Arti Ship sb out, Contoh & Cara Menggunakan Phrasal Verb Ini

Apa arti dari โ€œShip sb outโ€?

โ€œShip sb outโ€ berarti mengirim seseorang pergi, biasanya ke tempat lain, seringkali dengan cepat atau tanpa banyak pemberitahuan.

Pendahuluan

Frasa kerja โ€œShip sb outโ€ sering digunakan dalam bahasa Inggris informal untuk menggambarkan tindakan mengirim seseorang ke tempat lain, biasanya dengan transportasi. Ini bisa untuk pekerjaan, relokasi, atau terkadang untuk segera menyingkirkan seseorang. Memahami makna โ€œShip sb outโ€ membantu pembelajar menggunakannya dengan benar dalam percakapan dan tulisan. Frasa ini sering mengandung makna mendesak atau keputusan yang diambil oleh orang lain, bukan oleh orang yang dikirim. Ungkapan ini berguna dalam konteks santai maupun profesional.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Ship somebody out
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2
  • Arti singkat: Mengirim seseorang ke tempat lain

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œShip sb outโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisahkan.

  • Correct pattern: ship somebody out (Pola yang benar: mengirim seseorang keluar)
  • You can separate the object: ship somebody out or ship out somebody (Anda bisa memisahkan objeknya: ship somebody out atau ship out somebody)
  • Example: They shipped the new employees out yesterday. / They shipped out the new employees yesterday. (Mereka mengirim para karyawan baru keluar kemarin. / Mereka mengirim para karyawan baru keluar kemarin.)

Bagaimana cara menggunakan โ€œShip sb outโ€?

Anda menggunakan โ€œShip sb outโ€ saat berbicara tentang mengirim seseorang ke tempat lain. Istilah ini sering dipakai ketika orang tersebut dikirim dengan cepat atau sebagai bagian dari keputusan yang dibuat oleh pihak lain. Istilah ini dapat digunakan dalam situasi formal maupun informal, seperti perusahaan yang memindahkan staf atau keluarga yang mengirim anak-anak ke kota lain.

Contoh-contoh

Ketika perusahaan perlu membuka cabang baru, mereka memutuskan untuk mengirim beberapa karyawan untuk mengelolanya.

  • They shipped out the new recruits to the overseas office last week. (Minggu lalu, mereka mengirim para perekrut baru ke kantor luar negeri.)
  • The school shipped the students out to different campuses during the renovation. (Sekolah memindahkan para siswa ke kampus-kampus lain selama renovasi berlangsung.)
  • After the incident, the manager shipped him out to another department. (Setelah kejadian itu, manajer memindahkannya ke departemen lain.)
  • They often ship workers out to remote locations for special projects. (Mereka sering mengirim pekerja ke lokasi terpencil untuk proyek khusus.)

Berikut cara menggunakan โ€œShip sb outโ€ dalam sebuah kalimat: โ€œPerusahaan memutuskan untuk mengirimnya ke kantor New York untuk menangani proyek baru.โ€

Kesalahan Umum

Beberapa pelajar bingung antara โ€œShip sb outโ€ dengan โ€œship outโ€ (yang berarti pergi atau berangkat). Selain itu, lupa menyebutkan orang yang dikirim dapat menyebabkan kebingungan.

  • Incorrect: They shipped out yesterday. (means they left)
  • Correct: They shipped the workers out yesterday. (means they sent the workers away)
  • Incorrect: Ship out him now.
  • Correct: Ship him out now.

Perbedaan / Sinonim

โ€œShip sb outโ€ mirip dengan โ€œmengirim seseorang pergiโ€ atau โ€œmentransfer seseorang.โ€ Namun, โ€œship sb outโ€ sering kali mengandung makna menggunakan transportasi dan terkadang ada unsur urgensi atau paksaan.

  • Send sb away:: Lebih umum, bisa bersifat sukarela atau tidak sukarela.
  • Transfer sb:: Biasanya formal, terutama di tempat kerja atau sekolah.
  • Ship sb out:: Tidak resmi, sering digunakan dalam bisnis atau suasana informal, dengan nuansa mendesak.

Kolokasi Umum

Berikut beberapa objek umum yang digunakan dengan โ€œShip sb outโ€ beserta penjelasannya:

  • Employees: Workers sent to another office or location. (Karyawan: Pekerja yang dikirim ke kantor atau lokasi lain.)
  • Students: Learners sent to different schools or campuses. (Siswa: Pelajar yang dikirim ke sekolah atau kampus yang berbeda.)
  • Recruits: New members sent for training or deployment. (Rekrutan: Anggota baru yang dikirim untuk pelatihan atau penugasan.)
  • Workers: Staff sent to different job sites. (Pekerja: Staf yang dikirim ke lokasi pekerjaan yang berbeda.)
  • Prisoners: People sent to other prisons or facilities. (Narapidana: Orang-orang yang dipindahkan ke penjara atau fasilitas lain.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari ship sb out:

Dialog Kehidupan Nyata

Berbicara tentang mengirim staf ke lokasi baru:

Anna: Did you hear they shipped John out to the London office?
Anna: Kamu dengar nggak, John dipindahkan ke kantor di London?

Mark: Yes, they needed someone experienced there quickly.
Mark: Ya, mereka butuh seseorang yang berpengalaman di sana dengan cepat.

Anna: I guess itโ€™s a big opportunity for him.
Anna: Saya rasa ini adalah kesempatan besar baginya.

Latihan

Try to complete the sentence with the correct form of โ€œship sb outโ€.

  • The company decided to ________ the new hires ________ to the remote site.
  • After the meeting, they ________ the manager ________ to the other branch.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q:Apakah โ€œShip sb outโ€ bisa digunakan dalam tulisan formal? Ungkapan ini lebih informal tetapi bisa digunakan dalam konteks bisnis.
  • Q:Apakah โ€œShip sb outโ€ bisa dipisah? Ya, kamu bisa meletakkan objek di antara โ€œshipโ€ dan โ€œoutโ€.
  • Q:Apakah โ€œShip sb outโ€ selalu berarti mengirim seseorang jauh-jauh? Biasanya iya, tapi bisa juga berarti pemindahan dengan transportasi ke tempat lain.
  • Q:Apa perbedaan antara โ€œShip sb outโ€ dan โ€œShip outโ€? โ€œShip sb outโ€ berarti mengirim seseorang pergi; โ€œShip outโ€ berarti pergi.
  • Q:Apakah โ€œShip sb outโ€ bisa digunakan untuk hewan atau benda? Istilah ini sebagian besar digunakan untuk orang.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.