“Lick sth up”는 무슨 뜻인가요?
“Lick sth up”는 혀로 액체나 음식을 핥아 깨끗이 하거나 흡수하는 것을 의미하며, 주로 동물이나 사람이 사용하는 표현입니다.
소개
“lick sth up”라는 표현은 영어에서 어떤 물질을 핥아서 깨끗이 하거나 흡수하는 행동을 나타내는 흔한 구동사입니다. 주로 개나 고양이 같은 반려동물이 혀를 사용해 표면을 닦거나 액체를 마실 때 사용됩니다. 하지만 비유적이거나 일상적인 대화에서 누군가가 혀로 무언가를 빠르게 먹거나 닦아내는 상황을 표현할 때도 쓸 수 있습니다. “lick sth up meaning”을 이해하면 대화나 글에서 자연스럽게 이 표현을 사용할 수 있습니다. 이 구절은 간단하면서도 특히 동물 행동이나 비공식적인 행동을 묘사할 때 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: lick something up
- 타동사
- 수준: A2
- 간단한 의미: 핥아서 액체나 음식을 깨끗이 하거나 흡수하는 것
구조 (문법 규칙)
“Lick sth up”는 분리 가능한 구동사입니다. 이는 목적어(무언가)를 “lick”와 “up” 사이에 두거나 전체 구 뒤에 둘 수 있다는 뜻입니다.
-
lick + something + up (e.g., The dog licked the milk up.)
lick + up + something (less common but possible, e.g., The dog licked up the milk.)
두 표현 모두 맞지만, 첫 번째 표현이 일상에서 더 자주 쓰입니다.
“Lick sth up”는 어떻게 사용하나요?
“lick sth up”는 액체나 부드러운 물질을 핥아서 청소하거나 흡수하는 행동을 말할 때 사용합니다. 주로 동물의 행동을 묘사할 때 쓰이지만, 사람에 대해서도 비유적으로 사용할 수 있습니다. 누군가나 무언가가 표면을 핥아 깨끗이 하거나 무언가를 핥아 마신다는 뜻을 표현할 때 이 표현이 딱 맞습니다.
예를 들어, 개가 바닥에 흘린 물을 “lick up” 할 수도 있고, 아이가 그릇에 담긴 아이스크림을 “lick up” 할 수도 있습니다. 이 표현은 혀를 사용해 그 물질을 깨끗이 하거나 먹는 행동을 강조합니다.
예시들
우유를 쏟은 후 부엌에 있는 강아지를 상상해 보세요. 당신은 이렇게 말할 수도 있겠죠:
- The dog quickly licked the milk up from the floor. (그 개는 바닥에 흘린 우유를 재빨리 핥아 모두 깨끗이 먹어 치웠다.)
- After the rain, the cat licked up the drops on the window sill. (비가 온 후에 고양이가 창턱에 맺힌 빗방울을 핥아 없앴다.)
- She licked up the last bit of honey from her spoon. (그녀는 숟가락에 남은 꿀을 마지막 한 방울까지 깨끗이 핥아 먹었다.)
- The puppy loves to lick up any food crumbs left on the table. (강아지는 식탁 위에 남은 음식 부스러기를 핥아 먹는 것을 아주 좋아한다.)
- He licked up the sauce from the plate because it was so delicious. (그는 소스가 너무 맛있어서 접시에서 남김없이 깨끗이 핥아 먹었다.)
이 예시들은 일상적인 상황에서 “lick sth up in a sentence”가 자연스럽게 사용된 모습을 보여줍니다.
일반적인 실수들
사람들은 이 표현을 사용할 때 단어 순서를 헷갈리거나 잘못된 전치사를 사용하는 경우가 많습니다. 예를 들어, 어떤 사람들은 이렇게 말할 수 있습니다:
- Incorrect: The dog licked up milk the.
- Correct: The dog licked the milk up.
- Incorrect: She licked off the ice cream.
- Correct: She licked up the ice cream.
기억하세요, 목적어는 “lick”와 “up” 사이에 오거나 구문 뒤에 와야 하며, 의미를 완성하기 위해서는 전치사 “up”이 반드시 필요합니다.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 “lap up,” “clean up,” 그리고 “lick off”가 있습니다. 하지만 각각 용도가 다릅니다:
- Lap up:: 동물이 혀를 빠르게 움직여 액체를 마실 때 자주 사용됩니다. 예: “고양이가 우유를 Lick sth up 했다.”
- Clean up:: 일반적으로 청소하는 것을 의미하며 반드시 핥아서 하는 것은 아닙니다. 예를 들어, “그녀는 부엌을 깨끗이 청소했다.”
- Lick off:: 무언가를 혀로 제거하는 것을 의미하며, 보통 소량을 뜻합니다. 예: “He licked off the chocolate.”
“Lick sth up”는 “lick off”와 달리 액체나 부드러운 물질을 완전히 핥아내거나 흡수하는 것을 강조합니다.
일반적인 연어 표현
“lick sth up”라는 표현은 주로 액체나 부드러운 음식과 함께 자주 사용됩니다. 다음은 흔한 연어입니다:
- Milk: Animals lick up spilled milk. (우유: 동물들은 흘린 우유를 핥아 먹는다.)
- Water: Pets lick up water from the floor. (물: 애완동물은 바닥에 있는 물을 핥아 먹는다.)
- Sauce: Someone licks up sauce from a plate. (소스: 누군가 접시에서 소스를 “Lick sth up” 한다.)
- Honey: Licking up honey from a spoon. (꿀: 숟가락에서 꿀을 “Licking up” 하는 중.)
- Ice cream: Licking up ice cream from a bowl or cone. (아이스크림: 그릇이나 콘에서 아이스크림을 “Licking up” 하는 것.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 lick sth up:
실제 대화
여기 “lick sth up”을 사용한 짧은 대화가 있어요:
Anna: Look! The dog spilled the milk again.
안나: 봐! 개가 또 우유를 다 쏟아버렸어.
Ben: No worries, he’s already licking it up.
벤: 걱정 마, 그는 이미 그것을 싹싹 핥아 먹고 있어.
Anna: Good, at least he’s cleaning up after himself!
안나: 다행이다, 적어도 자기 뒤처리는 하고 있네!
연습
Try filling in the blanks with the correct form of “lick sth up”:
- The puppy ________ all the water from his bowl.
- She ________ the last drops of honey from the jar.
- After the picnic, the cat ________ the spilled juice.
- He quickly ________ the sauce on his plate.
자주 묻는 질문
- Q: 동물만 “lick sth up” 할 수 있나요?
A: 아니요, 사람들도 사용할 수 있습니다. 특히 혀로 액체를 핥아 먹거나 청소할 때 쓰입니다.
- Q: “lick sth up”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요?
A: 비격식적인 표현이며 주로 일상 대화에서 사용됩니다.
- Q: “lick up sth”라고 말할 수 있나요?
A: 네, 하지만 “lick sth up”보다 덜 일반적입니다.
- Q: “lick up”와 “lap up”의 차이점은 무엇인가요?
A: “lick up”은 핥아서 완전히 깨끗이 하거나 흡수하는 것을 의미하고, “lap up”은 주로 동물이 혀로 액체를 빠르게 마시는 것을 뜻합니다.
- Q: “lick sth up”는 항상 액체와 함께 사용되나요?
A: 대부분 그렇지만, 부드러운 음식이나 소스와 함께 사용될 수도 있습니다.

