“Weigh on sb”는 무슨 뜻인가요?
“Weigh on sb”는 누군가를 감정적이거나 정신적으로 걱정하거나 스트레스를 받게 하거나 부담을 느끼게 한다는 뜻입니다.
소개
구동사 “Weigh on sb”는 사람이 감정적 또는 정신적으로 무거운 압박을 느끼는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이러한 압박은 걱정, 죄책감, 책임감 또는 어려운 결정에서 올 수 있습니다. “Weigh on sb meaning”을 이해하면 학습자들이 스트레스나 걱정의 감정을 영어로 자연스럽게 표현할 수 있습니다. 이 표현은 일상 대화나 글쓰기에서 문제가 누군가의 마음이나 감정에 어떤 영향을 미치는지 이야기할 때 유용한 구문입니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: Weigh on somebody
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가가 스트레스나 걱정을 느끼게 하다
구조 (문법 규칙)
“Weigh on sb”는 분리할 수 없는 구동사입니다. 즉, 동사 “weigh”와 전치사 “on” 사이에 목적어를 넣어 분리할 수 없다는 뜻입니다.
Correct pattern: weigh on + somebody틀린 표현: weigh somebody on
“Weigh on sb”를 어떻게 사용하나요?
“weigh on sb”는 어떤 것이 감정적 또는 정신적 부담을 주는 상황을 설명할 때 사용합니다. 보통 걱정, 죄책감, 슬픔과 같은 감정을 나타냅니다. 주어는 대개 문제, 책임, 결정이고, 목적어는 압박을 느끼는 사람입니다.
예시 구조: 문제/Weigh on + 사람
예시들
다가오는 시험이 그녀에게 정말 큰 부담이 되고 있어.
- His guilty conscience weighed on him all night. (그는 죄책감에 시달리며 밤새 마음이 무거웠다.)
- The decision to move abroad weighed heavily on her mind. (해외로 이주하기로 한 결정이 그녀의 마음을 무겁게 짓눌렀다.)
- The responsibility of taking care of his family weighed on him. (가족을 돌봐야 한다는 책임감이 그를 무겁게 짓눌렀다.)
- Financial problems can weigh on a person for a long time. (재정 문제는 오랫동안 사람의 마음을 무겁게 짓누를 수 있다.)
- Unfinished work often weighs on employees. (끝나지 않은 일은 종종 직원들에게 부담으로 작용합니다.)
이 예시들은 “Weigh on sb in a sentence”가 감정적인 부담이나 스트레스를 표현하는 방법을 보여줍니다.
일반적인 실수들
사람들은 때때로 구동사를 잘못 분리하거나 잘못된 전치사를 사용하곤 합니다.
- Incorrect: The problem weighs him on.
- Correct: The problem weighs on him.
- Incorrect: The stress weighs off her.
- Correct: The stress weighs on her.
기억하세요, “weigh on”은 분리할 수 없으며 항상 부담을 느끼는 사람 바로 뒤에 나옵니다.
차이점 / 동의어
“Weigh on sb”는 “get to sb”나 “burden sb”와 비슷하지만, 미묘한 차이가 있습니다.
- Weigh on sb:: 감정적 또는 정신적 압박에 초점을 맞춥니다.
- Get to sb:: 누군가를 짜증나게 하거나 화나게 하는 것을 의미합니다.
- Burden sb:: 누군가에게 무거운 책임이나 걱정을 지우는 것을 의미합니다.
예를 들어, “The guilt weighed on him”은 그가 정신적으로 무거움을 느꼈다는 뜻이고, “The noise really got to him”은 그가 그 소음에 짜증이 났다는 뜻입니다.
일반적인 연어 표현
특정 단어들은 “weigh on sb”와 함께 자주 나타나며, 무엇이 부담을 주는지 설명합니다.
- Conscience: Feeling guilty about something. (양심: 무언가에 대해 죄책감을 느끼는 것.)
- Mind: Thoughts or worries that disturb someone. (마음: 누군가를 괴롭히는 생각이나 걱정.)
- Heart: Emotional pain or sadness. (마음: 감정적인 고통이나 슬픔.)
- Responsibility: A duty or task that causes stress. (책임: 스트레스를 유발하는 의무나 과제.)
- Decision: A choice that causes worry or doubt. (결정: 걱정이나 의심을 불러일으키는 선택.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 weigh on sb:
실제 대화
두 친구가 직장에서의 스트레스에 대해 이야기하고 있다:
Anna: You seem tired lately. Is something wrong?
안나: 요즘 피곤해 보여. 무슨 일 있어?
Ben: Yes, the project deadline is really weighing on me.
벤: 네, 프로젝트 마감일이 정말 저를 무겁게 짓누르고 있어요.
Anna: I understand. Try to take breaks and don’t let it weigh you down too much.
안나: 알겠어. 중간중간 휴식을 취하면서 너무 마음에 부담이 되지 않도록 해.
연습
Fill in the blanks with the correct form of “weigh on”:
- The decision to change jobs ________ him for weeks.
- Her guilty conscience ________ her after the argument.
- Financial problems often ________ many people.
자주 묻는 질문
- “Weigh on sb”는 무슨 뜻인가요? 누군가가 감정적이거나 정신적으로 부담을 느끼게 한다는 뜻입니다.
- “weigh on sb”는 분리 가능한 구동사인가요? 아니요, 이 구문은 분리할 수 없으며, 목적어를 “weigh”와 “on” 사이에 넣을 수 없습니다.
- “Weigh on sb”를 공식적인 글쓰기에서 사용할 수 있나요? 네, 감정적인 압박을 표현할 때 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에 적합합니다.
- “Weigh on sb”와 자주 함께 쓰이는 표현에는 어떤 것들이 있나요? 흔히 함께 쓰이는 단어로는 conscience(양심), mind(마음), heart(마음), responsibility(책임), decision(결정) 등이 있습니다.
- “weigh on sb”가 “burden sb”와 같은 뜻인가요? 둘은 비슷하지만 “weigh on sb”는 주로 감정적이거나 정신적인 스트레스를 의미하고, “burden sb”는 무거운 책임을 지우는 것을 뜻할 수 있습니다.

