“Clutch at sb”는 무슨 뜻인가요?
“Clutch at sb”는 두려움, 절박함, 또는 도움을 필요로 할 때 갑자기 누군가를 꽉 붙잡거나 잡는 것을 의미합니다.
소개
“Clutch at sb”라는 표현은 누군가를 빠르고 단단히 붙잡는 행동을 묘사하는 영어의 흔한 구동사입니다. 이는 보통 불안하거나 고통스러울 때, 또는 누군가가 두렵거나 도움이 필요할 때 발생합니다. “Clutch at sb”의 의미를 이해하면 학습자들이 감정적이거나 신체적인 반응을 명확하게 표현하는 데 도움이 됩니다. 예를 들어, 아이가 무서움을 느낄 때 부모를 꼭 붙잡을 수 있습니다. 이 표현은 이야기, 일상 대화, 감정 묘사 등에서 말하기와 쓰기 모두에 유용합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: clutch at somebody
- 타동사
- 수준: B2
- 간단한 의미: 두려움이나 필요에 의해 갑자기 누군가를 꽉 붙잡거나 잡는 것
구조 (문법 규칙)
“Clutch at sb”는 타동사 구동사로, 직접 목적어인 붙잡히는 사람이 필요합니다. 분리할 수 없기 때문에 목적어는 반드시 구동사 뒤에 와야 합니다.
패턴:
-
clutch at + somebody
- She clutched at her mother’s hand. (그녀는 어머니의 손을 꼭 잡았다.)
“Clutch at sb”는 어떻게 사용하나요?
강한 감정이나 신체적 필요로 인해 갑작스럽고 꽉 잡는 동작을 묘사할 때는 “clutch at sb”를 사용하세요. 이는 종종 취약함이나 두려움을 나타냅니다. 다음과 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다:
- Someone feeling scared and grabbing another person. (누군가 두려움을 느끼며 다른 사람을 꼭 붙잡고 있다.)
- A patient in pain reaching for a nurse or doctor. (고통에 시달리는 환자가 간호사나 의사에게 손을 내미는 모습.)
- Someone seeking comfort or help quickly. (누군가가 위로나 도움을 급히 갈구하는 사람.)
이 표현은 일상적으로 사용하는 경우가 적으며, 보통 감정적이거나 강렬한 상황에서 나타납니다.
예시들
- Clutch at sb in a sentence: The child clutched at her father’s arm during the thunderstorm. (아이는 천둥번개가 치는 동안 아버지의 팔을 꼭 붙잡았다.)
- He clutched at the nurse’s hand when he felt dizzy. (그는 어지러움을 느꼈을 때 간호사의 손을 꼭 붙잡았다.)
- In the dark, she clutched at her friend to avoid falling. (어둠 속에서 그녀는 넘어지지 않으려고 친구를 꼭 붙잡았다.)
- When the news shocked her, she clutched at her chest. (그 소식에 충격을 받은 그녀는 가슴을 움켜잡았다.)
- During the accident, he clutched at his partner for support. (사고가 났을 때 그는 버티기 위해 파트너를 꼭 붙잡았다.)
일반적인 실수들
- Incorrect: She clutched the at him tightly.
Correct: She clutched at him tightly. - Incorrect: He clutched on her hand.
Correct: He clutched at her hand. - Incorrect: They clutched her.
Correct: They clutched at her.
차이점 / 동의어
비슷한 구동사로는 grab, grasp, hold on to가 있습니다. 하지만 “clutch at sb”는 갑작스러움과 종종 두려움이나 절박함을 내포하는 반면, “grab”은 중립적이거나 가벼운 의미일 수 있습니다.
- Grab:: 빠르게 잡지만 항상 꽉 쥐거나 감정적으로 잡는 것은 아니다.
- Grasp:: 이해하거나 통제하면서 단단히 붙잡다.
- Hold on to:: 보통 지지나 안전을 위해 계속 붙잡고 있는 것.
누군가를 꼭 붙잡아야 할 감정적이거나 긴급한 필요를 강조할 때 “clutch at sb”를 사용하세요.
일반적인 연어 표현
- clutch at a hand (손을 꽉 잡다)
- clutch at an arm (팔을 꽉 붙잡다)
- clutch at a shoulder (어깨를 꽉 붙잡다)
- clutch at a coat (외투를 꽉 붙잡다)
- clutch at a person’s clothes (사람의 옷을 붙잡다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 clutch at sb:
실제 대화
Anna: Did you see how scared the little boy was?
안나: 그 어린 소년이 얼마나 무서워했는지 봤어?
Mark: Yes, he clutched at his mother the whole time.
마크: 네, 그는 내내 어머니를 꼭 붙잡고 있었어요.
Anna: That shows how frightened he felt.
안나: 그만큼 그가 얼마나 두려워했는지 알 수 있어.
Mark: Exactly. When people clutch at someone, it usually means they need comfort or help.
마크: 맞아. 누군가에게 매달린다는 것은 보통 위로나 도움이 필요하다는 뜻이야.
연습하다
Complete the sentences with the correct form of “clutch at sb”:
- During the storm, the girl _________ her father’s arm tightly.
- He was so scared that he _________ at the nurse for help.
- When she fell, she _________ at her friend to stop herself from hitting the ground.
자주 묻는 질문
- “clutch at sb”는 무슨 뜻인가요? 보통 두려움이나 필요 때문에 갑자기 누군가를 꽉 붙잡거나 잡는 것을 의미합니다.
- “clutch at sb”는 분리 가능한 구동사인가요? 아니요, 목적어는 반드시 구문 뒤에 와야 하며 분리할 수 없습니다.
- “Clutch at”는 사물과 함께 사용할 수 있나요? 네, 하지만 사람과 함께 사용할 때는 특히 누군가를 꽉 잡는다는 의미입니다.
- “clutch at sb”는 격식 있는 표현인가요? 이 표현은 격식 있는 글쓰기보다는 비격식적이거나 서술적인 영어에서 더 흔히 사용됩니다.
- “clutch at sb”의 동의어는 무엇인가요? 비슷한 표현으로는 “grab at”이나 “hold on to”가 있지만, “clutch at”은 긴박함이나 두려움을 나타냅니다.

