“Trundle sth out”는 무슨 뜻인가요?
“Trundle sth out”는 주로 주장을 뒷받침하거나 보여주기 위해 무언가를 반복적이거나 일상적으로 꺼내거나 제시하는 것을 의미합니다.
소개
“Trundle sth out”라는 표현은 영어에서 유용한 구동사입니다. 주로 아이디어, 변명, 물건 등을 지치거나 반복적으로 꺼내는 행위를 묘사할 때 사용됩니다. “Trundle sth out”의 의미를 이해하면 누군가가 오래된 주장을 반복하거나 기계적으로 무언가를 제시할 때 이를 알아차릴 수 있습니다. 이 표현은 특히 비공식적인 상황에서 구어체와 문어체 모두에서 흔히 쓰입니다. 적절히 사용하는 법을 알면 언어 구사에 다양성과 정확성을 더할 수 있습니다.
간단 정보 상자
- 구동사: Trundle something out
- 타입: 타동사
- 레벨: B2
- 간단한 의미: 무언가를 자주 또는 일상적으로 꺼내어 보여주거나 제시하는 것
구조 (문법 규칙)
“Trundle sth out”는 분리 가능한 구동사입니다. 즉, 목적어를 “trundle”과 “out” 사이에 두거나 “out” 뒤에 둘 수 있습니다.
- Trundle something out (Trundle something out)
- Trundle out something (무언가를 Trundle out하다)
두 가지 형태 모두 맞습니다:
- They trundled the old reports out during the meeting. (그들은 회의 중에 오래된 보고서들을 Trundle sth out 했다.)
- They trundled out the old reports during the meeting. (그들은 회의 중에 오래된 보고서들을 Trundle out했다.)
“Trundle sth out”는 어떻게 사용하나요?
“trundle sth out”은 오래되었거나 뻔하고 여러 번 사용된 것을 내세울 때 자주 쓰입니다. 주로 아이디어, 변명, 이야기, 또는 반복해서 제시되는 물건에 흔히 사용됩니다.
이는 종종 일상적이거나 독창성이 부족하다는 의미를 내포합니다.
예시들
다음은 문장에서 trundle sth out의 의미를 이해할 수 있는 몇 가지 예입니다:
- Every time there’s a problem, he trundles out the same excuse. (문제가 생길 때마다 그는 똑같은 변명만 늘어놓는다.)
- The company trundled out their old advertising campaign again this year. (회사는 올해도 예전 광고 캠페인을 다시 내세웠다.)
- Politicians often trundle out familiar promises during election season. (정치인들은 선거철마다 익숙한 공약을 늘어놓곤 한다.)
- She trundled out her tired jokes, but nobody laughed. (그녀는 지친 농담들을 늘어놓았지만 아무도 웃지 않았다.)
- They trundled out the dusty trophies for the anniversary celebration. (그들은 기념일 축하를 위해 먼지가 쌓인 트로피들을 꺼내 놓았다.)
흔한 실수들
일부 학습자들은 “trundle sth out”을 비슷한 표현과 혼동하거나 자동사와 함께 잘못 사용합니다.
- Incorrect: They trundled out.
- Correct: They trundled out the old documents.
- Incorrect: She trundled out without an object.
- Correct: She trundled out the same excuses again.
기억하세요, “trundle sth out”은 올바르게 사용하려면 반드시 목적어(무언가)가 필요합니다.
차이점 / 동의어
“Trundle sth out”는 “bring sth out,” “drag sth out,” 또는 “wheel sth out”와 비슷한 표현입니다. 하지만 보통 약간 부정적이거나 유머러스한 뉘앙스를 지니며, 반복적이거나 기계적으로 사용하는 것을 암시합니다.
- Bring sth out:: 중립적으로, 무언가를 드러내거나 발표하다.
- Drag sth out:: 불필요하게 오래 끌다.
- Wheel sth out:: “trundle sth out”과 비슷하게, 종종 무언가를 대중에게 공개하거나 사용하기 위해 꺼내는 것을 의미하며, 때로는 반복적으로 그렇게 하는 경우도 있습니다.
일상적으로 자주 쓰이는 연어 표현들
당신은 종종 다음과 같은 대상들과 함께 “trundle sth out”이라는 표현을 듣게 될 것입니다:
- Excuses – repeated reasons given to explain something (변명 – 무언가를 설명하기 위해 반복해서 대는 이유들)
- Ideas – thoughts or suggestions presented repeatedly (아이디어 – 반복해서 제시되는 생각이나 제안)
- Stories – tales or accounts told again and again (이야기 – 반복해서 들려주는 옛날 이야기나 사건 기록)
- Campaigns – marketing or political efforts reused (캠페인 – 마케팅 또는 정치 활동의 재활용)
- Trophies – awards or objects shown for display (트로피 – 상이나 전시용으로 보여주는 물건)
실제 대화
다음은 “trundle sth out”을 사용한 자연스러운 대화입니다:
Anna: Did he really use that excuse again?
안나: 그가 정말 또 그 변명으로 넘어갔어?
Mark: Yeah, he always trundles out the same story when he’s late.
마크: 응, 그 사람은 늦을 때마다 항상 똑같은 변명만 늘어놓아.
Anna: It’s getting a bit boring now.
안나: 이제 좀 지루해지고 있어.
연습
Try to fill in the blanks with the correct form of “trundle sth out”:
- Every year, the company __________ the same old products at the trade show.
- Don’t __________ those tired excuses again; we’ve heard them before.
- She __________ her best ideas during the meeting to impress the boss.
자주 묻는 질문
- “trundle sth out”은 무슨 뜻인가요? 무언가를 자주 또는 반복적으로 꺼내거나 제시하는 것을 의미합니다.
- “trundle sth out”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “trundle”과 “out” 사이에 넣거나 “out” 뒤에 넣을 수 있습니다.
- “trundle sth out”을 공식적인 글에서 사용할 수 있나요? 이것은 비공식적이거나 대화체 영어에서 더 흔히 사용됩니다.
- “trundle out” 다음에 올 수 있는 대상은 어떤 종류가 있나요? 보통 아이디어, 변명, 이야기, 캠페인 또는 트로피 같은 물건들이 올 수 있습니다.
- “trundle sth out”은 긍정적인 표현인가요, 부정적인 표현인가요? 보통 약간 부정적이거나 유머러스한 뉘앙스를 가지며, 반복되거나 독창성이 부족함을 암시합니다.

