Ration sth out의 의미와 예시: 이 구동사를 사용하는 방법

“Ration sth out”은 무슨 뜻인가요?

“Ration sth out”는 보통 충분히 나눌 수 없을 때 무언가를 제한된 양으로 나누어 주는 것을 의미합니다.

소개

구동사 “ration sth out”은 자원이나 물자가 제한될 때 흔히 사용됩니다. 이는 무언가를 신중하게, 그리고 시간이 지남에 따라 조금씩 나누어 배분하는 것을 의미합니다. 여기서 “sth”는 “something”을 뜻하며, 음식, 돈, 물자 등 다양한 대상과 함께 이 구동사를 사용할 수 있습니다. “Ration sth out”의 의미를 이해하면 부족하거나 자원을 신중하게 관리하는 상황을 명확하고 효과적으로 전달할 수 있습니다.

간단 정보 상자

  • 구동사: Ration sth out (무언가를 배급하다)
  • 타입: 타동사
  • 수준: B2
  • 짧은 의미: 어떤 것을 일정 기간 동안 제한된 양으로 나누어 주다

구조 (문법 규칙)

“Ration sth out”는 분리 가능한 구동사입니다. 이는 목적어(무언가)를 “ration”과 “out” 사이에 두거나 구동사 전체 뒤에 둘 수 있다는 뜻입니다.

    Pattern 1: Ration + something + out (e.g., They rationed the food out.) Pattern 2: Ration out + something (e.g., They rationed out the food.)

“Ration sth out”을 어떻게 사용하나요?

“ration sth out”은 제한된 물품을 신중하게 분배할 때 사용합니다. 이는 비상 상황, 전시 또는 자원이 부족한 상황에서 자주 등장합니다. 이 동사는 음식, 물, 물자와 같이 배급되는 대상을 뒤따릅니다.

예시들

깨끗한 물이 부족한 지역 사회를 상상해 보세요. 모두가 일주일 동안 충분한 물을 사용할 수 있도록 물을 신중하게 배급해야 할 수도 있습니다.

  • The government decided to ration the medicine out to patients to make sure it lasts. (정부는 약이 오래 지속될 수 있도록 환자들에게 약을 제한적으로 배분하기로 결정했다.)
  • During the power outage, they had to ration their candles out so they wouldn’t run out too quickly. (정전 동안 촛불이 너무 빨리 떨어지지 않도록 조금씩 아껴 써야 했다.)
  • We need to ration the food out to last until help arrives. (도움이 올 때까지 음식을 아껴서 나눠 써야 합니다.)
  • The soldiers were instructed to ration their supplies out every day. (군인들은 매일 보급품을 일정량씩 나누어 사용하라는 지시를 받았다.)

흔한 실수들

때때로 학습자들은 “ration sth out”을 단순히 자유롭게 나누거나 주는 것과 혼동합니다. 기억하세요, 배급한다는 것은 제한과 신중한 통제를 의미합니다.

  • Incorrect: They rationed the food to everyone without limits.
  • Correct: They rationed the food out to everyone in small amounts.
  • Incorrect: We rationed out the water quickly.
  • Correct: We rationed the water out slowly to make it last.

차이점 / 동의어

“Ration sth out”는 “분배하다” 또는 “할당하다”와 비슷하지만, 제한된 양을 강조합니다.

  • Distribute:: 사람들에게 무조건 제한된 양이 아니더라도 무언가를 주는 것.
  • Allocate:: 목적을 위해 자원을 할당하는 것은 제한적일 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다.
  • Ration sth out:: 희소성 때문에 소량씩 통제하여 주는 것.

예를 들어, 무료 샘플은 많은 사람들에게 나눠줄 수 있지만, 음식은 부족할 때만 “Ration sth out” 합니다.

일반적인 연어 표현

“ration sth out”이라는 표현은 다음과 같은 흔한 대상들과 함께 자주 들을 수 있습니다:

  • Food – limited meals or supplies (음식 – 제한된 식사나 식량)
  • Water – controlled amounts during drought or emergency (가뭄이나 비상시에는 물을 제한된 양만 공급합니다.)
  • Medicine – distributing pills or treatments carefully (약 – 알약이나 치료제를 신중하게 분배하기)
  • Supplies – general items like fuel, clothing, or tools (보급품 – 연료, 의복, 도구와 같은 일반 물품)
  • Money – dividing funds into small parts (돈 – 자금을 작은 부분으로 나누기)

실제 대화

공급 부족 상황에서 두 친구가 나눈 대화입니다:

Anna: We only have a little food left. How should we handle it?
안나: 음식이 얼마 남지 않았는데, 어떻게 나눠 써야 할까?

Ben: We need to ration it out carefully so it lasts the whole week.
벤: 일주일 내내 쓸 수 있도록 조심스럽게 나눠 써야 해.

Anna: Good idea. Let’s give everyone just one meal per day.
안나: 좋은 생각이야. 모두에게 하루에 한 끼씩만 나눠주자.

Ben: Exactly. That way, no one goes hungry.
벤: 맞아. 그렇게 하면 아무도 굶지 않게 돼.

연습

Try to fill in the blanks with the correct form of “ration sth out”:

  • The volunteers ______ the bottled water ______ to the flood victims.
  • During the blackout, we had to ______ our candles ______ carefully.
  • The government ______ food supplies ______ to avoid shortages.

자주 묻는 질문

  • “Ration sth out”은 무슨 뜻인가요? 시간이 지남에 따라 무언가를 소량씩 제한적으로 나누어 주는 것을 의미합니다.
  • “ration sth out”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “ration”과 “out” 사이에 두거나 둘 다 뒤에 둘 수 있습니다.
  • “ration sth out”을 돈에 사용할 수 있나요? 네, 돈을 조금씩 나누어 주는 것을 “ration out”이라고 할 수 있습니다.
  • “ration sth out”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
  • 일반적으로 어떤 물품들을 배급하나요? 음식, 물, 약, 물자, 그리고 돈이 자주 배급됩니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.