Arti dan Contoh Stir sb up: Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari โ€œStir sb upโ€?

โ€œStir sb upโ€ berarti membuat seseorang merasa bersemangat, marah, atau terganggu secara emosional. Ini sering melibatkan memprovokasi atau mendorong perasaan kuat dalam seseorang.

Pendahuluan

Frasa kerja โ€œstir sb upโ€ sering digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari untuk menggambarkan ketika seseorang membuat orang lain merasakan emosi yang kuat, biasanya kegelisahan atau kegembiraan. Memahami arti stir sb up membantu pelajar mengenali kapan seseorang sedang diprovokasi atau dipengaruhi secara emosional. Ungkapan ini dapat digunakan dalam banyak situasi di mana perasaan menjadi lebih intens, baik itu kemarahan, kegembiraan, atau kegugupan. Mengetahui cara menggunakan โ€œstir sb upโ€ dengan benar membuat bahasa Inggris Anda terdengar lebih alami dan ekspresif.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Stir somebody up
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Makna singkat: Membangkitkan atau menghasut seseorang secara emosional

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œStir sb upโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda dapat menempatkan objek (sb) di antara kata kerja dan partikel atau setelah partikel.

  • Stir someone up (Stir someone up)
  • Stir up someone (Mengaduk emosi seseorang)

Kedua bentuk tersebut benar, tetapi โ€œstir someone upโ€ lebih umum digunakan.

Bagaimana cara menggunakan โ€œStir sb upโ€?

Anda menggunakan โ€œstir sb upโ€ ketika berbicara tentang membuat seseorang merasakan emosi yang kuat, terutama yang negatif seperti marah atau frustrasi. Itu juga bisa berarti mendorong kegembiraan atau antusiasme. Ungkapan ini sering muncul dalam bahasa Inggris informal dan percakapan.

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh untuk menunjukkan bagaimana Anda dapat menggunakan โ€œstir sb upโ€ dalam sebuah kalimat:

  • The politicianโ€™s speech really stirred the crowd up. (Pidato politisi itu benar-benar membangkitkan semangat kerumunan.)
  • Donโ€™t stir her up; sheโ€™s already upset. (Jangan buat dia semakin kesal; dia sudah marah.)
  • He knows just how to stir me up when Iโ€™m feeling lazy. (Dia tahu betul cara membuatku semangat saat aku merasa malas.)
  • That comment stirred the team up before the big game. (Komentar itu membangkitkan semangat tim sebelum pertandingan besar.)
  • Stop stirring up trouble between your friends. (Berhentilah memicu keributan di antara teman-temanmu.)

Kesalahan Umum

Terkadang, pelajar bingung antara โ€œstir sb upโ€ dengan kata kerja lain atau menggunakan urutan kata yang salah. Berikut beberapa kesalahan umum:

  • Incorrect: Stir up her feelings.
  • Correct: Stir her up (or Stir up her feelings).
  • Incorrect: Stir she up.
  • Correct: Stir her up.

Ingat untuk menggunakan kata ganti objek yang benar setelah โ€œstir.โ€

Perbedaan / Sinonim

โ€œStir sb upโ€ mirip dengan โ€œwind sb up,โ€ โ€œget sb worked up,โ€ atau โ€œprovoke sb,โ€ tetapi ada sedikit perbedaan:

  • Wind sb up:: Biasanya berarti menggoda atau mengganggu seseorang dengan cara yang menyenangkan.
  • Get sb worked up:: Berarti membuat seseorang terganggu secara emosional atau bersemangat.
  • Provoke sb:: Lebih formal; berarti menyebabkan kemarahan atau reaksi yang kuat.

โ€œStir sb upโ€ dapat digunakan untuk reaksi emosional yang positif maupun negatif, tetapi sering kali mengandung arti menimbulkan kegelisahan.

Kolokasi Umum

Orang sering menggunakan โ€œstir sb upโ€ dengan kata-kata tertentu untuk menggambarkan emosi apa yang terlibat atau apa yang sedang disebabkan:

  • Stir up emotions โ€“ to cause feelings (Membangkitkan emosi โ€“ untuk menimbulkan perasaan)
  • Stir up trouble โ€“ to cause problems (Menciptakan masalah โ€“ menyebabkan masalah)
  • Stir up anger โ€“ to provoke anger (Membangkitkan kemarahan โ€“ untuk memprovokasi kemarahan)
  • Stir up excitement โ€“ to create enthusiasm (Membangkitkan semangat โ€“ untuk menciptakan antusiasme)
  • Stir up feelings โ€“ to evoke emotions (Membangkitkan perasaan โ€“ untuk memicu emosi)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari stir sb up:

Dialog Kehidupan Nyata

Bayangkan dua teman sedang membicarakan pertengkaran baru-baru ini:

Anna: I think you shouldnโ€™t have said that to Mark. You really stirred him up.
Anna: Aku rasa kamu seharusnya tidak mengatakan itu kepada Mark. Kamu benar-benar membuatnya marah.

John: I didnโ€™t mean to. I just wanted to get him interested in the project.
John: Saya tidak bermaksud begitu. Saya hanya ingin membuat dia tertarik dengan proyek itu.

Anna: Well, you definitely stirred up some strong feelings!
Anna: Wah, kamu benar-benar membangkitkan perasaan yang sangat kuat!

Latihan

Try to complete the sentences with the correct form of โ€œstir sb upโ€:

  • Donโ€™t __________ her __________; sheโ€™s very sensitive.
  • The news __________ the crowd __________ quickly.
  • He loves to __________ people __________ during debates.
  • That comment really __________ me __________.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari โ€œstir sb upโ€? Itu berarti untuk memprovokasi atau membangkitkan emosi seseorang.
  • Apakah โ€œstir sb upโ€ bersifat formal atau informal? Itu sebagian besar bersifat informal dan digunakan dalam percakapan sehari-hari.
  • Apakah โ€œstir sb upโ€ bisa digunakan secara positif? Ya, itu bisa berarti menimbulkan kegembiraan atau antusiasme, bukan hanya kemarahan.
  • Apakah โ€œstir sb upโ€ bisa dipisah? Ya, Anda bisa mengatakan โ€œstir someone upโ€ atau โ€œstir up someone.โ€
  • Apa saja sinonim untuk โ€œstir sb upโ€? Membuat kesal, membuat marah, memprovokasi seseorang.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.