Apa arti dari “Wrest sth from sth”?
“Wrest sth from sth” berarti mengambil sesuatu dari seseorang atau sesuatu dengan menggunakan kekuatan atau usaha.
Pendahuluan
Frasa kerja “wrest sth from sth” digunakan ketika seseorang dengan paksa mengambil kendali atau kepemilikan sesuatu dari orang lain, kelompok, atau situasi. Frasa ini sering mengandung makna perjuangan atau usaha untuk mendapatkan sesuatu yang tidak mudah diberikan. Memahami arti “wrest sth from sth” akan membantu pembelajar menggunakannya dengan tepat dalam berbagai konteks, seperti politik, olahraga, atau percakapan sehari-hari. Ungkapan ini berguna untuk menyatakan situasi di mana memperoleh sesuatu memerlukan tekad dan kekuatan.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: wrest something from something
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2-C1
- Arti singkat: mengambil sesuatu dengan paksa atau dengan usaha keras
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Wrest sth from sth” adalah phrasal verb transitif dan tidak dapat dipisahkan. Ini berarti Anda tidak bisa memisahkan “wrest” dan “from” dengan objek.
Pattern: Subject + wrest + object + from + objectExample: She wrested the keys from his hand. (Dia merebut kunci itu dari tangannya.)
Bagaimana cara menggunakan “Wrest sth from sth”?
Gunakan “wrest sth from sth” saat menggambarkan pengambilan sesuatu dengan usaha atau kekuatan. Frasa ini sering digunakan dalam situasi formal atau serius. Subjek yang umum meliputi orang, kelompok, atau organisasi. Objeknya biasanya sesuatu yang berharga, penting, atau sulit diperoleh. Ungkapan ini menekankan perjuangan yang terlibat dalam memperoleh kendali atau kepemilikan.
Contoh-contoh
Berikut beberapa contoh penggunaan “wrest sth from sth” dalam sebuah kalimat:
- The rebels managed to wrest control from the government after months of fighting. (Para pemberontak berhasil merebut kendali dari pemerintah setelah berbulan-bulan berperang.)
- She wrested the microphone from the speaker to make her announcement. (Dia merebut mikrofon dari pembicara untuk menyampaikan pengumumannya.)
- They wrested the championship title from the defending team in a thrilling match. (Mereka merebut gelar juara dari tim yang bertahan dalam pertandingan yang mendebarkan.)
- He wrested the truth from the witness during the intense questioning. (Dia berhasil mengungkap kebenaran dari saksi selama pemeriksaan yang intens.)
- The company wrested a large contract from its competitors through hard negotiation. (Perusahaan berhasil merebut kontrak besar dari para pesaingnya melalui negosiasi yang keras.)
Kesalahan Umum
Banyak pelajar bingung antara “wrest sth from sth” dengan kata kerja yang lebih sederhana seperti “take” atau “get.” Kuncinya adalah bahwa “wrest” mengandung makna usaha atau paksaan, yang sering kali tidak ada dalam kesalahan umum tersebut.
Salah: Dia wrested from him bukunya. (Susunan kata yang salah)
Dia merebut buku itu darinya.
Salah: Dia merebut kunci tersebut. (Kata “from” dan sumber hilang)
Dia merebut kunci dari lawannya.
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa termasuk “take away,” “snatch,” dan “grab,” tetapi mereka berbeda dalam nada dan formalitas.
- Wrest sth from sth:: menekankan perjuangan dan usaha.
- Snatch sth from sth:: menunjukkan tindakan yang cepat atau tiba-tiba.
- Take sth away from sth:: lebih netral dan umum.
- Grab sth from sth:: menunjukkan tindakan yang cepat atau kuat tetapi kurang formal.
Gunakan “wrest” ketika Anda ingin menekankan kesulitan atau konflik dalam mendapatkan sesuatu.
Kolokasi Umum
Anda sering melihat kata “wrest” digunakan dengan kata benda kuat yang menunjukkan kontrol atau kepemilikan:
- Control: to gain power or authority (Kontrol: untuk memperoleh kekuasaan atau otoritas)
- Power: to take influence or command (Kekuatan: untuk mengambil pengaruh atau kendali)
- Rights: to claim legal or moral entitlements (Hak: untuk menuntut hak-hak hukum atau moral)
- Victory: to achieve success in competition (Kemenangan: meraih keberhasilan dalam kompetisi)
- Information: to obtain facts or details through effort (Informasi: memperoleh fakta atau rincian melalui usaha)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari wrest sth from sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “wrest sth from sth”:
John: The opposition party finally wrested control of the city council.
John: Partai oposisi akhirnya berhasil merebut kendali dewan kota.
Mary: That must have taken a lot of effort with all the debates and campaigns.
Mary: Pasti itu membutuhkan banyak usaha dengan semua debat dan kampanye yang ada.
John: Yes, they worked hard to wrest power from the long-standing majority.
John: Ya, mereka bekerja keras untuk merebut kekuasaan dari mayoritas yang telah lama berkuasa.
Latihan
Try completing the sentences below using “wrest sth from sth”:
- The team managed to _________ the championship _________ their rivals after a tough match.
- She _________ the truth _________ the witness during the investigation.
- They hope to _________ control _________ the current government in the upcoming elections.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “wrest sth from sth” bisa digunakan dalam percakapan santai?
A: Ya, tapi lebih umum digunakan dalam konteks formal atau serius.
- Q: Apakah “wrest” dapat dipisah dalam phrasal verb ini?
A: Tidak, “wrest” dan “from” harus tetap bersama dengan objek di antaranya.
- Q: Apa perbedaan antara “wrest” dan “snatch”?
A: “Wrest” mengandung makna perjuangan dan usaha, sedangkan “snatch” menunjukkan tindakan yang cepat dan tiba-tiba.
- Q: Apakah “wrest sth from sth” bisa digunakan dalam bentuk lampau?
A: Ya, misalnya: “She wrested the control from them.”
- Q: Jenis objek apa yang biasanya mengikuti kata “wrest”?
A: Biasanya hal-hal yang berkaitan dengan kontrol, kekuasaan, hak, atau kepemilikan.

