Arti & Contoh Soften sth up: Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari โ€œSoften sth upโ€?

โ€œSoften sth upโ€ berarti membuat sesuatu menjadi kurang keras, ketat, atau parah. Istilah ini sering merujuk pada mempersiapkan seseorang atau sesuatu agar lebih mudah diajak setuju atau kurang tegas.

Pendahuluan

Frasa kerja โ€œsoften sth upโ€ sering digunakan baik dalam percakapan sehari-hari maupun konteks formal. Frasa ini mengandung makna membuat sesuatu menjadi lebih lunak, baik secara fisik maupun emosional. Misalnya, Anda bisa melunakkan daging sebelum memasak, atau Anda bisa soften someone up sebelum mengajukan pertanyaan yang sulit. Memahami arti soften sth up membantu pembelajar menggunakannya dengan tepat dalam berbagai situasi. Ungkapan ini berguna karena dapat menggambarkan perubahan fisik maupun interaksi sosial, sehingga sangat fleksibel dalam komunikasi bahasa Inggris.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: soften something up
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Makna singkat: Membuat sesuatu atau seseorang menjadi kurang keras atau lebih menyenangkan

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œSoften sth upโ€ bersifat terpisah, artinya objek dapat ditempatkan di antara kata kerja dan partikel atau setelah partikel.

  • soften something up (melembutkan sesuatu)
  • soften up something (melembutkan sesuatu)

Contoh pola:

    Subject + soften + object + up Subject + soften + up + object

Bagaimana cara menggunakan Soften sth up?

Anda bisa menggunakan โ€œsoften sth upโ€ saat membicarakan tentang membuat sesuatu yang keras menjadi lebih lunak secara fisik atau saat mempersiapkan seseorang secara emosional atau mental. Ini sering kali mengacu pada proses sebelum tindakan utama.

Misalnya, sebelum memasak, Anda melunakkan daging agar menjadi empuk. Atau sebelum meminta bantuan, Anda mungkin โ€œsoften someone upโ€ dengan pujian.

Contoh-contoh

Berikut beberapa kalimat untuk menunjukkan cara menggunakan โ€œsoften sth upโ€ dalam sebuah kalimat:

  • She softened the butter up before mixing it into the dough. (Dia melunakkan mentega sebelum mencampurkannya ke dalam adonan.)
  • He tried to soften his boss up before asking for a raise. (Dia berusaha membujuk bosnya terlebih dahulu sebelum meminta kenaikan gaji.)
  • The manager softened the team up with some positive feedback before discussing the challenges. (Manajer mempersiapkan tim dengan memberikan umpan balik positif sebelum membahas tantangan yang ada.)
  • To soften the leather up, soak it in warm water. (Untuk melunakkan kulit, rendam dalam air hangat.)
  • They softened the crowd up with music before the main event started. (Mereka membuat suasana penonton menjadi lebih santai dengan musik sebelum acara utama dimulai.)

Kesalahan Umum

Banyak pelajar bingung dengan urutan kata atau menggunakan objek yang salah dengan โ€œsoften sth upโ€. Berikut beberapa contohnya:

  • Incorrect: *Soften up the homework before you start.*
  • Correct: Soften the meat up before cooking.
  • Incorrect: *Soft up him with a joke.*
  • Correct: Soften him up with a joke.

Ingat, objek tersebut harus sesuatu yang bisa dilunakkan secara fisik atau mental.

Perbedaan / Sinonim

โ€œSoften sth upโ€ mirip dengan โ€œwarm upโ€ atau โ€œease up,โ€ tapi ada perbedaannya:

  • Warm up:: Biasanya berarti mempersiapkan tubuh atau kelompok untuk aktivitas.
  • Ease up:: Bermakna mengurangi tekanan atau intensitas, sering kali dalam aturan atau perilaku.
  • Soften sth up:: Berfokus pada membuat sesuatu menjadi kurang keras atau lebih dapat diterima, sering kali sebagai persiapan.

Pilih โ€œsoften sth upโ€ ketika Anda ingin menekankan membuat seseorang atau sesuatu menjadi kurang tegas atau lebih terbuka.

Kolokasi Umum

Beberapa objek umum yang digunakan dengan โ€œsoften sth upโ€ meliputi:

  • Meat: To make it tender before cooking. (Daging: Untuk membuatnya empuk sebelum dimasak.)
  • Butter: To make it easier to spread. (Mentega: Agar lebih mudah dioleskan.)
  • Leather: To make it more flexible. (Kulit: Untuk membuatnya lebih lentur.)
  • Person: To make them more agreeable or open. (Orang: Untuk membuat mereka lebih setuju atau terbuka.)
  • Crowd: To prepare them emotionally or mentally. (Kerumunan: Untuk mempersiapkan mereka secara emosional atau mental.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari soften sth up:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan sederhana yang menggunakan โ€œsoften sth upโ€:

Anna: Did you soften the chicken up before cooking?
Anna: Apakah kamu melunakkan ayam sebelum dimasak?

Ben: Yes, I marinated it overnight to make it tender.
Ben: Ya, aku merendamnya semalaman agar dagingnya menjadi empuk.

Anna: Great! Also, try to soften the client up before the meeting.
Anna: Bagus! Selain itu, coba buat klien menjadi lebih rileks sebelum pertemuan.

Ben: I will start with some small talk to make them comfortable.
Ben: Aku akan memulai dengan obrolan ringan untuk membuat mereka merasa nyaman.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of โ€œsoften sth upโ€:

  • Before grilling, you should ______ the meat ______ to make it tender.
  • He tried to ______ his teacher ______ before asking for an extension.
  • To make the leather easier to work with, ______ it ______ first.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah โ€œsoften sth upโ€ bisa digunakan untuk emosi?

    A: Ya, itu bisa berarti membuat seseorang menjadi lebih ramah atau terbuka.

  • Q: Apakah โ€œsoften sth upโ€ dapat dipisah?

    A: Ya, Anda bisa meletakkan objek di antara โ€œsoftenโ€ dan โ€œupโ€ atau setelah frasa tersebut.

  • Q: Tingkat apa yang cocok untuk โ€œsoften sth upโ€?

    A: Ini paling cocok untuk pelajar tingkat menengah (level B2).

  • Q: Apakah โ€œsoften sth upโ€ bisa merujuk pada hal-hal fisik dan emosional?

    A: Ya, itu berlaku untuk objek fisik maupun situasi sosial.

  • Q: Apa kesalahan umum dengan phrasal verb ini?

    A: Menggunakan urutan kata yang salah atau objek yang tidak tepat adalah hal yang umum.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.