“Run sb into sth”는 무슨 뜻인가요?
“Run sb into sth”는 차량으로 누군가나 무언가를 우연히 치거나, 누군가가 문제나 어려움에 부딪히게 만드는 것을 의미합니다.
소개
“Run sb into sth”라는 구동사는 영어에서 두 가지 주요 상황을 설명할 때 자주 사용됩니다. 첫째, 자동차나 자전거로 사람이나 물건을 실수로 치는 것을 의미할 수 있습니다. 둘째, 누군가가 예상치 못한 문제나 곤란에 처하게 만드는 상황을 나타낼 수 있습니다. “Run sb into sth”의 의미를 이해하면 다양한 상황에서 올바르게 사용할 수 있습니다. 이 구동사는 특히 사고나 어려움에 대해 이야기할 때 일상 대화에서 유용합니다.
간단 정보 상자
- 구동사: run sb into sth → 누군가를 무언가에 부딪치게 하다
- 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 누군가나 무언가를 실수로 치다; 누군가가 문제를 겪게 하다
구조 (문법 규칙)
“Run sb into sth”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(sb)를 “run”과 “into” 사이에 두거나 구동사 전체 뒤에 둘 수 있습니다.
- run somebody into something (누군가를 무언가에 부딪치게 하다)
- run into something with somebody (less common) (누군가와 함께 무언가에 우연히 부딪히다 (덜 흔한 표현))
패턴의 예시:
- He ran her into a tree. (그는 그녀를 나무에 부딪치게 했다.)
- She ran into a problem yesterday. (그녀는 어제 문제에 부딪혔다.)
“Run sb into sth”는 어떻게 사용하나요?
“run sb into sth”는 차량으로 누군가나 무언가를 우연히 치거나 누군가가 예상치 못한 문제에 직면하게 했을 때 사용합니다. 주로 사고나 어려움을 이야기할 때 과거형으로 많이 쓰입니다.
이는 신체적 사고뿐만 아니라 직장이나 삶에서의 문제와 같은 더 추상적인 상황도 설명할 수 있습니다.
예시들
“Run sb into sth in a sentence”의 사용법을 이해하는 데 도움이 되는 몇 가지 예문입니다:
- He accidentally ran me into a parked car while trying to park his bike. (그는 자전거를 주차하려다 실수로 나를 몰고 가다가 주차된 차에 부딪치게 했다.)
- During the meeting, she ran into some unexpected issues with the project. (회의 중에 그녀는 프로젝트와 관련된 예상치 못한 문제들을 맞닥뜨렸다.)
- The driver ran the cyclist into a fence by mistake. (운전자가 실수로 자전거 타는 사람을 울타리에 들이받았다.)
- They ran into financial problems after the business failed. (사업이 실패한 후 그들은 재정적인 문제에 부딪혔다.)
- I ran into an old friend at the supermarket yesterday. (어제 슈퍼마켓에서 우연히 옛 친구를 만났어요.)
흔한 실수들
사람들은 종종 “run sb into sth”를 비슷한 표현과 혼동하거나 단어 순서를 잘못 사용합니다. 다음은 잘못된 예와 올바른 예입니다:
- Incorrect: He ran into her a tree.
Correct: He ran her into a tree. - Incorrect: She ran into the problem.
Correct: She ran into a problem. (without “sb”) - Incorrect: I run into the dog with my car.
Correct: I ran the dog into something (or) I ran into the dog.
차이점 / 동의어
“Run sb into sth”는 “run into sb”나 “bump into sb”와 혼동될 수 있습니다.
- Run into sb:: 우연히 누군가를 만나다는 뜻입니다. 예: 나는 쇼핑몰에서 선생님을 우연히 만났어요.
- Bump into sb:: 보통 가볍게 누군가를 우연히 부딪히는 것을 의미합니다. 예: 그녀가 복도에서 나와 부딪혔어요.
- Run sb into sth:: 누군가를 치거나 문제를 일으키는 것을 의미하며, 보통 차량이나 비유적으로 사용됩니다. 예: 그는 차로 나를 기둥에 “Run sb into sth” 했다.
일반적인 연어 표현
사람들은 종종 “run sb into sth”을 특정 대상이나 문제와 함께 사용합니다. 다음은 흔히 쓰이는 연어들입니다:
- Run sb into a tree: hitting a tree accidentally (누군가를 나무에 부딪치게 하다: 나무에 실수로 부딪히는 것)
- Run sb into a fence: crashing into a fence (누군가를 울타리에 부딪치게 하다: 울타리에 부딪히다)
- Run sb into trouble: causing problems (누군가를 문제에 빠뜨리다: 문제를 일으키다)
- Run sb into debt: causing financial problems (누군가를 빚더미에 올려놓다: 재정적 문제를 일으키다)
- Run sb into difficulties: causing challenges or problems (누군가를 어려움에 빠뜨리다: 도전이나 문제를 일으키다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 run sb into sth:
실제 대화
다음은 “run sb into sth”를 사용한 짧은 대화입니다:
Tom: Did you hear about the accident yesterday?
톰: 어제 사고 난 거 들었어?
Anna: No, what happened?
안나: 아니, 무슨 일이야?
Tom: John ran his bike into a tree. He wasn’t hurt, but the bike is damaged.
톰: 존이 자전거를 나무에 부딪혔어. 다치진 않았지만 자전거가 망가졌어.
Anna: Oh no! Was it his fault?
안나: 이런! 그 사람 잘못이었어?
Tom: He said he lost control and accidentally ran into the tree.
톰: 그는 제어력을 잃고 실수로 나무에 부딪혔다고 말했다.
연습
Try to complete the sentences with the correct form of “run sb into sth”:
- She accidentally ________ her bike ________ a fence last weekend.
- They ________ some problems with their new software update.
- He ________ me ________ a lamp while backing up his car.
자주 묻는 질문
- Q: “run sb into sth”가 사고뿐만 아니라 문제에도 사용할 수 있나요?
A: 네, 누군가가 어려움이나 문제에 직면하게 만드는 상황을 표현할 때도 사용할 수 있습니다.
- Q: “run sb into sth”는 분리 가능한 구동사인가요?
A: 네, 목적어를 동사와 전치사 사이에 분리할 수 있습니다.
- Q: “run into sb”와 “run sb into sth”의 차이점은 무엇인가요?
“Run into sb”는 우연히 만나다는 뜻이고, “run sb into sth”는 누군가를 무엇인가에 부딪치게 하거나 문제를 일으키게 한다는 뜻입니다.
- Q: “run sb into sth”를 현재 시제로 사용할 수 있나요?
A: 가능하긴 하지만, 사고나 문제에 대해 이야기할 때는 과거 시제로 사용하는 경우가 더 흔합니다.
- Q: “run sb into sth”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요?
일상적인 비격식체와 준격식체 영어에서 흔히 사용됩니다.

