Arti dan Contoh “Squirrel sth away”: Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari “Squirrel sth away”?

“Squirrel sth away” berarti menyimpan atau menyembunyikan sesuatu, biasanya uang atau barang kecil, untuk digunakan di masa depan.

Pendahuluan

Frasa “Squirrel sth away” adalah phrasal verb yang umum dalam bahasa Inggris. Ini mengacu pada tindakan menyimpan atau menyembunyikan sesuatu dengan hati-hati, seringkali dalam jumlah kecil, agar bisa digunakan nanti. Orang sering kali squirrel money away untuk membangun tabungan secara diam-diam dari waktu ke waktu. Arti squirrel sth away berasal dari cara tupai menyembunyikan kacang untuk dimakan nanti. Ungkapan ini berguna saat membicarakan tentang menyimpan sesuatu secara rahasia atau bertahap. Anda bisa menggunakannya dalam konteks formal maupun informal.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Squirrel something away
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Menyimpan atau menyembunyikan sesuatu untuk digunakan di masa depan

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Squirrel away” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda dapat menempatkan objek di antara “squirrel” dan “away” atau setelah “away.”

  • Pattern 1: squirrel something away (e.g., She squirrels money away every month.) (Pola 1: menyimpan sesuatu secara diam-diam (misalnya, Dia menyimpan uang setiap bulan.))
  • Pattern 2: squirrel away something (e.g., He squirrels away cash in his drawer.) (Polanya 2: menyimpan sesuatu secara diam-diam (misalnya, Dia menyimpan uang tunai secara diam-diam di laci mejanya.))

Bagaimana cara menggunakan “Squirrel sth away”?

Gunakan “squirrel sth away” ketika Anda ingin menggambarkan tindakan menyimpan atau menyembunyikan sesuatu dengan hati-hati. Frasa ini sering digunakan untuk uang tetapi juga bisa diterapkan pada barang-barang kecil lainnya. Ungkapan ini mengandung makna rahasia atau penyimpanan yang hati-hati. Ini sangat cocok untuk membicarakan tentang menabung secara perlahan atau menyimpan barang untuk nanti.

Contoh-contoh

Orang sering menyimpan uang untuk mempersiapkan keadaan darurat.

  • She squirrels away a little cash every week for her holiday. (Dia menyisihkan sedikit uang setiap minggu untuk liburannya.)
  • He’s been squirreling away old books in the attic. (Dia telah menyimpan buku-buku lama di loteng.)
  • They squirrel away supplies before the winter arrives. (Mereka menyimpan persediaan dengan rapi sebelum musim dingin tiba.)
  • Many families squirrel away savings to buy a new home. (Banyak keluarga menyisihkan tabungan untuk membeli rumah baru.)
  • It’s wise to squirrel away some money for unexpected expenses. (Bijaksana untuk menyisihkan sebagian uang sebagai cadangan untuk pengeluaran tak terduga.)

Saya berusaha menyisihkan sejumlah kecil uang setiap bulan.

Kesalahan Umum

Orang terkadang salah mengartikan “squirrel sth away” sebagai membuang sesuatu atau menghabiskannya.

  • Incorrect: I squirrel away my money by spending it quickly.
  • Correct: I squirrel away my money by saving a little each week.
  • Incorrect: She squirrels away her clothes in the trash.
  • Correct: She squirrels away her clothes in the closet for winter.

Perbedaan / Sinonim

“Squirrel sth away” mirip dengan “stash away,” “save up,” dan “put aside.” Namun, “squirrel away” sering kali mengandung makna rahasia atau menyembunyikan dengan hati-hati, seperti tupai yang menyembunyikan kacang.

  • Stash away:: Menyembunyikan sesuatu, seringkali secara diam-diam.
  • Save up:: Secara bertahap menabung uang.
  • Put aside:: Menyimpan atau mengamankan sesuatu untuk nanti.

Perbedaan utamanya adalah bahwa “squirrel away” menunjukkan proses menabung yang hati-hati dan terkadang rahasia.

Kolokasi Umum

Orang sering menggunakan “squirrel away” dengan uang atau benda kecil. Berikut adalah kolokasi yang umum:

  • Money – saving money bit by bit (Uang – menabung sedikit demi sedikit)
  • Cash – hiding cash for emergencies (Uang tunai – menyimpan uang tunai untuk keadaan darurat)
  • Supplies – storing items for future use (Persediaan – menyimpan barang untuk digunakan di masa depan)
  • Documents – keeping papers safe and hidden (Dokumen – menjaga kertas tetap aman dan tersembunyi)
  • Food – saving food for later (Makanan – menyimpan makanan untuk nanti)

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan sederhana yang menggunakan “squirrel sth away”:

Anna: I’m trying to squirrel some money away for a new laptop.
Anna: Aku sedang berusaha menyisihkan uang untuk membeli laptop baru.

Ben: That’s smart. How much do you save each month?
Ben: Itu pintar. Berapa banyak yang kamu tabung setiap bulan?

Anna: About $50. It doesn’t seem like much, but it adds up.
Anna: Sekitar 50 dolar. Mungkin terlihat sedikit, tapi kalau dikumpulkan bisa jadi banyak.

Ben: Good idea. I should start squirreling some cash away too.
Ben: Ide bagus. Aku juga harus mulai menyisihkan uang sedikit demi sedikit.

Latihan

Try to complete the sentences below using the correct form of “squirrel sth away.”

  • She ________ (squirrel) some money away every week.
  • They ________ (squirrel) old toys away in the attic.
  • I want to ________ (squirrel) a little cash away for emergencies.
  • He always ________ (squirrel) away important documents.

Tanya Jawab

  • Apa arti dari “squirrel sth away”? Itu berarti menyimpan atau menyembunyikan sesuatu dengan hati-hati untuk digunakan di masa depan.
  • Bisakah saya menggunakan “squirrel away” dengan barang selain uang? Ya, Anda bisa menggunakannya dengan barang kecil seperti perlengkapan, dokumen, atau makanan.
  • Apakah “squirrel sth away” bersifat formal atau informal? Itu sebagian besar informal tetapi dapat digunakan dalam konteks sehari-hari dan semi-formal.
  • Bisakah saya memisahkan kata kerja dan partikelnya? Ya, Anda bisa mengatakan “squirrel money away” atau “squirrel away money.”
  • Apa asal-usul dari “squirrel sth away”? Istilah ini berasal dari tupai yang menyembunyikan kacang untuk musim dingin, yang melambangkan tindakan menabung atau menyembunyikan sesuatu.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.