“Catch at sth” 의미 / 예문 / 사용법

“Catch at sth”는 무슨 뜻인가요?

“Catch at sth”는 무언가가 움직이거나 미끄러져 나갈 때 재빨리 잡으려고 하거나 붙잡으려는 것을 의미합니다.

소개

“catch at sth”라는 표현은 영어에서 무언가를 빠르고 급하게 잡으려는 행동을 나타낼 때 자주 사용됩니다. 이 구동사는 누군가 떨어지거나 미끄러지거나 손이 닿지 않는 물건을 잡으려고 할 때 흔히 쓰입니다. “catch at sth”의 의미를 이해하면 영어 학습자들이 빠른 반응이나 무언가를 붙잡으려는 시도를 표현하는 데 도움이 됩니다. 일상 대화, 이야기, 지시문 등에서 이 표현을 들을 수 있습니다. 이 가이드는 예문, 문법 팁, 피해야 할 흔한 실수를 통해 “catch at sth”를 올바르게 사용하는 방법을 설명할 것입니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: catch at something
  • 타동사 유형
  • 수준: B1 (중급)
  • 짧은 의미: 무언가를 재빨리 잡으려고 하다

구조 (문법 규칙)

“Catch at sth”는 타동사 구동사로, 의미를 완성하기 위해 목적어(무언가)를 필요로 합니다.

  • The verb “catch” is followed by the preposition “at,” then the object. (동사 “catch”는 전치사 “at”와 그 다음에 목적어가 옵니다.)
  • Example pattern: catch + at + object (noun or pronoun)
  • It is inseparable; you cannot place the object between “catch” and “at.” (이것은 분리할 수 없으며, 목적어를 “catch”와 “at” 사이에 넣을 수 없습니다.)

올바른 표현: She caught at the rope. 잘못된 표현: She caught the rope at.

“Catch at sth”를 어떻게 사용하나요?

“catch at sth”는 무언가를 재빨리 잡으려는 시도를 묘사할 때 사용합니다. 이 표현은 종종 긴박함이나 갑작스러운 움직임을 내포합니다. 이 구절은 문자 그대로의 상황과 비유적인 상황 모두에서 유용합니다. 예를 들어, 누군가가 “caught at a chance”라고 말할 때는 기회를 재빨리 잡으려 했다는 의미로, 비록 덜 흔하고 더 비유적인 표현입니다.

예시들

  • He caught at the falling book before it hit the floor. (그는 책이 바닥에 떨어지기 전에 재빨리 잡았다.)
  • She caught at the handle to stop the door from closing. (그녀는 문이 닫히지 않도록 손잡이를 꼭 잡았다.)
  • During the game, the player caught at the ball but missed. (경기 중에 선수는 공을 잡으려 했지만 놓치고 말았다.)
  • In the dark, I caught at the table to steady myself. (어둠 속에서 나는 몸을 가누기 위해 탁자를 더듬었다.)
  • He caught at the chance to travel abroad for work. (그는 해외 출장을 갈 기회를 놓치지 않고 잡았다.)

흔한 실수들

  • Incorrect: She caught the rope at.
    Correct: She caught at the rope.
  • Incorrect: He catch at the ball.
    Correct: He caught at the ball.
  • Incorrect: They caught at quickly the opportunity.
    Correct: They caught at the opportunity quickly.

차이점 / 동의어

유사한 구동사로는 “grab,” “snatch,” “seize”가 있습니다. 하지만 “catch at sth”은 보통 움직이거나 미끄러져 가는 무언가를 빠르고 종종 필사적으로 잡으려는 시도를 의미합니다.

  • Grab:: 무언가를 단단하고 빠르게 붙잡다. “Catch at”보다 더 강한 표현이다.
  • Snatch:: 무언가를 빠르고 종종 무례하거나 갑작스럽게 잡아채다.
  • Seize:: 무언가를 단단하고 결단력 있게 붙잡다.
  • Catch at:: 빠르고 때로는 불확실한 시도로 무언가를 붙잡으려 함을 의미합니다.

일반적인 연어 표현

  • Catch at the rope (밧줄을 붙잡다)
  • Catch at the chance (기회를 잡다)
  • Catch at the handle (손잡이를 잡다)
  • Catch at the ball (공을 잡아라)
  • Catch at the opportunity (기회를 잡다)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 catch at sth:

실제 대화

Anna: The book slipped from my hands!
안나: 책이 내 손에서 미끄러져 떨어졌어!

Ben: Did you catch at it?
벤: 그걸 알아챘어?

Anna: Yes, I caught at the edge just in time.
안나: 네, 저는 겨우 가장자리를 붙잡았어요.

Ben: Good! That was quick thinking.
벤: 좋아! 정말 재빠른 판단이었어.

연습

Fill in the blank with the correct phrase:

She _____________ the falling glass before it broke.

  • a) caught at
  • b) caught
  • c) catch
  • d) catching at

Answer: a) caught at

자주 묻는 질문

  • Q:”catch at”를 비유적으로 사용할 수 있나요? 네, 때때로 기회를 재빨리 잡으려는 의미로 사용됩니다.
  • Q:”catch at”는 분리 가능한 구동사인가요? 아니요, 목적어는 항상 “catch at” 뒤에 함께 옵니다.
  • Q:”catch at sth”는 어떤 수준에 적합한가요? 일반적으로 중급(B1) 수준 이상에서 사용됩니다.
  • Q:”catch the ball at”라고 말할 수 있나요? 아니요, 올바른 표현 순서는 “catch at the ball”입니다.
  • Q:”catch at”는 “grab”과 같은 뜻인가요? 비슷하지만 “catch at”은 빠르거나 불확실한 시도를 의미합니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.