Brick sth in Significado / Exemplos / Como Usar

O que significa “Brick sth in”?

“Brick sth in” significa fixar ou assegurar firmemente algo no lugar, frequentemente construindo ao redor com tijolos ou materiais semelhantes. Geralmente refere-se a tornar algo permanente ou imóvel.

Introdução

A expressão “brick sth in” é um phrasal verb usado principalmente na construção civil e na linguagem cotidiana para descrever a ação de envolver ou fixar um objeto construindo tijolos ao seu redor. O significado de brick sth in pode ser tanto literal, como cercar fisicamente uma janela com tijolos, quanto figurado, como estabelecer firmemente uma ideia ou plano. Compreender como usar “brick sth in” ajuda os aprendizes a descrever situações em que algo é fixado de forma segura ou tornado permanente, o que é útil em vários contextos, incluindo melhorias domésticas, arquitetura e expressões metafóricas.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: brick something in
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: cercar ou fixar algo construindo tijolos ao redor.

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Brick sth in” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto entre “brick” e “in”, ou depois da frase inteira:

  • brick something in (“Brick something in”)
  • brick in something (“Brick in something”)

Exemplos:

  • They bricked the door in to prevent entry. (Eles alicerçaram a porta para impedir a entrada.)
  • The door was bricked in after the renovation. (A porta foi fechada com tijolos após a reforma.)

Como usar “Brick sth in”?

Use “brick sth in” quando quiser descrever o ato de proteger ou fechar um objeto cercando-o com tijolos. Isso geralmente se aplica a objetos físicos como janelas, portas ou aberturas, mas às vezes pode ser usado metaforicamente para indicar tornar algo permanente ou imutável.

Lembre-se, o objeto pode ser colocado entre “brick” e “in” ou depois da frase, dependendo do fluxo da sentença.

Exemplos

  • The old fireplace was bricked in during the house renovation. (A antiga lareira foi fechada com tijolos durante a reforma da casa.)
  • They decided to brick in the unused doorway to increase wall space. (Eles decidiram fechar a porta inutilizada com tijolos para aumentar o espaço na parede.)
  • After the security breach, they quickly bricked the window in. (Após a violação de segurança, eles rapidamente fecharam a janela com tijolos.)
  • The contractor bricked the meter box in to protect it from damage. (O empreiteiro fechou a caixa do medidor com tijolos para protegê-la de danos.)
  • She bricked in the shelves to make the room look cleaner. (Ela fechou as prateleiras com tijolos para deixar o ambiente mais organizado.)

Os trabalhadores fecharam a janela do porão com tijolos para melhorar a segurança.

Erros Comuns

  • Incorrect: They bricked in the door.
  • Correct: They bricked the door in.
  • Incorrect: He bricked in the window.
  • Correct: He bricked the window in.

Nota: Embora ambas as formas estejam corretas, geralmente é preferível colocar o objeto entre “brick” e “in” para maior clareza.

Diferenças / Sinônimos

Phrasal verbs semelhantes incluem board up, seal off e wall up.

  • Board up:: Cobrir uma abertura com tábuas, geralmente temporariamente.
  • Seal off:: Fechar ou bloquear uma área para impedir o acesso, podendo ser permanente ou temporário.
  • Wall up:: Semelhante a “brick in”, mas significa especificamente construir uma parede para fechar uma abertura.

“Brick sth in” implica um fechamento mais permanente e sólido do que “board up”, que costuma ser temporário. “Wall up” é muito próximo em significado, mas geralmente se refere a construir uma parede completa em vez de apenas usar tijolos.

Colocações Comuns

  • brick a window in (fechar uma janela com tijolos)
  • brick a door in (fechar uma porta com tijolos)
  • brick an opening in (fechar uma abertura com tijolos)
  • brick a fireplace in (fechar uma lareira com tijolos)
  • brick a meter box in (alvenar uma caixa de medidor)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de brick sth in:

Diálogo da vida real

John: Did you see the old door in the basement?
João: Você viu a porta antiga no porão?

Mary: Yes, they bricked it in last week.
Mary: Sim, eles fecharam isso com tijolos na semana passada.

John: Why did they do that?
John: Por que eles fizeram isso?

Mary: To keep the area secure and prevent drafts.
Mary: Para manter a área segura e evitar correntes de ar.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of “brick in”:

  • They decided to _______ the old window _______ after it broke.
  • We need to _______ the unused doorway _______ for safety reasons.

Perguntas Frequentes

  • Q:”Brick sth in” é sempre sobre tijolos físicos? Na maioria das vezes sim, mas pode ser usado metaforicamente para significar tornar algo permanente.
  • Q:Posso dizer “brick in the door”? É melhor dizer “brick the door in,” mas ambos são compreendidos.
  • Q:”Brick sth in” é formal ou informal? É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
  • Q:Qual é a diferença entre “brick in” e “board up”? “Brick in” é permanente; “board up” é geralmente temporário.
  • Q:”Brick sth in” pode ser usado figurativamente? Sim, às vezes para significar tornar algo fixo ou imutável.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.