Arti “Talk Yourself Out of Sth” & Cara Menggunakannya dengan Contoh

Apa arti dari “Talk yourself out of sth”?

“Talk yourself out of sth” berarti meyakinkan diri sendiri untuk tidak melakukan sesuatu dengan memikirkan atau membicarakan alasan-alasan yang menentangnya.

Pendahuluan

Frasa “Talk yourself out of sth” adalah phrasal verb yang umum digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari. Frasa ini menggambarkan proses di mana seseorang mengubah pikirannya tentang melakukan sesuatu, biasanya karena terlalu banyak berpikir atau meyakinkan diri sendiri bahwa itu adalah ide yang buruk. Memahami makna Talk yourself out of sth membantu pembelajar mengungkapkan keraguan atau persuasi diri dengan jelas. Frasa ini berguna saat membahas keputusan, keraguan, atau ketakutan. Ini menunjukkan bagaimana pikiran kita sendiri bisa menghentikan kita untuk bertindak.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Talk yourself out of something
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Meyakinkan diri sendiri untuk tidak melakukan sesuatu

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Talk yourself out of sth” adalah frasa yang dapat dipisah. Anda bisa menempatkan objek setelah “out of” atau di antara “talk” dan “yourself,” tetapi bentuk yang paling alami adalah dengan objek setelah “out of.”

    Subject + talk + yourself + out of + something
  • Example: She talked herself out of going to the party. (Dia berhasil membujuk dirinya sendiri untuk tidak pergi ke pesta itu.)

Bagaimana cara menggunakan “Talk yourself out of sth”?

Gunakan frasa ini saat menggambarkan situasi di mana seseorang berubah pikiran karena meyakinkan dirinya sendiri untuk tidak melakukan sesuatu. Ini sering melibatkan keraguan diri atau ketakutan. Frasa ini biasanya digunakan dalam bentuk waktu lampau atau sekarang.

Contoh: Saya ingin mencoba terjun payung, tapi saya membujuk diri sendiri untuk tidak jadi di menit terakhir.

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh alami untuk menunjukkan cara menggunakan “Talk yourself out of sth” dalam sebuah kalimat:

  • He wanted to ask her out but talked himself out of it because he was nervous. (Dia ingin mengajaknya berkencan tetapi membujuk dirinya sendiri untuk tidak melakukannya karena gugup.)
  • Many people talk themselves out of applying for jobs they want due to fear of rejection. (Banyak orang membujuk diri sendiri untuk tidak melamar pekerjaan yang mereka inginkan karena takut ditolak.)
  • She almost bought the expensive dress but talked herself out of it to save money. (Dia hampir membeli gaun mahal itu, tapi akhirnya membujuk dirinya sendiri untuk tidak jadi membeli demi menghemat uang.)
  • I was going to join the gym, but I talked myself out of it because I thought I wouldn’t go regularly. (Saya sebenarnya ingin bergabung dengan gym, tapi saya membujuk diri sendiri untuk tidak jadi karena saya pikir saya tidak akan rutin pergi.)
  • Don’t talk yourself out of trying new things; sometimes it’s worth the risk. (Jangan membujuk diri sendiri untuk tidak mencoba hal-hal baru; terkadang risikonya sepadan.)

Kesalahan Umum

Terkadang pelajar bingung dalam penempatan kata atau salah menggunakan frasa. Berikut beberapa contohnya:

  • Incorrect: She talked out of herself going to the party.
  • Correct: She talked herself out of going to the party.
  • Incorrect: I talked myself in to do it.
  • Correct: I talked myself out of doing it.

Ingat, frasa tersebut selalu mencakup “talk yourself out of” diikuti oleh tindakan atau hal yang sedang Anda hindari.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk “talk yourself into sth,” yang berarti meyakinkan diri sendiri untuk melakukan sesuatu, kebalikan dari “talk yourself out of sth.”

  • Talk yourself into sth:: Meyakinkan diri sendiri untuk melakukan sesuatu.
  • Talk yourself out of sth:: Meyakinkan diri sendiri untuk tidak melakukan sesuatu.

Ekspresi terkait lainnya adalah “talk someone out of sth,” yang berarti meyakinkan orang lain untuk tidak melakukan sesuatu, sementara “talk yourself out of sth” lebih menekankan pada membujuk diri sendiri.

Kolokasi Umum

Orang sering menggunakan “talk yourself out of sth” dengan berbagai tindakan atau keputusan. Berikut adalah objek umum yang digunakan dengan frasa ini:

  • Going: Talking yourself out of going somewhere. (Pergi: Membujuk diri sendiri agar tidak pergi ke suatu tempat.)
  • Trying: Talking yourself out of trying something new. (Mencoba: Membujuk diri sendiri untuk tidak mencoba sesuatu yang baru.)
  • Buying: Talking yourself out of buying something expensive. (Membeli: Membujuk diri sendiri untuk tidak membeli sesuatu yang mahal.)
  • Doing: Talking yourself out of doing a task or favor. (Melakukan: Talk yourself out of melakukan suatu tugas atau kebaikan.)
  • Applying: Talking yourself out of applying for a job or position. (Mengajukan: Membujuk diri sendiri untuk tidak mengajukan lamaran pekerjaan atau posisi.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari talk yourself out of sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan frasa tersebut secara alami:

Alice: I was going to join the marathon, but I didn’t sign up.
Alice: Saya sebenarnya mau ikut maraton, tapi saya membujuk diri sendiri untuk tidak mendaftar.

Ben: Why not?
Ben: Kenapa tidak?

Alice: I talked myself out of it because I thought I wasn’t fit enough.
Alice: Aku membujuk diri sendiri untuk tidak melakukannya karena aku merasa tidak cukup bugar.

Ben: Don’t do that! You can train and finish it.
Ben: Jangan lakukan itu! Kamu bisa berlatih dan menyelesaikannya.

Berlatih

Try filling in the blanks with the correct form of the phrase:

  • She wanted to travel alone, but she __________ herself __________ it.
  • Don’t __________ yourself __________ taking that opportunity.
  • I almost quit my job, but I __________ myself __________ it.

Answers: talked / out of; talk / out of; talked / out of

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Bisakah saya menggunakan “talk yourself out of” dalam bentuk waktu sekarang?

    A: Ya, misalnya, “I talk myself out of doing scary things.”

  • Q: Apakah benar mengatakan “talk yourself into something”?

    A: Ya, tapi itu berarti meyakinkan diri sendiri untuk melakukan sesuatu, kebalikan dari “talk yourself out of.”

  • Q: Apakah frasa ini bisa digunakan untuk orang lain?

    A: Tidak, untuk orang lain, gunakan “talk someone out of something.”

  • Q: Situasi seperti apa yang paling cocok dengan frasa ini?

    A: Situasi di mana Anda mengubah pikiran karena keraguan atau alasan dari diri sendiri.

  • Q: Apakah “sth” adalah kata formal?

    A: Tidak, “sth” adalah singkatan dari “something” yang digunakan dalam kamus dan bahan pembelajaran.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.