“Give sb back”는 무슨 뜻인가요?
“Give sb back”는 누군가를 사람, 장소 또는 상황에 돌려보내는 것을 의미합니다. 주로 누군가에게 사람에 대한 통제권, 보호권 또는 소유권을 돌려줄 때 사용됩니다.
소개
“give sb back”라는 표현은 누군가를 다른 사람이나 장소로 돌려보내는 행동을 나타내는 흔한 영어 구동사입니다. 여기서 “sb”는 “somebody”의 줄임말로, 물건이 아닌 사람을 의미합니다. “give sb back”의 의미를 이해하면 특히 아이를 부모에게 다시 데려다 주거나 친구를 그룹에 돌려보내는 상황처럼 사람을 돌려보내는 상황에서 보다 자연스럽게 의사소통할 수 있습니다. 이 표현은 간단하지만 일상 대화나 이야기할 때 매우 유용합니다. 주로 양육권, 책임, 혹은 단순히 누군가를 원래 있던 곳으로 돌려보내는 상황에서 자주 사용됩니다.
간단 정보 상자
- 구동사: give sb back (누군가를 돌려주다)
- 타동사
- 수준: A2
- 간단한 의미: 누군가를 다른 사람이나 장소로 돌려보내다
구조 (문법 규칙)
“Give sb back”는 분리 가능한 구동사로, 목적어(sb)를 “give”와 “back” 사이에 넣을 수 있다는 뜻입니다.
-
Pattern 1: give + somebody + back
Example: She gave him back to his parents. Pattern 2: give + back + somebody
Example: She gave back him to his parents. (less common and usually not preferred)
일반적으로 명확성을 위해 첫 번째 패턴이 선호됩니다.
“Give sb back”는 어떻게 사용하나요?
사람을 다른 사람에게 돌려보낸다는 의미를 표현할 때 “give sb back”를 사용합니다. 이는 아이를 부모에게 돌려보내거나, 죄수를 당국에 넘기거나, 누군가를 원래 있던 장소로 보내는 상황을 포함할 수 있습니다. 이 표현은 물건이 아닌 사람을 돌려주거나 넘겨주는 행위에 초점을 맞춥니다.
“sb”는 항상 사람을 가리킨다는 점을 기억하는 것이 중요하므로, 이 표현을 사물이나 동물에 사용해서는 안 됩니다.
예시들
“give sb back in a sentence” 사용 예시를 몇 가지 들어 이해를 돕겠습니다:
- After the playdate, she gave the children back to their parents. (놀이 시간이 끝난 후, 그녀는 아이들을 부모님께 다시 돌려보냈다.)
- The kidnappers finally gave the hostages back after negotiations. (납치범들은 협상 끝에 인질들을 마침내 돌려보냈다.)
- Can you please give me back my brother? I need to talk to him. (제발 제 동생을 돌려주실 수 있나요? 그와 꼭 이야기해야 해요.)
- The teacher gave the student back to his guardian at the end of school. (선생님은 학교가 끝날 때 학생을 보호자에게 다시 인계했다.)
- They promised to give the lost child back to his family safely. (그들은 잃어버린 아이를 무사히 가족에게 돌려주겠다고 약속했다.)
일반적인 실수들
많은 학습자들이 “give sb back”을 물건을 돌려주는 의미로 혼동하거나 잘못된 어순을 사용합니다. 다음은 몇 가지 예입니다:
- Incorrect: I will give back him tomorrow.
Correct: I will give him back tomorrow. - Incorrect: Please give back the boy to his mother.
Correct: Please give the boy back to his mother. - Incorrect: She gave back the child. (Without a recipient, this is incomplete)
Correct: She gave the child back to his parents.
차이점 / 동의어
“take sb back”나 “bring sb back” 같은 다른 구동사는 의미가 다릅니다. “Give sb back”은 누군가를 다른 사람이나 장소로 돌려보내는 데 중점을 둡니다.
- Take sb back:: 보통 누군가를 다시 받아들이거나 과거의 무언가를 기억하는 것을 의미합니다.
- Bring sb back:: 화자가 있는 장소로 누군가를 돌려보내거나 기억을 되살리다라는 의미입니다.
- Give sb back:: 누군가를 다른 사람이나 장소로 돌려보내는 것을 의미합니다.
이러한 차이를 이해하면 혼란을 피하고 적절한 상황에 맞는 표현을 사용할 수 있습니다.
일반적인 연어 표현
“give sb back”를 사용할 때 자주 등장하는 일반적인 대상(사람들)이 있습니다:
- Children: Returning kids to their parents or guardians. (어린이: 아이들을 부모님이나 보호자에게 돌려보내는 것.)
- Hostages: Returning captives after release. (인질: 석방 후 포로를 돌려보내기.)
- Prisoners: Returning someone to custody or authorities. (죄수: 누군가를 구금 상태나 당국에 “Give sb back”하는 것.)
- Friends or family members: Returning someone to their group or home. (친구나 가족 구성원: 누군가를 그들의 집단이나 집으로 돌려보내는 것.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 give sb back:
실제 대화
다음은 “give sb back”가 사용된 짧은 대화입니다:
Anna: I took care of your nephew while you were away.
James: Thank you! Can you give him back now? I want to spend some time with him.
Anna: Of course, here he is. I hope he behaved well!
안나: 네가 없는 동안 조카를 돌봐줬어. 제임스: 고마워! 이제 돌려줄 수 있니? 그와 함께 시간을 보내고 싶어. 안나: 물론이지, 여기 있어. 잘 지냈길 바래!
연습
Try to complete the sentences with the correct form of “give sb back”:
- I will _______ the children _______ to their parents after the party.
- They promised to _______ the hostages _______ safely.
- Can you please _______ my brother _______? I want to speak with him.
자주 묻는 질문
- Q:”give sb back”를 사물과 함께 사용할 수 있나요? 아니요, 이 표현은 사람과 함께만 사용됩니다.
- Q:”give sb back”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, “give”와 “back” 사이에 사람을 넣을 수 있습니다.
- Q:”give sb back”와 “bring sb back”의 차이점은 무엇인가요? “Give sb back”는 누군가를 다른 사람에게 돌려주는 것을 의미하고, “bring sb back”는 누군가를 어떤 장소로 데려다 주는 것을 의미합니다.
- Q:”give back him”이라고 말할 수 있나요? 문법적으로는 가능하지만 덜 자연스러우며, “give him back”이 더 선호됩니다.
- Q:”give sb back”는 어떤 수준인가요? 초급에서 중급 학습자(A2 수준)에게 적합합니다.

