“Talk sth down”은 무슨 뜻인가요?
“Talk sth down”은 누군가의 기대치나 가격을 낮추도록 설득하거나 부드럽게 말하여 상대방을 진정시키는 것을 의미합니다. 주로 협상할 때나 상황을 진정시킬 때 사용됩니다.
소개
구동사 “talk sth down”은 일상 영어, 특히 비즈니스나 개인 대화에서 흔히 사용됩니다. “talk sth down”의 의미를 이해하면 학습자가 다양한 상황에서 적절하게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 가격을 깎도록 설득하거나 화가 난 사람을 진정시키는 뜻일 수 있습니다. 이 구동사를 잘 활용하면 의사소통 능력이 향상되고 영어가 더 자연스럽게 들립니다.
간단 정보 상자
- 구동사: talk something down
- 타동사 유형
- 수준: B2
- 간단한 의미: 말을 통해 가격을 낮추도록 설득하거나 누군가를 진정시키는 것
구조 (문법 규칙)
“Talk sth down”은 분리 가능한 구동사입니다. 목적어를 “talk”와 “down” 사이에 두거나 전체 구 뒤에 둘 수 있습니다.
- Talk the price down (가격을 깎다)
- Talk down the price (가격을 깎다)
두 형태 모두 맞지만, 첫 번째가 구어체 영어에서 더 흔히 사용됩니다.
“Talk sth down”을 어떻게 사용하나요?
가격을 낮추거나 조심스럽게 말하여 누군가를 진정시키고 싶을 때 “talk sth down”을 사용하세요. 이 표현은 주로 판매, 협상 또는 감정적인 상황에서 자주 쓰입니다.
예시 사용법: 비용을 줄이기 위한 거래 협상. 화가 났거나 두려워하는 사람을 진정시키기.
예시들
다음은 “talk sth down in a sentence”를 사용한 자연스러운 문장들입니다:
- She managed to talk the price down by 20% during the car sale. (그녀는 차를 팔 때 가격을 20%나 깎는 데 성공했다.)
- The negotiator talked the angry customer down before the situation got worse. (협상가는 상황이 악화되기 전에 화가 난 고객을 진정시켰다.)
- He tried to talk the offer down to get a better deal. (그는 더 나은 거래를 위해 제안을 깎아내리려 했다.)
- The counselor talked him down when he was feeling anxious. (상담사는 그가 불안해할 때 그를 진정시켜 주었다.)
- The real estate agent talked the seller down to accept a lower bid. (부동산 중개인이 판매자와 설득하여 더 낮은 제안을 받아들이게 했다.)
일반적인 실수들
가끔 학습자들이 “talk sth down”을 다른 표현과 혼동하거나 문장에서 잘못 사용하는 경우가 있습니다. 다음은 그 예시입니다:
- Incorrect: I talked down the price it was too high.
Correct: I talked the price down because it was too high. - Incorrect: She talked down to the customer calmly.
Correct: She talked the customer down calmly.
기억하세요, 목적어(가격, 고객)는 보통 “talk”와 “down” 사이에 옵니다.
차이점 / 동의어
“Talk sth down”은 “talk down to”나 “talk over”와 같은 유사한 구동사와 다릅니다.
- Talk down to:: 누군가를 마치 덜 똑똑한 사람인 것처럼 대화하다 (부정적인 의미).
- Talk over:: 무언가를 철저히 논의하다.
- Talk sth down:: 가격을 낮추거나 누군가를 진정시키다.
주요 차이점은 “talk down to”는 종종 무례한 반면, “talk sth down”은 협상하거나 진정시키는 의미라는 점입니다.
일반적인 연어 표현
다음은 “talk sth down”과 함께 자주 사용되는 단어들입니다:
- Price – to reduce the cost of something. (가격 – 무언가의 비용을 줄이다.)
- Offer – to lower a bid or proposal. (제안 – 입찰가나 제안을 낮추다.)
- Customer – to calm or persuade a client. (고객 – 고객을 진정시키거나 설득하다.)
- Seller – to convince the seller to accept less. (판매자 – 판매자가 더 적은 금액을 받아들이도록 설득하다.)
- Situation – to calm a tense or difficult moment. (상황 – 긴장되거나 어려운 순간을 진정시키기 위해.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 talk sth down:
실제 대화
여기 “talk sth down”을 사용한 짧은 대화가 있습니다:
Buyer: The price seems too high for this laptop.
구매자: 이 노트북 가격이 너무 비싼 것 같아요.
Seller: I can talk the price down if you’re interested.
판매자: 관심 있으시면 가격을 좀 깎아 드릴 수 있습니다.
Buyer: That would be great. How much can you lower it?
구매자: 좋네요. 얼마까지 깎아주실 수 있나요?
Seller: I can reduce it by $100.
판매자: 100달러 깎아 드릴 수 있습니다.
연습
Try to complete the sentence below with the correct form of “talk sth down”:
- She managed to _________ the price _________ after some negotiation.
- The manager tried to _________ the angry client _________ before the meeting.
자주 묻는 질문
- “Talk sth down”은 무슨 뜻인가요?
누군가를 설득해서 가격을 낮추게 하거나 부드럽게 말해서 진정시키는 것을 의미합니다.
- “talk sth down”은 분리 가능한 구동사인가요?
네, 목적어를 “talk”와 “down” 사이에 두거나 구동사 뒤에 둘 수 있습니다.
- “talk down to”를 “talk sth down”처럼 사용할 수 있나요?
아니요, “talk down to”는 깔보는 듯한 말투로 이야기하는 것을 의미하며, 의미가 다릅니다.
- “Talk sth down”과 함께 자주 쓰이는 일반적인 대상은 무엇인가요?
가격, 제안, 고객, 판매자, 상황 등이 있습니다.
- “talk sth down”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요?
격식적이고 비격식적인 상황 모두에서 사용됩니다.

