Arti & Contoh โ€œWear away at sthโ€: Cara Menggunakan Phrasal Verb Ini

Apa arti dari โ€œWear away at sthโ€?

โ€œWear away at sthโ€ berarti secara bertahap merusak, melemahkan, atau mengikis sesuatu seiring waktu, biasanya melalui usaha atau tekanan yang terus-menerus.

Pendahuluan

Frasa kerja โ€œwear away at sthโ€ sering digunakan untuk menggambarkan proses pelapukan atau erosi yang lambat. Baik itu benda fisik seperti batu atau ide abstrak seperti kepercayaan diri, frasa ini menyoroti perubahan bertahap yang disebabkan oleh kekuatan yang terus-menerus. Memahami makna โ€œwear away at sthโ€ membantu Anda menggambarkan situasi di mana sesuatu rusak atau berkurang sedikit demi sedikit. Ini berguna dalam percakapan sehari-hari, penulisan, dan penceritaan untuk menambahkan detail tentang dampak atau tekanan yang berlangsung.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: wear away at something
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Makna singkat: secara bertahap merusak atau melemahkan

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œWear away at sthโ€ adalah phrasal verb transitif, artinya selalu membutuhkan objek.

  • It is inseparable: you cannot separate โ€œwear awayโ€ and put the object between them. (Itu tidak bisa dipisahkan: Anda tidak bisa memisahkan โ€œwear awayโ€ dan meletakkan objek di antaranya.)
  • Correct pattern: wear away at + object
  • Example: The constant rain wore away at the statue. (Hujan yang terus-menerus mengikis patung itu.)

Bagaimana cara menggunakan โ€œWear away at sthโ€?

Gunakan โ€œwear away at sthโ€ ketika Anda ingin menggambarkan sesuatu yang perlahan-lahan berkurang, rusak, atau melemah akibat tindakan atau tekanan yang terus-menerus. Hal ini bisa bersifat fisik (seperti erosi) atau abstrak (seperti stres atau keraguan). Istilah ini sering menekankan ketekunan dari kekuatan yang menyebabkan perubahan tersebut.

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh penggunaan โ€œwear away at sth in a sentenceโ€ untuk membantu Anda memahami penggunaannya:

  • The waves wore away at the rocks over many years. (Gelombang mengikis batu-batu itu selama bertahun-tahun.)
  • Constant criticism can wear away at a personโ€™s confidence. (Kritikan yang terus-menerus dapat secara perlahan mengikis kepercayaan diri seseorang.)
  • The paint on the old fence has worn away at the edges. (Cat pada pagar tua itu telah terkikis di bagian tepinya.)
  • Time wore away at their friendship until they barely spoke. (Waktu perlahan-lahan mengikis persahabatan mereka hingga hampir tidak saling berbicara.)
  • The harsh wind wore away at the mountainโ€™s surface. (Angin kencang secara perlahan mengikis permukaan gunung.)

Kesalahan Umum

Terkadang pelajar bingung dengan frasa โ€œwear away at sthโ€ yang mirip atau menggunakannya secara tidak tepat. Berikut beberapa contohnya:

  • Incorrect: She wears the paint away the wall.
    Correct: The paint wore away at the wall.
  • Incorrect: Stress wears away your health.
    Correct: Stress wears away at your health.

Perbedaan / Sinonim

โ€œWear away at sthโ€ mirip dengan โ€œerode,โ€ โ€œchip away at,โ€ dan โ€œwear down,โ€ tetapi ada perbedaannya:

  • Wear away at:: Menekankan pelemahan atau pengikisan secara bertahap akibat tekanan yang terus-menerus.
  • Chip away at:: Menyarankan untuk memecah sesuatu menjadi bagian-bagian kecil sedikit demi sedikit.
  • Wear down:: Bermakna membuat seseorang atau sesuatu menjadi lelah atau lemah melalui usaha yang terus-menerus.
  • Erode:: Berfokus pada keausan alami, sering kali oleh air atau angin.

Kolokasi Umum

Berikut beberapa benda umum yang digunakan dengan โ€œwear away at,โ€ membantu Anda memperluas kosakata:

  • Wear away at rocks โ€“ to erode natural surfaces (Mengikis batu โ€“ untuk menggerus permukaan alami)
  • Wear away at confidence โ€“ to reduce self-belief (Mengikis kepercayaan diri โ€“ mengurangi keyakinan pada diri sendiri)
  • Wear away at paint โ€“ to cause fading or chipping (Mengikis cat โ€“ menyebabkan pudar atau mengelupas)
  • Wear away at friendship โ€“ to weaken relationships (Mengikis persahabatan โ€“ melemahkan hubungan)
  • Wear away at health โ€“ to gradually worsen well-being (Mengikis kesehatan โ€“ secara bertahap memperburuk kesejahteraan)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari wear away at sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan โ€œwear away at sthโ€ secara alami:

Anna: Have you noticed the garden fence? The paint is peeling badly.
Anna: Apakah kamu memperhatikan pagar taman? Catnya sudah sangat mengelupas.

Ben: Yes, the rain and wind have worn away at it over the years.
Ben: Ya, hujan dan angin telah mengikisnya seiring berjalannya waktu.

Anna: We should repaint it before it gets worse.
Anna: Kita harus mengecat ulang sebelum kondisinya semakin memburuk.

Latihan

Try filling in the blanks in these sentences:

  • The constant noise __________ at my concentration.
  • Over time, the river __________ at the riverbank.
  • Her doubts started to __________ at her confidence.

Answers: wear away at / wore away at / wear away at

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari โ€œwear away at sthโ€? Itu berarti secara bertahap merusak atau melemahkan sesuatu seiring waktu melalui tekanan yang terus-menerus.
  • Apakah โ€œwear away at sthโ€ dapat dipisah? Tidak, frasa ini tidak dapat dipisah dan harus langsung diikuti oleh objek.
  • Apakah โ€œwear away at sthโ€ bisa digunakan dengan ide-ide abstrak? Ya, itu bisa menggambarkan pelemahan emosional atau mental, seperti kepercayaan diri atau persahabatan.
  • Apa perbedaan antara โ€œwear away atโ€ dan โ€œwear downโ€? โ€œWear away atโ€ lebih menekankan pada erosi secara bertahap, sedangkan โ€œwear downโ€ sering berarti membuat lelah atau kelelahan.
  • Bisakah saya mengatakan โ€œwear away sthโ€? Tidak, bentuk yang benar adalah โ€œwear away at sth.โ€

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.