“Squeeze sb in”은 무슨 뜻인가요?
“Squeeze sb in”은 바쁜 일정 속에서도 누군가를 만나거나 무언가를 할 시간을 내는 것을 의미합니다. 주로 빠듯한 시간표에 약속이나 회의를 끼워 넣는 것을 가리킵니다.
소개
“squeeze sb in”이라는 구동사는 누군가가 바쁜 일정 속에 다른 사람이나 약속을 끼워 넣으려고 할 때 흔히 사용됩니다. 갑작스러운 미팅이든 짧은 만남이든, 이 표현은 일정이 빡빡해도 누군가를 위해 시간을 내려고 노력하는 모습을 나타냅니다. “squeeze sb in meaning”을 이해하면 계획을 조율할 때 융통성과 공손함을 표현하는 데 도움이 됩니다. 시간은 제한적이지만 중요한 약속은 반드시 이루어져야 하는 업무나 사회적 상황에서 특히 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구어체 동사: 누군가를 “Squeeze somebody in” 하다
- 타동사
- 수준: B1
- 짧은 의미: 바쁜 일정 속에서 누군가를 위해 시간을 내다
구조 (문법 규칙)
“Squeeze sb in”은 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(sb)를 동사와 부사 사이에 두거나 부사 뒤에 둘 수 있습니다.
- Correct: squeeze her in (그녀를 “Squeeze her in” 하다)
- Correct: squeeze in her (그녀를 끼워 넣다)
- Incorrect: squeeze in her (when referring to a person, object should be between or after particle) (잘못된 표현: squeeze in her (사람을 지칭할 때는 대상이 조사 사이에 오거나 뒤에 와야 합니다))
패턴 예시:
-
squeeze + object + in (e.g., squeeze me in)
squeeze in + object (e.g., squeeze in me – less common but possible)
“Squeeze sb in”은 어떻게 사용하나요?
누군가를 바쁜 일정이나 제한된 시간에 맞추어 넣을 때 “squeeze sb in”을 사용하세요. 이는 계획을 조정하는 정중한 요청이나 설명에 자주 쓰입니다.
예시 상황에는 다음과 같은 것들이 포함됩니다:
- Appointments with doctors, hairdressers, or meetings (의사, 미용사와의 약속이나 회의 일정 잡기)
- Social plans when time is short (시간이 부족할 때의 사회적 약속 조정법)
- Work tasks that need urgent attention (긴급히 처리해야 할 업무들)
예시들
일정이 꽉 찼을 때도 도움이 필요하면 사람들을 어떻게든 “Squeeze sb in” 하려고 노력해요.
- Can you squeeze me in for a quick meeting before lunch? (점심 전에 잠깐 미팅 시간을 내주실 수 있나요?)
- The doctor was busy but managed to squeeze me in at the end of the day. (의사 선생님은 바쁘셨지만 하루가 끝날 무렵에 저를 간신히 진료해 주셨습니다.)
- She squeezed her friend in between two appointments. (그녀는 두 약속 사이에 친구를 끼워 넣었다.)
- We might be able to squeeze you in if you arrive early. (일찍 도착하시면 자리를 마련해 드릴 수 있을 것 같습니다.)
- He squeezed in a visit to the client despite a tight schedule. (그는 빡빡한 일정 속에서도 시간을 내어 고객을 방문했다.)
이 예시들은 “squeeze sb in”을 문장에서 자연스럽게 사용하는 방법을 보여줍니다.
일반적인 실수
사람들은 종종 단어 순서를 혼동하거나 잘못된 전치사를 사용합니다.
- Incorrect: Can you squeeze in me?
Correct: Can you squeeze me in? - Incorrect: I squeezed in the appointment her.
Correct: I squeezed her in the appointment. - Incorrect: She squeezed in to the meeting.
Correct: She squeezed in a meeting.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 “fit in”과 “make time for”가 있습니다. 하지만 “squeeze sb in”은 공간이나 시간이 매우 제한적임을 강조합니다.
- Fit in:: 더 일반적으로는 어떤 그룹이나 일정에 포함하거나 적응한다는 의미일 수 있습니다.
- Make time for:: 시간을 우선순위에 두는 데 집중하지만 빡빡한 일정에 대해서는 덜 신경 씁니다.
- Squeeze sb in:: 누군가를 포함하기 위해 시간을 조정하거나 압축하는 것을 의미합니다.
일반적인 연어 표현
우리는 종종 약속이나 회의에 “squeeze sb in”을 사용합니다. 다음은 흔히 쓰이는 연어들입니다:
- squeeze in a meeting: find time for a business meeting (회의 시간을 간신히 마련하다)
- squeeze in an appointment: fit a doctor or service appointment (예약 시간을 간신히 마련하다: 의사나 서비스 예약 시간을 맞추다)
- squeeze in a quick chat: have a short conversation (잠깐 대화를 나누다)
- squeeze in a visit: manage to see someone briefly (잠깐 방문할 시간을 내다)
- squeeze in a client: add a client to a busy schedule (바쁜 일정에 고객을 끼워 넣다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 squeeze sb in:
실제 대화
다음은 “squeeze sb in”을 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: I know you’re busy, but can you squeeze me in for a quick meeting today?
안나: 바쁘신 거 알지만, 오늘 잠깐이라도 저를 위해 시간을 내주실 수 있을까요?
Mark: Let me check. I think I can squeeze you in at 3 PM after my call.
마크: 제가 확인해볼게요. 통화가 끝난 3시에 시간을 내서 당신을 잠깐 만날 수 있을 것 같아요.
Anna: Perfect! Thanks for making time.
안나: 완벽해요! 시간 내줘서 고마워요.
연습
Try to complete the sentences with the correct form of “squeeze sb in”:
- Can you ______ me ______ for a quick chat before the meeting?
- The dentist was busy but managed to ______ me ______ at the last minute.
- We need to ______ a client ______ before the end of the day.
자주 묻는 질문
- “squeeze sb in”은 무슨 뜻인가요? 바쁜 일정 속에서 누군가를 위해 시간을 내다라는 뜻입니다.
- “squeeze sb in”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 주로 비격식적이지만 구어체와 문어체 모두에서 널리 사용됩니다.
- “squeeze sb in”을 사교 모임에 사용할 수 있나요? 네, 회의나 약속, 사교 계획에 사용하는 것이 일반적입니다.
- “squeeze sb in”은 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 동사와 전치사 사이에 두거나 전치사 뒤에 둘 수 있습니다.
- “squeeze sb in”의 동의어는 무엇인가요? 동의어로는 “fit sb in”과 “make time for sb”가 있습니다.

