“Trick sb into sth”는 무슨 뜻인가요?
“Trick sb into sth”는 누군가가 의도하지 않은 일을 하도록 속이는 것을 의미합니다. 이는 교묘하거나 부정직한 방법을 사용해 누군가를 설득하거나 속이는 것을 포함합니다.
소개
“Trick sb into sth”라는 구동사는 누군가가 속거나 속아서 어떤 일을 하게 되는 상황을 설명할 때 영어에서 흔히 사용됩니다. “Trick sb into sth”의 의미를 이해하면 학습자들이 누군가가 조작되거나 오도된 경우를 인식하는 데 도움이 됩니다. 이 표현은 일상 대화, 이야기, 사기나 부정직한 행동에 대한 경고에서 자주 사용됩니다. 이러한 상황에 대해 명확하게 의사소통하기 위해 올바르게 사용하는 법을 아는 것이 중요합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: trick somebody into something
- 타동사 유형
- 수준: B2 (중상급)
- 간단한 의미: 누군가를 속여서 어떤 행동을 하게 만드는 것
구조 (문법 규칙)
구동사 “trick sb into sth”는 “sb”(누군가)가 목적어로서 “trick”과 “into” 사이에 반드시 와야 하기 때문에 분리 가능합니다. “into”는 동작과 연결된 고정된 전치사입니다.
패턴:
-
trick + somebody + into + verb-ing/noun
- Example: She tricked him into signing the contract. (그녀는 그를 속여서 계약서에 서명하게 했다.)
“Trick sb into sth”를 어떻게 사용하나요?
누군가가 어떤 행동을 하도록 속이거나 동의하게 만들었음을 설명할 때 “trick sb into sth”를 사용하세요. 여기서 목적어(sb)는 항상 사람이며, 행동은 보통 동명사 형태의 동사나 명사로 표현됩니다.
일반적인 사용 예는 다음과 같습니다:
- Tricking someone into giving money (누군가를 속여서 돈을 내게 만들기)
- Tricking someone into believing a lie (누군가를 속여 거짓말을 믿게 만드는 것)
- Tricking someone into signing a document (누군가를 속여서 문서에 서명하게 만들기)
예시들
어떤 사람이 속아서 비밀번호를 알려준 상황을 상상해 보세요.
- She tricked him into revealing his password by pretending to be a bank employee. (그녀는 은행 직원인 척하며 그를 속여 비밀번호를 알려주게 만들었다.)
- They tricked the customers into buying fake products. (그들은 고객들을 속여 가짜 제품을 사게 만들었다.)
- He tricked his friend into lending him money by making false promises. (그는 거짓 약속을 하여 친구를 속여 돈을 빌리게 했다.)
- The scammer tricked people into clicking dangerous links. (사기꾼은 사람들을 속여서 위험한 링크를 클릭하게 만들었다.)
- The company tricked employees into working extra hours without pay. (회사는 직원들을 속여서 추가 수당 없이 초과 근무를 하게 만들었다.)
이 예시들은 “trick sb into sth”를 자연스럽게 문장에서 사용하는 방법을 보여줍니다.
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 단어 순서를 혼동하거나 잘못된 전치사를 사용하곤 합니다.
- Incorrect: She tricked into him signing the contract.
- Correct: She tricked him into signing the contract.
- Incorrect: They tricked him on giving money.
- Correct: They tricked him into giving money.
기억하세요, “trick” 다음에 반드시 “sb”가 오고 그 다음에 “into”가 와야 합니다.
차이점 / 동의어
유사한 구동사로는 다음과 같은 것들이 있습니다:
- Fool sb into sth:: 의미가 매우 비슷해서 종종 “trick sb into sth”과 혼용되지만, “fool”은 덜 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- Deceive sb into sth:: 더 공식적이고 엄숙하며, 주로 법률적 또는 공식적인 상황에서 사용됩니다.
- Mislead sb into sth:: 누군가를 잘못된 방향으로 이끈다는 점을 강조하며, 항상 의도적인 것은 아닙니다.
주요 차이점은 어조와 격식에 있습니다.
일반적인 연어 표현
사람들은 종종 “trick sb into sth”를 특정 대상이나 행동과 함께 사용합니다. 다음은 흔히 쓰이는 연어들입니다:
- trick sb into signing (a contract or document) (누군가를 속여 (계약서나 문서에) 서명하게 하다)
- trick sb into giving (money or information) (누군가를 속여 (돈이나 정보를) 얻다)
- trick sb into believing (a lie or false story) (누군가를 속여서 (거짓말이나 허위 이야기를) 믿게 하다)
- trick sb into clicking (a link or button) (누군가를 속여 (링크나 버튼을) 클릭하게 만들다)
- trick sb into doing (something they wouldn’t normally do) (누군가를 속여서 (보통 하지 않을 일을) 하게 만들다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 trick sb into sth:
실제 대화
두 친구가 사기에 대해 이야기하는 짧은 대화입니다.
Anna: I heard someone tricked John into giving his bank details.
안나: 누군가가 존을 속여서 은행 계좌 정보를 알려주게 했다고 들었어.
Mike: Really? How did that happen?
마이크: 정말? 그게 어떻게 된 거야?
Anna: The scammer pretended to be from the bank and tricked him into sharing his password.
안나: 그 사기꾼은 은행 직원인 척 하면서 그를 속여 비밀번호를 알려주게 만들었어.
Mike: That’s terrible! John should be more careful next time.
마이크: 정말 끔찍하네! 존은 다음에는 더 조심해야 해.
연습
Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb:
- She __________ her brother __________ lending her money by lying about the emergency.
- The hacker tricked people __________ clicking on unsafe links.
- They tricked him __________ signing a contract without reading it.
Answers:
- tricked / into
- into
- into
자주 묻는 질문
- “trick sb into sth”는 무슨 뜻인가요? 누군가를 속여서 원하지 않았던 일을 하게 만드는 것을 의미합니다.
- “trick sb into sth”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 주로 비격식적이지만 구어체와 문어체 모두에서 사용할 수 있습니다.
- “trick sb into”를 명사와 함께 사용할 수 있나요? 네, 명사나 동명사(verb-ing 형태)와 함께 사용할 수 있습니다.
- “trick sb into sth”와 “fool sb into sth”의 차이점은 무엇인가요? 둘은 비슷하지만, “fool”은 보통 덜 공식적이고 때로는 더 재미있거나 가벼운 속임수를 의미하는 경우가 많습니다.
- “trick sb into sth”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어(sb)가 “trick”과 “into” 사이에 와야 합니다.

