Arti dan Contoh “Trim sth away”: Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari “Trim sth away”?

“Trim sth away” berarti memotong atau menghilangkan bagian kecil dari sesuatu agar terlihat lebih rapi, lebih kecil, atau lebih bersih.

Pendahuluan

Frasa kerja “Trim sth away” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan tindakan memotong atau menghilangkan bagian-bagian dari sesuatu guna memperbaiki penampilan atau fungsinya. Baik saat membicarakan memotong rambut, tanaman, atau bahkan bagian yang tidak perlu dari sebuah dokumen, ungkapan ini cocok untuk banyak situasi. Memahami makna “Trim sth away” membantu pembelajar menggunakannya secara alami dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan. Ini sangat berguna saat menggambarkan kerapian, penyuntingan, atau tugas pembersihan.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Trim sth away (memotong sesuatu)
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B1 (Menengah)
  • Arti singkat: Memotong bagian kecil untuk membuat sesuatu menjadi lebih rapi atau lebih kecil

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Trim sth away” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti objek (sesuatu) bisa ditempatkan di antara “trim” dan “away” atau setelah “away”.

  • Trim something away (Menghilangkan sesuatu)
  • Trim away something (Menghilangkan sesuatu)

Kedua bentuk tersebut benar. Misalnya, “She trimmed the branches away” atau “She trimmed away the branches.”

Bagaimana cara menggunakan “Trim sth away”?

Anda menggunakan “trim sth away” ketika ingin menggambarkan pemotongan bagian ekstra untuk memperbaiki atau membersihkan sesuatu. Istilah ini sering digunakan untuk hal-hal fisik seperti rambut, tanaman, atau tepi. Istilah ini juga dapat digunakan secara kiasan, seperti memangkas bagian yang tidak perlu dari sebuah pidato atau teks.

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh alami untuk memahami cara menggunakan “Trim sth away” dalam sebuah kalimat:

  • She trimmed away the dead leaves from the plant to help it grow better. (Dia memangkas daun-daun yang mati dari tanaman itu agar tumbuhnya menjadi lebih baik.)
  • Before the meeting, he trimmed away the unnecessary parts of his report. (Sebelum rapat, dia memangkas bagian-bagian yang tidak perlu dari laporannya.)
  • The barber carefully trimmed away the split ends of my hair. (Tukang cukur dengan hati-hati memangkas ujung rambutku yang bercabang.)
  • They trimmed away the excess fabric to make the dress fit perfectly. (Mereka memotong kain yang berlebih agar gaun tersebut pas dengan sempurna.)
  • To improve the design, the artist trimmed away some details that distracted from the main image. (Untuk memperbaiki desain, seniman tersebut menghilangkan beberapa detail yang mengalihkan perhatian dari gambar utama.)

Kesalahan Umum

Orang kadang-kadang bingung antara “trim sth away” dengan frasa serupa lainnya atau menggunakannya secara salah. Berikut beberapa kesalahan umum:

  • Incorrect: She trimmed away the hair.
  • Correct: She trimmed the hair away.
  • Incorrect: He trim away unnecessary words.
  • Correct: He trimmed away unnecessary words.

Ingat, kata kerja harus dalam bentuk waktu yang tepat, dan phrasal verb harus tetap digabungkan dengan benar.

Perbedaan / Sinonim

“Trim sth away” mirip dengan “memotong,” “menghilangkan,” atau “memangkas.” Namun, biasanya mengacu pada penghilangan bagian kecil secara hati-hati atau rapi, bukan pemotongan yang lengkap atau kasar.

  • Cut off:: Sering berarti menghilangkan sesuatu secara total dan cepat.
  • Clip:: Biasanya merujuk pada memotong bagian kecil, terutama rambut atau kuku.
  • Remove:: Istilah umum untuk mengambil sesuatu, tidak selalu dengan memotong.

“Trim sth away” berfokus pada merapikan atau memperbaiki dengan memotong bagian-bagian kecil.

Kolokasi Umum

Anda sering melihat “trim sth away” digunakan dengan objek-objek ini:

  • Leaves: Cutting off dead or extra leaves from plants. (Daun: Memotong daun yang mati atau berlebih dari tanaman.)
  • Hair: Removing split ends or shaping hair. (Rambut: Menghilangkan ujung bercabang atau membentuk rambut.)
  • Edges: Making edges neater or smaller. (Tepi: Membuat tepi menjadi lebih rapi atau lebih kecil.)
  • Parts: Removing unnecessary parts of something. (Bagian: Menghilangkan bagian-bagian yang tidak perlu dari sesuatu.)
  • Excess: Cutting off extra material or content. (Kelebihan: Memotong bahan atau konten yang berlebih.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari trim sth away:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “trim sth away”:

Anna: Your garden looks great! Did you do something special?
Anna: Tamanmu terlihat bagus sekali! Apakah kamu melakukan sesuatu yang istimewa?

Ben: Yes, I trimmed away the dead branches last weekend.
Ben: Ya, saya memangkas cabang-cabang yang mati akhir pekan lalu.

Anna: That must have helped the plants grow healthier.
Anna: Itu pasti membantu tanaman tumbuh lebih sehat.

Latihan

Try to complete the sentence with the correct form of “trim sth away”:

  • She ________ the extra fabric from the dress to make it fit better.
  • We need to ________ the dead leaves ________ before watering the plants.
  • He carefully ________ away the split ends of his hair.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “trim sth away” bisa digunakan untuk hal-hal yang tidak bersifat fisik?

    A: Ya, itu bisa merujuk pada menghilangkan bagian-bagian yang tidak perlu dari teks atau pidato.

  • Q: Apakah “trim sth away” dapat dipisah?

    A: Ya, Anda bisa mengatakan “trim something away” atau “trim away something.”

  • Q: Seberapa sulitkah tingkat kesulitan untuk “trim sth away”?

    A: Biasanya tingkat kesulitannya adalah B1 (menengah).

  • Q: Bisakah saya menggunakan “trim away” tanpa objek?

    A: Biasanya tidak. Objek (apa yang dipangkas) diperlukan.

  • Q: Apa perbedaan antara “trim away” dan “cut off”?

    A: “Trim away” berarti menghilangkan bagian kecil dengan rapi, sedangkan “cut off” bisa berarti menghilangkan sesuatu secara keseluruhan atau kasar.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.