  • Register:: Mais formal, usado em vários contextos além de viagens. Exemplo: Por favor, registre-se na recepção.
  • Sign in:: Frequentemente usado para eventos ou contas online. Exemplo: Você precisa fazer login antes de entrar.

“Check sb in” foca em ajudar ou processar a chegada de outra pessoa, ao contrário de apenas “check in”, que pode ser para você mesmo.

Colocações Comuns

  • Check guests in (Fazer o check-in dos hóspedes)
  • Check passengers in (Fazer o check-in dos passageiros)
  • Check visitors in (Registrar visitantes)
  • Check attendees in (Registar a entrada dos participantes)
  • Check clients in (Fazer o check-in dos clientes)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de check sb in:

Diálogo da vida real

Receptionist: Good afternoon! Can I check you in?
Recepcionista: Boa tarde! Posso fazer seu registro?

Guest: Yes, I have a reservation under Smith.
Hóspede: Sim, eu tenho uma reserva no nome de Smith.

Receptionist: Great! I will check you in now and give you your room key.
Recepcionista: Ótimo! Vou fazer seu cadastro agora e entregar a chave do seu quarto.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “check sb in”:

  • The airline agent __________ the passengers __________ before the flight.
  • We need to __________ our friends __________ at the hotel reception.
  • Can you __________ me __________ for the concert?

Perguntas Frequentes

  • Q: Posso dizer “check in sb”? A: Não, as formas corretas são “check sb in” ou “check in sb.”
  • Q: “Check sb in” é formal? A: É neutro e comum no inglês do dia a dia, especialmente em viagens.
  • Q: “Sb” pode ser substituído por “myself”? A: Não, “check sb in” refere-se a outra pessoa. Use apenas “check in” para si mesmo.
  • Q: Onde é que “check sb in” é mais usado? A: Hotéis, aeroportos, eventos e outros locais onde as chegadas são registradas.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.