“Face up to sth”는 무슨 뜻인가요?
“Face up to sth”는 어려운 상황이나 문제를 정직하고 직접적으로 받아들이고 대처한다는 뜻입니다.
소개
“face up to sth”라는 표현은 누군가가 도전이나 불쾌한 진실에 맞서야 할 때 사용하는 흔한 영어 구동사입니다. “face up to sth”의 의미를 이해하면 회피할 수 없는 상황을 표현하는 데 도움이 됩니다. 이 표현은 책임을 지고 어려움 앞에서 용기를 내라는 의미를 담고 있습니다. 개인적인 문제든, 업무상의 문제든, 감정적인 어려움이든 “face up to sth”는 다양한 상황에서 유용합니다. 이 표현을 자연스럽게 사용하는 법을 알면 의사소통 능력이 향상되고 영어가 더 유창하고 자신감 있게 들릴 것입니다.
간단 정보 상자
- 구동사: face up to something
- 타동사
- 수준: B2 (중상급)
- 간단한 의미: 어려운 상황을 받아들이고 대처하다
구조 (문법 규칙)
“Face up to sth”는 분리할 수 없는 구동사로, “face”와 “up” 사이에 단어를 넣을 수 없습니다. 목적어(무엇인가)는 항상 “to” 뒤에 옵니다.
- Correct: face up to the problem (문제에 정면으로 맞서다)
- Incorrect: face the problem up to (틀림: face the problem up to)
“Face up to sth”는 어떻게 사용하나요?
이 표현은 어렵고 힘든 진실이나 도전에 대해 받아들이고 대처할 때 사용합니다. 부정하거나 회피하는 것이 흔하지만 도움이 되지 않는 심각한 상황에서 자주 쓰입니다.
맥락의 예시로는 다음과 같은 것들이 있습니다:
- Facing fears or personal weaknesses (두려움이나 개인적인 약점을 정면으로 마주하는 것)
- Accepting responsibility for mistakes (실수에 대한 책임을 기꺼이 받아들이기)
- Dealing with financial or work problems (재정 문제나 업무상의 어려움에 정면으로 맞서기)
예시들
실수를 했다는 것을 깨달았을 때는 정직하게 “Face up to it” 해야 합니다.
- She finally faced up to her fear of flying and booked a plane ticket. (그녀는 마침내 비행 공포증을 인정하고 비행기 표를 예매했다.)
- It’s time to face up to the reality of the situation and find a solution. (이제 상황의 현실을 직시하고 해결책을 찾아야 할 때입니다.)
- He refused to face up to his responsibilities at work, which caused problems. (그는 직장에서 자신의 책임을 제대로 인정하지 않아 문제가 생겼다.)
- We must face up to the consequences of our actions. (우리는 우리 행동의 결과를 똑바로 직시해야 합니다.)
- Parents often have to face up to difficult decisions about their children’s education. (부모들은 자녀 교육에 관한 어려운 결정들을 종종 직면하고 해결해야 한다.)
일반적인 실수들
많은 학습자들이 도전을 받아들인다는 의미로 “face”를 단독으로 사용하거나 단어 순서를 혼동합니다.
- Incorrect: She faced the problem up to.
- Correct: She faced up to the problem.
- Incorrect: I can’t face the truth.
- Correct: I can’t face up to the truth.
기억하세요, “face up to”는 고정된 구문입니다. “face”와 “up”을 분리하거나 “to”를 빼지 마세요.
차이점 / 동의어
“Face up to sth”는 “deal with”나 “confront”와 비슷하지만, 수용과 용기를 강조합니다.
- Confront:: 누군가나 무언가를 직접적으로 대면하는 것을 강조하며, 종종 갈등을 수반합니다.
- Deal with:: 더 일반적으로, 상황을 관리하거나 처리한다는 의미입니다.
- Face up to:: 어려운 진실이나 책임을 인정하고 받아들이는 데 중점을 둡니다.
예를 들어, 괴롭히는 사람과 “confront”할 수도 있고, 직장에서 문제를 “deal with”할 수도 있으며, 자신의 실수를 “face up to”할 수도 있습니다.
일반적인 연어 표현
다음은 “face up to”와 자주 함께 쓰이는 단어들과 그 의미입니다:
- Face up to reality: Accept the true facts of a situation. (현실을 직시하다: 상황의 진실된 사실을 받아들이다.)
- Face up to responsibility: Accept duties or obligations. (책임을 받아들이다: 의무나 책임을 수용하다.)
- Face up to consequences: Accept the results of actions. (결과를 직면하다: 행동의 결과를 받아들이다.)
- Face up to fears: Confront what scares you. (두려움에 Face up to fears: 당신을 무섭게 하는 것과 맞서라.)
- Face up to problems: Deal honestly with difficulties. (문제에 정면으로 맞서라: 어려움을 정직하게 처리하라.)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 face up to sth:
실제 대화
다음은 “face up to sth”를 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: I know I messed up the project, but I don’t want to tell the boss yet.
안나: 내가 프로젝트를 망친 건 알지만, 아직 사장님께 그 사실을 인정하고 말하고 싶지 않아.
Mark: You have to face up to it, Anna. The sooner you admit it, the better.
마크: 안나, 너는 그것을 직면해야 해. 빨리 인정할수록 더 좋아.
Anna: You’re right. I’ll explain what happened and try to fix it.
안나: 네 말이 맞아. 무슨 일이 있었는지 솔직하게 말하고 문제를 해결하려고 노력할게.
연습
Choose the correct sentence:
- A) She refused to face up the problem.
- B) She refused to face up to the problem.
- C) She refused to face the problem up to.
Answer: B) She refused to face up to the problem.
자주 묻는 질문
- Q: “face up to sth”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? A: 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- Q: “face up to”는 분리될 수 있나요? A: 아니요, 이것은 분리할 수 없는 구동사입니다.
- Q: “face up to sth”는 어떤 상황에서 사용되나요? A: 정직함과 용기가 필요한 어렵거나 불쾌한 상황에서 사용됩니다.
- Q: “face up to”는 문제에만 사용되나요? A: 대부분 그렇지만, 받아들여야 할 어떤 도전이나 진실에도 사용할 수 있습니다.
- Q: “face up to someone”이라고 말할 수 있나요? A: 보통 “face up to”는 사람보다는 상황이나 문제와 함께 사용됩니다.

