Apa arti dari “Wear away at sb”?
“Wear away at sb” berarti secara bertahap melemahkan perasaan, kesabaran, atau kepercayaan diri seseorang seiring waktu melalui tekanan atau kekhawatiran yang terus-menerus.
Pendahuluan
Frasa “wear away at sb” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan efek negatif yang lambat tapi pasti terhadap seseorang. Frasa ini sering merujuk pada perasaan seperti keraguan, kecemasan, atau frustrasi yang menumpuk dan mengurangi kekuatan atau keteguhan seseorang. Memahami “wear away at sb meaning” membantu pembelajar mengenali kapan sesuatu menyebabkan penurunan emosional atau mental secara bertahap pada seseorang. Frasa ini berguna dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan, terutama saat membahas stres, hubungan, atau situasi sulit.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: wear away at somebody
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: secara perlahan melemahkan atau merusak perasaan atau kesabaran seseorang
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Wear away at sb” adalah phrasal verb yang tidak dapat dipisahkan. Anda tidak bisa memisahkan “wear away” dan menempatkan objek di tengah-tengahnya.
- Correct: The stress wears away at him. (Stres itu perlahan-lahan menggerogotinya.)
- Incorrect: The stress wears him away at. (Salah: Stres itu “wears him away at”.)
Bagaimana cara menggunakan “Wear away at sb”?
Gunakan “wear away at sb” ketika Anda ingin menggambarkan bagaimana sesuatu secara perlahan melemahkan seseorang secara emosional atau mental. Biasanya ini merujuk pada perasaan negatif seperti kekhawatiran, ketakutan, atau kesedihan. Frasa ini menekankan proses yang bertahap, bukan perubahan yang tiba-tiba.
Konteks contohnya meliputi stres di tempat kerja, konflik yang berkelanjutan, atau keraguan yang terus-menerus.
Contoh-contoh
Berikut beberapa contoh yang menunjukkan penggunaan “wear away at sb” dalam sebuah kalimat:
- The constant criticism from his boss began to wear away at his confidence. (Kritikan terus-menerus dari bosnya mulai mengikis rasa percaya dirinya.)
- Her worries about the exam results wore away at her peace of mind. (Kekhawatirannya tentang hasil ujian terus menggerogoti ketenangan pikirannya.)
- Years of loneliness wore away at his happiness. (Bertahun-tahun kesepian perlahan-lahan mengikis kebahagiaannya.)
- Financial problems slowly wore away at their relationship. (Masalah keuangan perlahan-lahan merusak hubungan mereka.)
- The long wait wore away at the patience of the customers. (Penantian yang lama semakin mengikis kesabaran para pelanggan.)
Kesalahan Umum
Orang kadang bingung dengan penempatan objek atau menggunakan frasa secara salah. Berikut beberapa contohnya:
- Incorrect: The stress wears him away at.
- Correct: The stress wears away at him.
- Incorrect: The problem wears away his.
- Correct: The problem wears away at him.
Ingat, “wear away at” harus langsung diikuti oleh orang yang terkena dampaknya.
Perbedaan / Sinonim
“Wear away at sb” mirip dengan frasa seperti “get to sb” atau “eat away at sb,” tetapi ada perbedaan halus:
- Get to sb:: Biasanya berarti mengganggu atau membuat seseorang kesal, seringkali secara tiba-tiba.
- Eat away at sb:: Juga berarti secara bertahap menyakiti atau mengganggu seseorang secara emosional, sangat mirip dengan arti “wear away at sb.”
- Wear away at sb:: Berfokus pada pelemahan perasaan atau kesabaran yang lambat dan terus-menerus.
Gunakan “wear away at sb” ketika menekankan proses yang berlangsung secara bertahap, bukan efek yang cepat.
Kolokasi Umum
Saat menggunakan “wear away at sb,” kata-kata tertentu sering muncul bersamanya untuk menggambarkan apa yang menyebabkan efek tersebut:
- Stress: Mental or emotional strain (Stres: Tegangan mental atau emosional)
- Doubt: Uncertainty or lack of confidence (Keraguan: Ketidakpastian atau kurangnya kepercayaan diri)
- Worry: Anxiety about something (Khawatir: Kecemasan tentang sesuatu)
- Fear: Feeling afraid (Takut: Merasa takut)
- Patience: Capacity to accept delay or problems (Kesabaran: Kemampuan untuk menerima penundaan atau masalah)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari wear away at sb:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan alami yang menggunakan istilah “wear away at sb”:
Anna: I’ve noticed John seems really tired lately.
Anna: Aku perhatikan John akhir-akhir ini terlihat sangat lelah.
Mark: Yeah, the constant pressure at work is really wearing away at him.
Mark: Ya, tekanan terus-menerus di tempat kerja benar-benar membuatnya semakin tertekan.
Anna: I hope he finds a way to relax soon.
Anna: Aku berharap dia segera menemukan cara untuk bersantai.
Latihan
Try this exercise to test your understanding of “wear away at sb”:
Complete the sentence:
“The long hours of waiting _____ his patience.”
- a) wore away at
- b) wore him away at
- c) wore away
- d) wore at
Answer: a) wore away at
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “wear away at sb” bisa digunakan dalam bentuk lampau? A: Ya, misalnya, “The stress wore away at her over time.”
- Q: Apakah “wear away at” bisa dipisah? A: Tidak, objek harus diletakkan setelah “wear away at.”
- Q: Perasaan apa yang bisa dideskripsikan dengan “wear away at sb”? A: Itu sering menggambarkan kekhawatiran, keraguan, kesabaran, kepercayaan diri, atau kebahagiaan.
- Q: Apakah “wear away at sb” bisa digunakan secara formal? A: Ya, ungkapan ini cocok digunakan dalam konteks formal maupun informal.
- Q: Apakah “wear away at sb” sama dengan “wear out sb”? A: Tidak, “wear out sb” berarti membuat seseorang kelelahan secara fisik atau mental, sedangkan “wear away at sb” lebih menekankan pada pelemahan emosional secara bertahap.

