“Catch at sb”는 무슨 뜻인가요?
“Catch at sb”는 갑작스럽거나 긴급한 상황에서 누군가를 재빨리 붙잡거나 잡으려는 것을 의미합니다. 또한 누군가를 비판하거나 흠을 잡는다는 뜻도 있습니다.
소개
“Catch at sb”라는 표현은 영어에서 유용한 구동사로, 신체적인 상황과 비유적인 상황 모두에서 자주 사용됩니다. “catch”는 잡거나 움켜쥐는 의미를 담고 있고, “at sb”는 그 행동이 누군가를 향하고 있음을 나타냅니다. “catch at sb”의 의미를 이해하면 누군가의 팔을 잡거나 그들의 실수를 지적하는 행동을 올바르게 표현할 수 있습니다. 이 표현은 일상 대화, 문학, 미디어 등에서 흔히 볼 수 있습니다. “catch at sb”를 적절히 사용하는 법을 알면 영어 말하기와 글쓰기 실력이 향상될 것입니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: catch at somebody
- 타동사 유형
- 수준: B1 (중급)
- 간단한 의미: 누군가를 붙잡으려 하거나 비난하려고 시도하는 것
구조 (문법 규칙)
“Catch at sb”는 분리할 수 없는 구동사로, 목적어를 “catch”와 “at” 사이에 넣을 수 없습니다. 목적어(누군가)는 항상 “at” 뒤에 옵니다.
Pattern: catch at + somebodyExample: She caught at him to stop him from leaving. (그녀는 그가 떠나지 못하도록 그를 붙잡았다.)
“Catch at sb”는 어떻게 사용하나요?
“catch at sb”는 누군가를 재빨리 잡거나 붙잡으려 할 때 사용합니다. 또한 누군가를 말이나 감정적으로 비난하거나 공격할 때도 쓸 수 있습니다. 이 표현은 갑작스러운 행동이나 반응이 나오는 이야기나 대화에서 자주 등장합니다.
예시들
- He caught at her arm to prevent her from falling. (그는 그녀가 넘어지지 않도록 팔을 꼭 붙잡았다.)
- When the teacher noticed the mistake, she caught at the student for not paying attention. (선생님이 실수를 알아차리셨을 때, 학생이 집중하지 않은 것을 지적하셨다.)
- The child caught at his mother’s hand nervously. (그 아이는 불안한 마음에 어머니의 손을 꼭 붙잡았다.)
- She caught at him with anger after the misunderstanding. (오해가 생긴 후 그녀는 화가 나서 그를 붙잡았다.)
- During the argument, he caught at every word she said to find faults. (논쟁 중에 그는 그녀가 한 말마다 흠잡으려고 애썼다.)
일반적인 실수들
- Incorrect: She caught him at the arm.
Correct: She caught at his arm. - Incorrect: He caught at her quickly.
Correct: He caught at her hand quickly. - Incorrect: They caught at each other.
Correct: They caught at each other’s words.
차이점 / 동의어
“Catch at sb”는 “grab sb”나 “snatch sb”와 혼동될 수 있습니다. 하지만 “catch at sb”는 종종 빠르거나 갑작스러운 시도, 때로는 절박하거나 감정적인 시도를 의미하는 반면, “grab”은 더 중립적이고 “snatch”는 강압적인 행동을 암시합니다.
또 다른 비슷한 표현은 “lash out at sb”로, 이는 말로 비난하거나 공격한다는 뜻이지만, 신체적으로 잡는 의미는 포함하지 않습니다.
일반적인 연어 표현
- catch at someone’s hand (누군가의 손을 붙잡다)
- catch at someone’s arm (누군가의 팔을 잡아채다)
- catch at someone’s clothes (누군가의 옷을 붙잡다)
- catch at someone’s words (누군가의 말을 붙잡다)
- catch at someone’s mistakes (누군가의 실수를 잡아내다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 catch at sb:
실제 대화
Anna: Did you see how Tom caught at Sarah’s arm when she almost fell?
안나: 사라가 거의 넘어질 뻔했을 때 톰이 그녀의 팔을 꽉 붙잡는 걸 봤어?
Ben: Yes, it was quick. He didn’t want her to get hurt.
벤: 네, 정말 빨랐어요. 그는 그녀가 다치지 않도록 애써 붙잡았어요.
Anna: And later, he caught at her for being late to the meeting.
안나는 나중에 그가 회의에 늦었다고 그녀를 꾸짖었다고 말했다.
Ben: That’s true. He was upset but still cared.
벤: 맞아. 그는 속상해했지만 여전히 신경을 썼어.
연습
Fill in the blanks with the correct form of “catch at sb”:
- She ________ his ________ when he stumbled on the stairs.
- The coach ________ the player ________ for not following the rules.
- During the fight, they ________ each other’s ________ quickly.
자주 묻는 질문
- Q: “catch at sb”는 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? A: 중립적인 표현으로, 격식적이거나 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- Q: “catch at sb”가 누군가를 비난한다는 뜻일 수 있나요? A: 네, 누군가를 비난하거나 흠을 잡는다는 뜻일 수 있습니다.
- Q: “catch at sb”는 분리 가능한 구동사인가요? A: 아니요, 목적어는 항상 “at” 뒤에 옵니다.
- Q: “catch at sb”를 동물에게도 사용할 수 있나요? A: 주로 사람에게 사용되지만, 가끔 이야기 속에서 동물에게도 쓰입니다.
- Q: “catch at”과 “grab”의 차이점은 무엇인가요? A: “catch at”은 빠르거나 긴급한 시도를 의미하는 반면, “grab”은 더 일반적인 표현입니다.

