“Chase sb off”는 무슨 뜻인가요?
“Chase sb off”는 누군가를 겁주거나 강제로 쫓아내어 그 장소에서 빨리 떠나게 만드는 것을 의미합니다.
소개
“chase sb off”라는 표현은 누군가를 어떤 장소에서 떠나게 할 때 쓰이는 흔한 영어 구동사입니다. 여기서 “sb”는 “somebody”의 약자로, 떠나게 되는 사람을 가리킵니다. 이 표현은 누군가가 환영받지 못하거나 문제를 일으킬 때, 다른 사람이 그 사람을 떠나게 하려 할 때 자주 사용됩니다. “chase sb off”의 의미를 이해하면 학습자들이 이 표현을 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 일상생활부터 이야기 속까지 다양한 상황에서 등장하기 때문에, 올바르게 인식하고 사용하는 것이 중요한 표현입니다.
간단 정보 상자
- 구동사: 누군가를 쫓아내다
- 타입: 타동사
- 수준: B1 (중급)
- 의미: 누군가를 재빨리 그 장소에서 떠나게 만들다
구조 (문법 규칙)
“Chase sb off”는 분리 가능한 구동사입니다. 목적어(somebody)를 “chase”와 “off” 사이에 두거나 구 전체 뒤에 둘 수 있습니다.
- Chase somebody off (누군가를 쫓아내다)
- Chase off somebody (누군가를 쫓아내다)
두 형태 모두 맞지만, 목적어를 동사와 입자 사이에 두는 것이 더 일반적입니다.
“Chase sb off”는 어떻게 사용하나요?
누군가를 빨리 떠나게 만들고 싶을 때 “chase sb off”를 사용하세요. 보통 환영받지 못하는 경우에 쓰이며, 비공식적인 상황에서 자주 사용됩니다. 주어는 누군가를 떠나게 만드는 사람이나 집단이고, 목적어는 떠나는 사람입니다.
가게 주인이 도둑들을 재산에서 쫓아냈다.
예시들
- The farmer chased the wild dogs off his land. (농부는 들개들을 자신의 땅에서 쫓아냈다.)
- Security guards chased the protesters off the stadium. (경비원들이 시위대가 경기장에서 떠나도록 쫓아냈다.)
- She chased the stray cats off her porch. (그녀는 길고양이들을 현관에서 쫓아냈다.)
- Chase sb off in a sentence: The children chased the bullies off the playground. (아이들이 놀이터에서 괴롭히는 아이들을 쫓아냈다.)
- When the guard arrived, he chased the trespassers off immediately. (경비원이 도착하자마자 침입자들을 즉시 내쫓았다.)
흔한 실수들
- Incorrect: Chase off somebody the park.
- Correct: Chase somebody off the park.
- Incorrect: Chase off the dog somebody.
- Correct: Chase the dog off.
혼동을 피하려면 물건을 올바르게 놓는 것을 잊지 마세요.
차이점 / 동의어
- Drive sb away:: 비슷한 의미이지만 항상 빠르거나 강압적이지 않고 더 일반적일 수 있습니다.
- Run sb off:: 비공식적이며, 누군가를 빠르고 종종 공격적으로 떠나게 만드는 것을 의미합니다.
- Kick sb out:: 더 강력하며, 종종 공식적인 퇴거(예: 건물이나 조직에서의) 상황에 사용됩니다.
“Chase sb off”는 보통 추격이나 위협을 통해 누군가를 떠나게 만드는 것을 강조합니다.
일반적인 연어 표현
- Chase burglars off (도둑을 쫓아내다)
- Chase intruders off (침입자를 쫓아내다)
- Chase animals off (동물들을 쫓아내다)
- Chase strangers off (낯선 사람들을 쫓아내다)
- Chase pests off (해충을 쫓아내다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 chase sb off:
실제 대화
Anna: Did you see what happened in the park yesterday?
안나: 어제 공원에서 무슨 일이 있었는지 봤어?
Ben: No, what?
벤: 아니, 뭐라고?
Anna: Some kids were causing trouble, but the security guard chased them off quickly.
안나: 몇몇 아이들이 문제를 일으켰지만, 경비원이 재빨리 그들을 내쫓았어.
Ben: That’s good. We don’t want any problems there.
벤: 잘됐네. 거기서는 문제 생기는 걸 원하지 않아.
연습하다
Fill in the blanks with the correct form of “chase sb off”:
- The farmer _______ the wild dogs _______ his field yesterday.
- Security guards _______ the protesters _______ the stadium.
- She _______ the stray cats _______ her garden.
자주 묻는 질문
- Q:”chase sb off”를 공식적인 글에서 사용할 수 있나요? 주로 비공식적이거나 구어체 영어에서 많이 사용되지만, 적절하다면 공식적인 글에서도 사용할 수 있습니다.
- Q:”chase sb off”는 항상 물리적으로 쫓아내는 것을 의미하나요? 보통은 그렇지만, 꼭 실제로 뛰어서 쫓아내는 것뿐만 아니라 누군가를 떠나게 강요하는 의미로도 사용할 수 있습니다.
- Q:”chase sb off”를 동물에게도 사용할 수 있나요? 네, 동물이 어떤 장소를 떠나게 하는 상황을 묘사할 때 흔히 사용됩니다.
- Q:”chase sb off”와 “kick sb out”의 차이점은 무엇인가요? “Kick sb out”는 건물이나 그룹에서 더 강압적이고 공식적인 추방을 의미하며, “chase sb off”는 쫓아내는 행위를 포함합니다.
- Q:”chase sb off”는 분리 가능한 구동사인가요? 네, 목적어를 “chase”와 “off” 사이에 두거나 구 전체 뒤에 둘 수 있습니다.

