Apa arti dari “Sweeten sb up”?
“Sweeten sb up” berarti mencoba menyenangkan seseorang dengan bersikap sangat baik atau memberikan pujian, sering kali untuk mendapatkan keuntungan atau persetujuan.
Pendahuluan
Frasa Sweeten sb up adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan ketika seseorang berusaha membuat orang lain merasa senang atau bahagia, biasanya untuk mendapatkan sesuatu sebagai imbalannya. Ini sering melibatkan pujian, hadiah, atau tindakan baik yang bertujuan memperbaiki hubungan atau membujuk seseorang. Memahami arti Sweeten sb up membantu pelajar mengenali kapan orang menggunakan pesona atau kebaikan dengan sengaja. Frasa ini berguna dalam percakapan sehari-hari dan dapat menggambarkan situasi santai maupun serius.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Sweeten somebody up
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: Mencoba menyenangkan seseorang untuk mendapatkan apa yang kamu inginkan
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
Frasa kerja “Sweeten sb up” dapat dipisah. Anda bisa menempatkan objek (seseorang) di antara “sweeten” dan “up,” atau setelah seluruh frasa.
- Sweeten somebody up (Sweeten somebody up)
- Sweeten up somebody (Membuat seseorang menjadi lebih manis)
Kedua bentuk tersebut benar dan umum digunakan.
Bagaimana cara menggunakan “Sweeten sb up”?
Gunakan “Sweeten sb up” saat membicarakan tentang membuat seseorang menjadi lebih setuju atau ramah dengan bersikap ekstra baik atau memberikan pujian. Ini sering kali mengandung arti bahwa kebaikan tersebut memiliki tujuan, seperti untuk mendapatkan bantuan.
- She tried to sweeten her boss up before asking for a raise. (Dia berusaha membujuk bosnya dengan baik sebelum meminta kenaikan gaji.)
- He’s always sweetening his parents up to get permission for late nights. (Dia selalu membujuk orang tuanya agar diberi izin untuk pulang malam.)
Frasa ini sering digunakan dalam konteks informal tetapi juga bisa muncul dalam situasi formal.
Contoh-contoh
Bayangkan seorang siswa yang menginginkan nilai lebih baik. Mereka mungkin mencoba untuk “Sweeten their teacher up” dengan bersikap sopan dan membantu.
- John sweetened his teacher up with compliments before asking for an extension. (John memuji gurunya dengan manis sebelum meminta perpanjangan waktu.)
- She brought coffee to sweeten her boss up before the meeting. (Dia membawa kopi untuk membujuk bosnya sebelum rapat.)
- They tried to sweeten the client up with gifts to close the deal. (Mereka berusaha membujuk klien dengan hadiah untuk menutup kesepakatan.)
- He’s always sweetening his friends up to borrow money. (Dia selalu merayu teman-temannya agar mau meminjamkan uang.)
- Sweeten sb up in a sentence: “If you sweeten the waiter up, he might give you a free dessert.” (Jika kamu membujuk pelayan dengan baik, dia mungkin akan memberimu pencuci mulut gratis.)
Kesalahan Umum
Orang terkadang bingung dengan posisi objek atau menghilangkan kata “up,” yang mengubah maknanya.
- Incorrect: She sweetened up her boss.
- Correct: She sweetened her boss up.
- Incorrect: He sweetened his friend.
- Correct: He sweetened his friend up.
Selalu sertakan “up” setelah “sweeten” untuk mempertahankan makna yang dimaksud.
Perbedaan / Sinonim
“Sweeten sb up” mirip dengan “butter up” dan “curry favor,” tapi dengan perbedaan halus:
- Butter up:: Juga berarti memuji seseorang untuk mendapatkan dukungan, sering kali secara informal dan bersifat main-main.
- Curry favor:: Lebih formal dan kuno, berarti mencari persetujuan dengan pujukan.
- Berbeda dengan “sweeten up” (yang bisa melibatkan hadiah atau kebaikan), “butter up” lebih menekankan pada pujian.
Kolokasi Umum
Orang sering “Sweeten sb up” individu atau peran tertentu untuk mencapai tujuan mereka. Berikut adalah kolokasi yang sering digunakan:
- Sweeten the boss up – to gain approval at work (Manis-maniskan bos – untuk mendapatkan persetujuan di tempat kerja)
- Sweeten someone up with gifts – using presents to please (Membuat seseorang senang dengan hadiah – menggunakan kado untuk menyenangkan)
- Sweeten a teacher up – to get better grades or favors (Membuat guru “Sweeten up” – untuk mendapatkan nilai atau perlakuan istimewa yang lebih baik)
- Sweeten a client up – to improve business relations (Membuat klien senang – untuk memperbaiki hubungan bisnis)
- Sweeten a friend up – to ask for help or favors (Sweeten a friend up – meminta bantuan atau kebaikan dari teman)
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat di mana dua teman membicarakan tentang “Sweeten sb up”:
Anna: I need to borrow my brother’s car. Any ideas?
Anna: Aku perlu meminjam mobil saudara laki-lakiku. Ada ide?
Ben: Try sweetening him up with his favorite snacks.
Ben: Cobalah membujuknya dengan camilan favoritnya.
Anna: Good idea! I’ll bring some chocolate and be super nice.
Anna: Ide bagus! Aku akan membawa cokelat dan berusaha sangat baik supaya dia senang.
Ben: That should work. Just sweeten him up first!
Ben: Seharusnya itu berhasil. Tapi, buat dia senang dulu!
Berlatih
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
- She tried to __________ her teacher __________ before asking for extra credit.
- They always __________ their parents __________ when they want something.
- He brought flowers to __________ his girlfriend __________ after their argument.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari “sweeten sb up”? Itu berarti berusaha menyenangkan seseorang dengan bersikap baik atau memberikan pujian.
- Apakah “sweeten sb up” bersifat formal atau informal? Itu sebagian besar informal tetapi dapat digunakan dalam konteks formal.
- Bisakah saya memisahkan phrasal verb? Ya, Anda bisa mengatakan “sweeten somebody up” atau “sweeten up somebody.”
- Apa sinonim dari “sweeten sb up”? “Butter up” dan “curry favor” adalah frasa yang mirip.
- Apakah “sweeten sb up” bisa melibatkan hadiah? Ya, itu sering kali melibatkan hadiah atau tindakan baik untuk menyenangkan seseorang.

