Arti Smile on sb, Contoh & Cara Menggunakan Frasa Kerja Ini

Apa arti dari “Smile on sb”?

“Smile on sb” berarti menunjukkan kebaikan atau keberpihakan kepada seseorang, yang sering kali menghasilkan keberuntungan atau hasil positif bagi orang tersebut.

Pendahuluan

Frasa “Smile on sb” adalah phrasal verb yang berguna dalam bahasa Inggris yang mengungkapkan ketika keberuntungan atau nasib baik diberikan kepada seseorang. Frasa ini sering kali mengandung makna sikap positif atau keberpihakan dari seseorang, kelompok, atau bahkan takdir. Memahami arti Smile on sb membantu pembelajar mengenali bagaimana kebaikan atau keberuntungan dapat dijelaskan dalam percakapan sehari-hari. Frasa ini biasanya digunakan dalam konteks di mana seseorang mengalami kesuksesan atau kebahagiaan karena keadaan atau orang-orang “smile on” mereka.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Smile on somebody
  • Jenis: Intransitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Menunjukkan keberpihakan atau membawa keberuntungan kepada seseorang

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Smile on sb” adalah phrasal verb yang tidak dapat dipisahkan. Anda tidak bisa menempatkan objek di antara “smile” dan “on.”

Correct pattern: Smile on + somebody

Polanya salah: Smile somebody on (salah)

Bagaimana cara menggunakan “Smile on sb”?

Gunakan “smile on sb” untuk menggambarkan situasi di mana seseorang menerima kebaikan, keberuntungan, atau perlakuan yang menguntungkan. Istilah ini sering digunakan dalam konteks formal atau puitis, tetapi juga bisa muncul dalam percakapan sehari-hari saat membicarakan keberuntungan atau niat baik.

Contohnya meliputi:

  • When talking about success after hard work. (Ketika membicarakan keberhasilan setelah kerja keras.)
  • Describing how fate or luck seems to favor a person. (Menggambarkan bagaimana takdir atau keberuntungan tampak berpihak pada seseorang.)
  • Explaining how someone is treated well by others. (Menjelaskan bagaimana seseorang diperlakukan dengan baik oleh orang lain.)

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh alami penggunaan Smile on sb dalam kalimat:

  • It seems that fortune has finally smiled on her after years of struggle. (Sepertinya keberuntungan akhirnya berpihak padanya setelah bertahun-tahun berjuang.)
  • The manager smiled on the new employee by giving her a promotion. (Manajer menunjukkan keberuntungan kepada karyawan baru dengan memberinya promosi.)
  • Good luck smiled on the team during the championship game. (Keberuntungan berpihak pada tim selama pertandingan kejuaraan.)
  • We hope the weather will smile on us for the outdoor event. (Kami berharap cuaca akan mendukung kami untuk acara di luar ruangan.)
  • Sometimes life smiles on people when they least expect it. (Terkadang hidup memberikan kebahagiaan kepada orang-orang saat mereka paling tidak mengharapkannya.)

Kesalahan Umum

Orang sering bingung dengan urutan kata atau menggunakan frasa tersebut secara salah. Berikut beberapa contohnya:

  • Incorrect: The boss smiled the new worker on.
  • Correct: The boss smiled on the new worker.
  • Incorrect: Luck smiled her on during the contest.
  • Correct: Luck smiled on her during the contest.

Perbedaan / Sinonim

Ungkapan serupa meliputi:

  • Look favorably on sb:: Lebih formal, dengan fokus pada persetujuan daripada keberuntungan.
  • Favor sb:: Memperlakukan seseorang lebih baik daripada yang lain.
  • Be kind to sb:: Kebaikan umum, lebih tentang kebaikan hati daripada keberuntungan atau nasib.

“Smile on sb” secara khusus menunjukkan keberuntungan atau nasib baik, sementara sinonim-sinonim ini lebih menekankan pada persetujuan atau kebaikan.

Kolokasi Umum

Smile on sering digunakan dengan kata-kata yang berkaitan dengan orang atau peristiwa:

  • Smile on a person: To favor an individual. (“Smile on a person”: Memberikan keberuntungan atau keberpihakan kepada seseorang.)
  • Smile on a team: To bring success or luck to a group. (“Smile on a team”: Membawa keberhasilan atau keberuntungan bagi sebuah kelompok.)
  • Smile on a project: When things go well. (“Smile on a project”: Ketika segala sesuatunya berjalan lancar.)
  • Smile on an occasion: When events happen under good circumstances. (Smile pada suatu kesempatan: Ketika peristiwa terjadi dalam keadaan yang baik.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari smile on sb:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “smile on sb”:

Anna: I heard you got the job! How did it happen so fast?
Anna: Aku dengar kamu dapat pekerjaan itu! Kok bisa secepat itu?

Ben: I think luck smiled on me this time. Everything just fell into place.
Ben: Saya rasa keberuntungan berpihak padaku kali ini. Segalanya berjalan dengan sangat lancar.

Anna: That’s great! Sometimes the universe just smiles on us.
Anna: Itu luar biasa! Kadang-kadang alam semesta memang sedang berpihak pada kita.

Berlatih

Try filling in the blanks with the correct form of “smile on”:

  • After months of hard work, success finally _______ her.
  • We hope the weather will _______ us during the picnic.
  • The coach always _______ the players who give their best.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “smile on sb” bersifat formal atau informal? A: Itu sebagian besar bersifat formal atau sastra tetapi bisa digunakan dalam percakapan sehari-hari.
  • Q: Apakah “smile on” bisa dipisah? A: Tidak, itu tidak bisa dipisah. Anda harus mengatakan “smile on somebody.”
  • Q: Apakah “smile on sb” selalu berarti keberuntungan? A: Biasanya, ya. Itu merujuk pada keberpihakan atau keberuntungan.
  • Q: Apakah “smile on” dapat merujuk pada orang dan benda? A: Ya, itu dapat merujuk pada orang, kelompok, acara, atau situasi.
  • Q: Apakah “smile on sb” umum digunakan dalam percakapan sehari-hari? A: Itu kurang umum tetapi dipahami dan digunakan terutama dalam konteks yang positif atau penuh harapan.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.