“Trump sb up”는 무슨 뜻인가요?
“Trump sb up”는 거짓 주장이나 과장을 통해 누군가를 속이거나 기만하는 것을 의미합니다. 보통 비공식적으로 사용됩니다.
소개
영어에서 구동사 “Trump sb up”은 누군가를 거짓으로 고발하거나 속이는 행위를 나타낼 때 사용됩니다. 누군가를 “trump up”한다는 것은 그 사람이 잘못한 것처럼 보이게 하기 위해 가짜 증거를 만들거나 사실을 과장하는 것을 의미합니다. 이 표현은 누군가가 부당하게 비난받을 때 법적이거나 비공식적인 상황에서 자주 사용됩니다. “Trump sb up meaning”을 이해하면 누군가가 부당하게 표적이 되거나 누명을 쓰고 있을 때 이를 알아차릴 수 있습니다. 이 표현은 특히 정의, 거짓말, 조작에 관한 대화에서 유용하게 쓰입니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: Trump sb up (누군가를 조작하다)
- 타입: 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가를 거짓으로 고발하거나 누명을 씌우다
구조 (문법 규칙)
“Trump sb up”는 분리 가능한 타동사 구동사입니다. 목적어를 “trump”와 “up” 사이에 두거나, 구동사 전체 뒤에 둘 수 있습니다.
- Trump someone up (object between) (누군가를 Trump someone up하다 (목적어 사이에))
- Trump up someone (less common but possible) (누군가를 “Trump up”하다 (덜 흔하지만 가능한 표현))
예시 패턴:
-
Subject + trump + object + up
Subject + trump up + object
“Trump sb up”를 어떻게 사용하나요?
누군가가 억울하게 누명을 썼거나 조작된 사건에 대해 이야기할 때는 “Trump sb up”이라는 표현을 사용하세요. 이 표현은 뉴스 보도, 이야기, 또는 부당한 대우에 관한 대화에서 자주 쓰입니다. 이 구절은 부정적인 의미를 지니며, 부정직함이나 부당함을 암시합니다.
보통은 고발당한 사람이 뒤따르며, 예를 들어 “They trumpted him up for a crime he didn’t commit.”라고 합니다.
예시들
다음은 “Trump sb up in a sentence”를 어떻게 사용하는지 이해하는 데 도움이 되는 몇 가지 예입니다:
- The police trumpted him up to cover their mistake. (경찰은 자신의 실수를 감추기 위해 그를 억지로 누명을 씌웠다.)
- She was trumped up on false charges by her rivals. (그녀는 경쟁자들에 의해 거짓 혐의로 누명을 쓰고 억울하게 고발당했다.)
- They tried to trump up evidence against the politician. (그들은 그 정치인에게 불리한 증거를 억지로 조작하려고 했다.)
- The journalist warned that the story was trumped up to damage the company’s reputation. (기자는 그 이야기가 회사의 명성을 훼손하기 위해 조작된 것이라고 경고했다.)
일반적인 실수
많은 학습자들이 “trump up”이라는 표현을 누군가를 이기거나 능가한다는 의미로 혼동합니다. 기억하세요, “Trump sb up”은 누군가를 이긴다는 뜻이 아니라 거짓으로 고발한다는 뜻입니다.
- Incorrect: They trumped him up in the game. (Wrong meaning)
- Correct: They trumped him up with false accusations. (Right meaning)
차이점 / 동의어
“Trump sb up”는 “누군가를 누명 씌우다” 또는 “누군가를 거짓으로 고발하다”와 비슷합니다. 하지만 “frame”은 일상 영어에서 더 흔하게 쓰이고, “trump up”은 다소 공식적이거나 법적인 뉘앙스를 가집니다.
- Frame someone:: 누군가를 죄인처럼 보이게 꾸미다
- Falsely accuse:: 증거 없이 고발하다
- Trump sb up:: 누군가에 대해 혐의를 날조하거나 과장하다
일반적인 연어 표현
이 구동사는 법률이나 고발 관련 단어와 함께 자주 등장합니다. 다음은 “Trump sb up”과 함께 자주 쓰이는 일반적인 목적어들입니다:
- Charges: False accusations made in court (혐의: 법정에서 한 허위 고소)
- Evidence: Fake or misleading proof (증거: 가짜이거나 오해의 소지가 있는 증거)
- Story: An invented or exaggerated report (이야기: 꾸며낸 또는 과장된 보고서)
- Case: A legal matter that is fabricated (사례: 조작된 법적 문제)
실제 대화
다음은 “Trump sb up”을 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: Did you hear about Tom? They say he was arrested for theft.
안나: 톰 소식 들었어? 그가 도둑질로 체포됐대.
Ben: Yeah, but I think he was trumped up. He’s innocent.
벤: 응, 하지만 그 사람은 누명을 쓴 것 같아. 그는 무죄야.
Anna: I hope so. It’s awful to be blamed for something you didn’t do.
안나: 그러길 바래. 하지도 않은 일로 누명을 쓰는 건 정말 끔찍하잖아.
연습
Try to complete the sentences with the correct form of “Trump sb up”:
- The manager _______ the employee _______ to hide the real problem.
- He was _______ up on charges he didn’t commit.
- They tried to _______ up false evidence against her.
자주 묻는 질문
- “Trump sb up”는 무슨 뜻인가요? 누군가를 거짓으로 고발하거나 누명을 씌우는 것을 의미합니다.
- “Trump sb up”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 비격식적이지만 법적이거나 심각한 상황에서 자주 사용됩니다.
- “Trump up charges”라고 말할 수 있나요? 네, 거짓 혐의를 꾸며낸다는 뜻의 흔히 쓰이는 표현입니다.
- 이것은 분리 가능한 동사입니까, 아니면 분리 불가능한 동사입니까? 분리 가능한 동사입니다; 목적어를 “trump”와 “up” 사이에 넣을 수 있습니다.
- “Trump sb up”의 동의어는 무엇인가요? 누명을 씌우다, 거짓으로 고발하다, 함정에 빠뜨리다.

