“Weigh upon sth”는 무슨 뜻인가요?
“Weigh upon sth”는 누군가나 무언가에게 걱정, 스트레스, 부담감을 주는 것을 의미합니다. 주로 감정적이거나 정신적인 압박을 가리킵니다.
소개
구동사 “weigh upon sth”는 주로 무거운 정신적 또는 감정적 부담을 표현할 때 사용됩니다. 무언가가 사람에게 “weighs upon” 한다는 것은 그것이 그 사람에게 깊이 영향을 미쳐 종종 불안이나 슬픔을 유발한다는 뜻입니다. “weigh upon sth meaning”을 이해하면 학습자들이 압박감이나 걱정의 감정을 명확하게 표현하는 데 도움이 됩니다. 이 표현은 문제, 책임, 도덕적 딜레마를 논할 때 특히 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에서 유용합니다.
간단 정보 상자
- 구동사: weigh upon something
- 타동사 유형
- 수준: B2
- 간단한 의미: 정신적 또는 감정적 압박을 가하다
구조 (문법 규칙)
“Weigh upon”은 분리할 수 없는 구동사로, 항상 목적어가 “upon” 뒤에 온다는 뜻입니다.
-
Correct pattern: weigh upon + noun/pronoun
Incorrect: weigh + noun + upon
예시:
- Correct: The guilt weighed upon her conscience. (그 죄책감이 그녀의 양심을 무겁게 짓눌렀다.)
- Incorrect: The guilt weighed her conscience upon. (틀렸어요: 죄책감이 그녀의 양심을 짓눌렀어요.)
“Weigh upon sth”는 어떻게 사용하나요?
“weigh upon sth”는 죄책감, 책임감, 걱정과 같은 감정이나 정신적 스트레스를 일으키는 상황을 묘사할 때 사용합니다. 상황에 따라 과거형, 현재형, 미래형으로 쓸 수 있습니다.
일반적인 주제는 사람의 마음이나 정신에 압박을 가하는 감정, 생각 또는 상황을 포함합니다.
예시들
문제가 누군가에게 감정적으로 어떤 영향을 미치는지 표현하고 싶을 때, “weigh upon sth in a sentence”가 매우 유용합니다.
- The decision to leave his family weighed heavily upon him. (가족을 떠나기로 한 결정이 그에게 큰 부담으로 다가왔다.)
- Financial troubles were beginning to weigh upon her spirit. (재정적인 어려움이 그녀의 마음을 점점 무겁게 짓누르기 시작했다.)
- His conscience weighed upon him after he told a lie. (그가 거짓말을 한 후에 양심의 가책이 그를 무겁게 짓눌렀다.)
- The responsibility of managing the project weighed upon the team leader. (프로젝트 관리 책임이 팀장에게 큰 부담으로 다가왔다.)
- That sad memory still weighs upon my mind. (그 슬픈 기억이 아직도 내 마음을 무겁게 짓누르고 있다.)
흔한 실수들
많은 학습자들이 구조를 혼동하거나 “weigh upon”을 잘못 사용합니다. 다음은 몇 가지 예입니다:
- Incorrect: The stress weighed her upon.
- Correct: The stress weighed upon her.
- Incorrect: The problem weighs on her mind.
- Correct: The problem weighs upon her mind.
참고: “Weigh on”도 맞지만 약간 다른 용법을 가집니다. “Weigh upon”은 더 격식적이며 추상 명사와 함께 자주 사용됩니다.
차이점 / 동의어
“Weigh upon”은 “weigh on”과 의미가 비슷하지만, “weigh upon”이 더 격식 있고 문학적인 표현입니다. 두 표현 모두 압박감이나 부담을 나타냅니다.
- Weigh on:: 일상 대화에서 더 흔히 쓰입니다. 예: 그 빚이 그를 짓누르고 있다.
- Weigh upon:: 그 죄책감이 그녀의 양심을 무겁게 짓누르고 있었다.
- Bearing down on:: 압박감을 암시하지만 더 신체적이거나 긴급할 수도 있습니다.
- Press upon:: 압박하다 또는 부담을 주다와 같은 의미의 또 다른 격식 있는 동의어.
일반적인 연어 표현
“weigh upon” 하는 흔한 대상에는 감정, 생각, 책임 등이 있습니다:
- Conscience: Feelings of guilt or moral pressure. (양심: 죄책감이나 도덕적 압박감.)
- Mind: Thoughts causing worry or stress. (마음: 걱정이나 스트레스를 유발하는 생각.)
- Heart: Emotional burden or sadness. (마음: 감정적 부담이나 슬픔.)
- Spirit: Overall emotional state or mood. (정신 상태: 전반적인 감정 상태나 기분.)
- Responsibility: Duties or tasks causing pressure. (책임: 압박을 주는 의무나 업무.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 weigh upon sth:
실제 대화
어려운 상황에 대해 두 친구가 이야기하는 모습을 상상해봐.
Anna: You look worried. What’s on your mind?
안나: 걱정이 있어 보여. 무슨 생각하고 있는 거야?
Ben: The decision to move abroad really weighs upon me. I don’t want to leave my family.
벤: 해외로 이사 가기로 한 결정이 정말 마음에 큰 부담으로 다가와. 가족을 떠나고 싶지 않아.
Anna: I understand. It’s a big change, but sometimes taking risks is worth it.
안나: 이해해요. 큰 변화지만 때로는 위험을 감수하는 것이 가치가 있죠.
연습
Try to complete the sentences with the correct form of “weigh upon”:
- The guilt of lying _______ his conscience for weeks.
- Heavy responsibilities often _______ the manager.
- Her thoughts about the exam results _______ her mind all day.
Answers: weighed upon, weigh upon, weighed upon
자주 묻는 질문
- “Weigh upon sth”는 무슨 뜻인가요? 정신적이거나 감정적인 압박이나 부담을 주는 것을 의미합니다.
- “weigh upon”은 분리 가능한 구동사인가요? 아니요, 목적어는 항상 “upon” 뒤에 옵니다.
- 대신에 “weigh on”을 사용할 수 있나요? 네, “weigh on”은 일상 대화에서 더 흔히 쓰이지만 덜 공식적입니다.
- “Weigh upon” 다음에는 보통 어떤 단어들이 오나요? 양심, 마음, 심장, 정신, 책임과 같은 단어들이 옵니다.
- “Weigh upon”은 부정적인 감정에만 사용되나요? 대부분 그렇습니다. 이 표현은 부담이나 압박감을 나타낼 때 사용됩니다.

