“Welch on sth”는 무슨 뜻인가요?
“Welch on sth”는 약속한 일을 하지 않는 것, 특히 빚을 갚거나 합의를 지키지 않는 것을 의미합니다.
소개
“Welch on sth”라는 표현은 누군가 약속을 지키지 않을 때, 주로 돈이나 계약과 관련하여 비공식적으로 사용되는 구동사입니다. 이 표현은 영국 영어와 미국 영어에서 흔히 볼 수 있습니다. “Welch on sth”의 의미를 이해하면 누군가 거래를 취소하거나 빚진 돈을 지불하지 않으려 할 때 이를 알아차릴 수 있습니다. 신뢰와 신빙성에 대해 이야기할 때, 일상적이거나 공식적인 상황 모두에서 중요합니다. 이 표현은 때때로 부정직하거나 불공정하다는 부정적인 뉘앙스를 담고 있을 수 있습니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: Welch on something
- 유형: 자동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 약속을 지키지 않거나 지불하지 않는 것
구조 (문법 규칙)
“Welch on sth”는 분리할 수 없는 구동사입니다. 전치사 “on”은 반드시 “Welch”와 함께 있어야 합니다.
구조 패턴:
-
Welch on + object (something, a debt, a deal)
- Example: He welched on his debt. (그는 빚을 갚지 않았다.)
“Welch on sth”를 어떻게 사용하나요?
“Welch on sth”는 누군가가 금전적 의무를 이행하지 않거나 약속을 어길 때 사용할 수 있습니다. 주로 비공식적인 상황에서 쓰이지만, 실패한 계약에 관한 뉴스나 보고서에서도 등장할 수 있습니다. 보통 돈과 관련되지만, 모든 종류의 약속이나 계약에도 적용될 수 있습니다.
예시들
친구가 돈을 갚겠다고 약속했는데 결국 갚지 않는다고 상상해 보세요. 이렇게 말할 수 있습니다:
- He welched on his debt and never returned the money. (그는 빚을 갚지 않고 돈을 돌려주지 않았다.)
- She welched on the deal at the last minute. (그녀는 막판에 그 거래를 어기고 나왔다.)
- They promised to pay but welched on their agreement. (그들은 돈을 주겠다고 약속했지만 그 약속을 지키지 않았다.)
- Don’t trust him; he has a habit of welching on his promises. (그를 믿지 마세요; 그는 약속을 자주 어기는 버릇이 있습니다.)
- Welch on sth in a sentence: “If you welch on the bet, you’ll lose your credibility.” (내기에 약속을 어기면 신뢰를 잃게 될 것이다.)
일반적인 실수들
사람들은 때때로 구동사 “Welch on sth”를 분리해서 사용하거나 잘못된 목적어와 함께 사용하는 경우가 있습니다.
- Incorrect: He welched his debt on.
- Correct: He welched on his debt.
- Incorrect: She welched the promise.
- Correct: She welched on the promise.
차이점 / 동의어
“Welch on sth”는 “back out of”나 “renege on”과 비슷하지만 차이점이 있습니다:
- Back out of:: 합의가 이루어지기 전에 철회하다. “welch on”보다 더 공식적인 표현입니다.
- Renege on:: 약속이나 합의를 어기다. 공식적, 비공식적 상황 모두에서 사용됨.
- Welch on:: 종종 빚진 돈을 갚지 않거나 약속을 어기는 것을 의미하며, 때로는 부정적이거나 부정직한 뉘앙스를 담고 있습니다.
일반적인 연어 표현
금융이나 계약 관련 단어와 함께 “Welch on”이라는 표현을 자주 듣게 됩니다. 다음은 흔히 쓰이는 몇 가지 연어입니다:
- Welch on a debt – fail to pay money owed (빚을 갚지 않다 – 빚진 돈을 지불하지 않다)
- Welch on a bet – fail to pay a gambling bet (내기에 대한 “Welch on a bet” – 도박 내기에서 지불을 하지 않다)
- Welch on a promise – break a promise (약속을 어기다 – 약속을 깨다)
- Welch on a deal – not follow through on an agreement (계약을 “Welch on a deal” – 합의를 지키지 않다)
- Welch on an agreement – refuse to honor a contract (합의를 “Welch on”하다 – 계약을 지키지 않다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 welch on sth:
실제 대화
다음은 “Welch on sth”가 자연스럽게 사용된 짧은 대화입니다:
Anna: Did Tom pay you back for the tickets?
안나: 톰이 티켓 값 돌려줬어?
Ben: No, he welched on the debt. I’m still waiting for the money.
벤: 아니, 그가 빚을 안 갚았어. 나는 아직도 그 돈을 기다리고 있어.
Anna: That’s frustrating. You should remind him.
안나: 정말 답답하겠네. 그에게 다시 한 번 상기시켜 줘야 해.
연습
Try to complete the sentence with the correct use of “Welch on sth”:
- He promised to lend me money, but he _______ on his _______.
- A) welched / debt
- B) welched on / debt
- C) welched off / promise
- D) welched / promise on
자주 묻는 질문
- Q:”Welch on sth”는 격식적인 표현인가요, 아니면 비격식적인 표현인가요? 비격식적인 표현이며 주로 일상 대화에서 사용됩니다.
- Q:”Welch on”은 돈 이외의 약속에도 사용할 수 있나요? 네, 어떤 약속이나 합의가 깨졌을 때도 사용할 수 있습니다.
- Q:”Welch on”의 어원은 무엇인가요? “Welch on”은 웨일스 사람들이 부정직하다는 부정적인 고정관념에서 유래한 것으로 보이지만, 그 맥락에서는 모욕적일 수 있으니 주의해서 사용해야 합니다.
- Q:분리가 가능한가요? 아니요, “Welch on”은 분리할 수 없습니다; “Welch”와 “on”을 분리할 수 없습니다.
- Q:”Welch off”라고 말할 수 있나요? 아니요, 올바른 표현은 항상 “Welch on”입니다.

