“Strike up sth”는 무슨 뜻인가요?
“Strike up sth”는 대화, 우정 또는 관계를 시작하거나 시작한다는 의미입니다.
소개
구동사 “strike up sth”는 일상 영어에서 특히 사회적 상호작용을 새롭게 시작할 때 자주 사용됩니다. “strike up”을 할 때는 낯선 사람과의 대화나 우정처럼 무언가를 시작하는 것을 의미합니다. Strike up sth의 의미를 이해하면 학습자들이 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 이 표현은 긍정적인 시작을 나타내며 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에서 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: strike up something
- 타동사
- 수준: B1 (중급)
- 간단한 의미: 무언가(예: 대화나 우정)를 시작하다 또는 시작하는 것
구조 (문법 규칙)
“Strike up”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어를 “strike”와 “up” 사이에 두거나 구동사 전체 뒤에 둘 수 있습니다.
- strike up a conversation (대화를 시작하다)
- strike a conversation up (대화를 시작하다)
두 형태 모두 맞지만, 첫 번째가 더 일반적입니다.
“Strike up sth”는 어떻게 사용하나요?
누군가가 새로운 무언가, 보통은 사회적 활동을 시작했을 때 “strike up sth”을 사용하세요.
- Strike up a conversation (대화를 시작하다)
- Strike up a friendship (친구 사이를 맺다)
- Strike up a relationship (관계를 맺기 시작하다)
사람들이 대화를 시작하거나 교류할 때 긍정적이거나 친근한 상황에서 자주 사용됩니다.
예시들
파티에서 새로운 사람을 만났다고 상상해 보세요. 그들과 친해지기 위해 대화를 시작할 수 있습니다. 다음은 문장에서 Strike up sth의 몇 가지 예입니다:
- She struck up a conversation with the person sitting next to her. (그녀는 옆에 앉아 있는 사람과 대화를 시작했다.)
- They struck up a friendship during their trip to Spain. (그들은 스페인 여행 중에 우정을 쌓았다.)
- He struck up an interesting discussion about books. (그는 책에 관한 흥미로운 대화를 시작했다.)
- We struck up a business partnership last year. (우리는 작년에 사업 파트너십을 맺었습니다.)
- It’s easy to strike up a chat when you’re at a social event. (사교 모임에 가면 대화를 시작하기가 쉽다.)
일반적인 실수들
때때로 학습자들은 “strike up”을 다른 구동사와 혼동하거나 잘못 사용하곤 합니다. 다음은 흔한 실수들입니다:
- Incorrect: She strike up a conversation.
Correct: She struck up a conversation. - Incorrect: They strike up quickly friendship.
Correct: They struck up a friendship quickly.
올바른 과거형 “struck up”을 사용하고 목적어를 정확히 배치하는 것을 기억하세요.
차이점 / 동의어
“Strike up sth”는 “start,” “begin,” “initiate”와 비슷하지만, 주로 사회적 상호작용에 사용됩니다. “start”에 비해 더 캐주얼하고 친근한 느낌을 줍니다.
- Strike up vs Start:: “Strike up”는 대화나 관계에 더 구체적으로 쓰이고, “start”는 일반적인 의미입니다.
- Strike up vs Break up:: “Strike up”는 시작하다를 의미하고, “break up”는 끝내다를 의미합니다.
- Strike up vs Take up:: “Take up”는 보통 대화가 아니라 취미나 활동을 시작한다는 뜻입니다.
일반적인 연어 표현
Strike up은 종종 이러한 대상들과 함께 사용됩니다. 이러한 연어를 아는 것은 자연스럽게 들리도록 도와줍니다:
- Conversation: start talking with someone (대화: 누군가와 이야기를 시작하다)
- Friendship: begin a friendly relationship (우정: 친근한 관계를 시작하다)
- Chat: start a casual talk (대화: 가벼운 이야기 시작하기)
- Relationship: initiate a connection or bond (관계: 연결이나 유대감을 시작하다)
- Business partnership: begin a professional collaboration (비즈니스 파트너십: 전문적인 협력을 시작하다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 strike up sth:
실제 대화
다음은 “strike up sth”가 자연스럽게 사용되는 짧은 대화입니다:
Anna: I didn’t know anyone at the party, but I managed to strike up a conversation with a few people.
안나는 파티에서 아는 사람이 한 명도 없었지만, 몇몇 사람들과 대화를 시작할 수 있었다.
Ben: That’s great! It’s always nice to meet new friends.
벤: 정말 좋다! 새로운 친구를 사귀는 건 항상 즐거운 일이야.
Anna: Yes, I even struck up a friendship with someone from another city.
안나: 네, 저는 심지어 다른 도시 사람과도 친구가 되었어요.
연습하다
Try filling in the blanks with the correct form of “strike up”:
- They _______ a conversation about travel during the flight.
- Last year, she _______ a friendship with her new neighbor.
- It’s easy to _______ a chat when you’re at a coffee shop.
Answers: struck up, struck up, strike up
자주 묻는 질문
- “strike up sth”는 무슨 뜻인가요? 보통 대화나 우정 같은 사회적 상호작용을 시작하거나 시작한다는 뜻입니다.
- “strike up”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “strike”와 “up” 사이에 두거나 구동사 뒤에 둘 수 있습니다.
- “strike up”을 어떤 활동에든 사용할 수 있나요? 주로 대화, 우정, 관계를 시작할 때 사용하며 모든 행동에 쓰이지는 않습니다.
- “strike up”의 과거형은 무엇인가요? 과거형은 “struck up”입니다.
- “strike up”는 격식적인 표현인가요, 아니면 비격식적인 표현인가요? 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.

