Significado de Call sb away, Exemplos e Como Usar este Phrasal Verb

O que significa “Call sb away”?

“Call sb away” significa pedir ou mandar alguém sair da atividade ou lugar onde está, geralmente para atender a outra coisa.

Introdução

O phrasal verb “call sb away” é comumente usado em inglês para descrever situações em que alguém é solicitado a sair ou a parar o que está fazendo. O “sb” na frase significa “somebody”, ou seja, é dirigido a uma pessoa. Entender o significado de call sb away pode ajudar os aprendizes a se comunicarem de forma mais natural, especialmente ao descrever interrupções ou pedidos urgentes. Essa expressão é útil tanto em contextos informais quanto formais, tornando-se uma expressão versátil no inglês do dia a dia. Seja em reuniões de trabalho, ambientes sociais ou conversas familiares, saber usar “call sb away” vai melhorar sua fluência e compreensão.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “call somebody away”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: pedir a alguém para sair ou parar o que está fazendo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Call sb away” é um verbo frasal transitivo separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (alguém) entre “call” e “away” ou depois da frase inteira.

  • call somebody away (distraír alguém)
  • call away somebody (afastar alguém)

Exemplos de padrões:

    Subject + call + somebody + away Subject + call + away + somebody

Como usar “Call sb away”?

Você usa “call sb away” quando alguém é solicitado a deixar uma atividade ou lugar, muitas vezes porque algo mais exige sua atenção. Pode implicar urgência ou necessidade. A expressão é frequentemente usada no inglês falado e na escrita para descrever interrupções ou pedidos.

Por exemplo, um gerente pode chamar um funcionário para longe da sua mesa para discutir um assunto urgente. Ou um pai pode chamar uma criança para longe da brincadeira para o jantar.

Exemplos

  • She was called away from the meeting to answer an important phone call. (Ela foi interrompida na reunião para atender a uma ligação importante.)
  • The teacher called the student away to talk about their homework. (O professor chamou o aluno para conversar sobre a lição de casa.)
  • He was just about to leave when his boss called him away for a quick chat. (Ele estava prestes a sair quando o chefe o chamou para uma conversa rápida.)
  • They called me away from the party because there was an emergency at home. (Eles me chamaram para sair da festa porque houve uma emergência em casa.)
  • Call sb away in a sentence: The nurse was called away to help another patient. (A enfermeira foi chamada para ajudar outro paciente.)

Erros Comuns

  • Incorrect: I called away him from the desk.
    Correct: I called him away from the desk.
  • Incorrect: She calls away to her friend.
    Correct: She called her friend away.
  • Incorrect: They call away the children.
    Correct: They called the children away.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem call off, call back e call out. No entanto, “call sb away” significa especificamente pedir a alguém para se afastar ou parar o que está fazendo, muitas vezes para atender a outra coisa.

  • Call off:: cancelar um evento ou atividade. (Significado diferente)
  • Call back:: retornar uma ligação telefônica.
  • Call out:: gritar ou chamar alguém. (Relacionado, mas diferente)

“Call sb away” foca em afastar alguém física ou mentalmente do seu local ou tarefa atual.

Colocações Comuns

  • Call someone away from work (Chamar alguém para longe do trabalho)
  • Call someone away from a meeting (Chamar alguém para sair de uma reunião)
  • Call someone away from a conversation (Chamar alguém para longe de uma conversa)
  • Call someone away from the phone (Chamar alguém para longe do telefone)
  • Call someone away from an event (Chamar alguém para se afastar de um evento)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de call sb away:

Diálogo da vida real

Anna: Why did you leave the party so early?
Anna: Por que você saiu da festa tão cedo?

Ben: My boss called me away for an urgent meeting.
Ben: Meu chefe me chamou para uma reunião urgente.

Anna: Oh, I see. That must have been important.
Anna: Ah, entendi. Deve ter sido algo importante.

Ben: Yes, I couldn’t say no when they called me away like that.
Ben: Sim, eu não consegui recusar quando me chamaram assim.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of “call sb away”:

  • The manager __________ the employee __________ to discuss a problem.
  • She was __________ away from her desk by a phone call.
  • They __________ the kids __________ from playing because it was time for dinner.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “call sb away”? Significa pedir a alguém para sair ou parar o que está fazendo.
  • “Call sb away” é formal ou informal? Pode ser usado tanto em situações formais quanto informais.
  • Posso usar “call sb away” no passado? Sim, por exemplo, “She called him away.”
  • “Call sb away” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “call” e “away” ou depois da frase.
  • Qual é a diferença entre “call sb away” e “call off”? “Call sb away” significa pedir para alguém ir embora; “call off” significa cancelar algo.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.