Apa arti dari “Trim sth off”?
“Trim sth off” berarti memotong sebagian kecil dari sesuatu untuk membuatnya lebih rapi, lebih pendek, atau berbentuk lebih baik.
Pendahuluan
Frasa kerja phrasal “trim sth off” sering digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari. Ini merujuk pada memotong sebagian kecil dari sesuatu, sering kali untuk memperbaiki penampilan atau fungsinya. Misalnya, Anda mungkin memotong tepi selembar kertas atau memangkas ujung rambut yang bercabang. Arti “trim sth off” sederhana tapi sangat berguna, terutama saat berbicara tentang merawat diri, kerajinan, atau penyuntingan. Memahami cara menggunakan frasa ini dapat membantu Anda menjelaskan tindakan yang melibatkan pemotongan atau penghilangan kecil dan tepat dengan jelas dan alami.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: trim something off
- Tipe: transitif
- Tingkat: A2-B1
- Arti singkat: memotong sebagian kecil dari sesuatu
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
Frasa kerja trim sth off dapat dipisahkan karena mencakup objek “sesuatu” (sth) di antara kata kerja dan partikel. Struktur ini biasanya mengikuti pola-pola berikut:
-
Trim + object + off (e.g., trim the edges off)
Trim off + object (less common and usually in informal speech)
Ingat, bentuk yang paling umum dan benar menempatkan objek di antara kata “trim” dan “off.”
Bagaimana cara menggunakan “Trim sth off”?
Gunakan “trim sth off” ketika Anda ingin menggambarkan memotong bagian kecil atau yang tidak diinginkan dari sesuatu. Istilah ini sering berkaitan dengan rambut, tanaman, kertas, atau bahan lainnya. Misalnya, Anda bisa trim off daun-daun yang mati dari tanaman atau trim off kerak roti. Ini menekankan penghilangan sedikit bagian untuk memperbaiki atau merapikan benda tersebut.
Contoh-contoh
Berikut beberapa contoh yang menunjukkan cara menggunakan “trim sth off” dalam sebuah kalimat:
- She decided to trim off the damaged parts of the plant to help it grow better. (Dia memutuskan untuk memangkas bagian tanaman yang rusak agar tumbuhnya menjadi lebih baik.)
- Before cooking, trim off any excess fat from the meat. (Sebelum memasak, buang lemak berlebih dari daging.)
- He trimmed off the edges of the photos to fit them into the album. (Dia memotong tepi foto agar muat dimasukkan ke dalam album.)
- Don’t forget to trim off your hair split ends regularly. (Jangan lupa untuk rutin memotong ujung rambut yang bercabang.)
- We need to trim off the rough edges of this wooden frame. (Kita perlu merapikan bagian tepi kasar dari bingkai kayu ini.)
Kesalahan Umum
Banyak pelajar bingung dalam penempatan objek atau menggunakan preposisi yang salah. Berikut beberapa kesalahan umum:
- Incorrect: Trim off the hair ends.
Correct: Trim the hair ends off. - Incorrect: Trim the off edges.
Correct: Trim the edges off. - Incorrect: Trim the hair.
(This is correct but less specific. Saying “trim the hair ends off” is more precise.)
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa termasuk cut off, clip off, dan chop off. Namun, masing-masing memiliki makna yang berbeda:
- Cut off: biasanya berarti menghilangkan sesuatu secara total atau tiba-tiba.
- Clip off: mirip tetapi sering digunakan untuk potongan kecil dan cepat, terutama dengan gunting.
- Chop off: menunjukkan potongan yang lebih kuat dan kasar, sering kali dengan kapak atau pisau.
- Trim sth off: menekankan pemotongan yang hati-hati, kecil, atau rapi.
Kolokasi Umum
Frasa “trim sth off” sering dipasangkan dengan objek tertentu. Berikut beberapa kolokasi umum beserta artinya:
- Trim the edges off: cut small parts from the sides (Potong bagian tepinya: potong bagian kecil dari sisi-sisinya)
- Trim the hair off: cut a small amount of hair (Potong rambut sedikit saja: memotong sedikit rambut)
- Trim the fat off: remove excess fat from food (Buang lemak berlebih: menghilangkan lemak berlebih dari makanan)
- Trim the branches off: cut small parts of tree branches (Potong bagian kecil dari cabang pohon)
- Trim the paper off: remove excess paper edges (Potong kertasnya: buang tepi kertas yang berlebih)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari trim sth off:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan sederhana yang menggunakan “trim sth off”:
Anna: Your hair looks great! Did you get it cut?
Anna: Rambutmu terlihat bagus sekali! Apakah kamu memangkasnya?
Ben: Yes, I just trimmed off the split ends.
Ben: Ya, saya baru saja memotong ujung rambut yang bercabang.
Anna: That’s smart. It makes a big difference.
Anna: Itu pintar. Itu sangat berpengaruh.
Latihan
Try to complete the sentences using “trim sth off”:
- Before serving, please ________ the fat ________ the steak.
- She needs to ________ the broken branches ________ the tree.
- Can you ________ the edges ________ this paper?
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti “trim sth off”? Itu berarti memotong sebagian kecil dari sesuatu agar terlihat lebih rapi atau lebih baik.
- Apakah “trim sth off” dapat dipisah? Ya, objek biasanya diletakkan di antara “trim” dan “off.”
- Bisakah saya mengatakan “trim off the hair”? Lebih baik mengatakan “trim the hair off.”
- Apa perbedaan antara “trim off” dan “cut off”? “Trim off” berarti memotong bagian kecil dengan rapi, sedangkan “cut off” bisa berarti menghilangkan sepenuhnya atau secara tiba-tiba.
- Apakah “trim sth off” bisa digunakan untuk makanan? Ya, misalnya, trim sth off lemak atau bagian yang tidak diinginkan sebelum memasak.

