Apa arti dari “Set sb back sth”?
“Set sb back sth” berarti menghabiskan biaya sejumlah uang tertentu bagi seseorang. Istilah ini digunakan saat membicarakan berapa banyak uang yang dibutuhkan atau dikeluarkan untuk sesuatu.
Pendahuluan
Frasa kerja “set sb back sth” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk membicarakan pengeluaran atau biaya. Ketika Anda mengatakan sesuatu “sets you back” sejumlah tertentu, Anda menjelaskan berapa banyak uang yang perlu Anda bayar. Misalnya, membeli ponsel baru mungkin akan “set you back” $500, artinya itu menghabiskan biaya $500. Memahami arti “set sb back sth” membantu Anda membahas harga dan biaya dengan jelas dalam kehidupan sehari-hari dan percakapan bisnis.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: set somebody back something
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti singkat: Menghabiskan biaya sejumlah uang bagi seseorang
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Set sb back sth” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (sb) dan jumlah (sth) dengan jelas dalam kalimat.
-
Subject + set + somebody + back + something
- Example: The new laptop set me back $1,200. (Laptop baru itu menghabiskan biaya saya sebesar $1.200.)
Catatan: Anda tidak dapat memisahkan “set” dan “back” dengan jumlahnya.
Bagaimana cara menggunakan “Set sb back sth”?
Gunakan frasa ini saat membicarakan berapa banyak uang yang harus Anda atau orang lain keluarkan. Frasa ini sering digunakan dalam percakapan informal maupun formal.
- Talk about purchases: “That car will set you back a lot.” (Mobil itu akan menghabiskan banyak uangmu.)
- Discuss expenses: “The repairs set us back several hundred dollars.” (Pembayaran perbaikan membuat kami mengeluarkan biaya beberapa ratus dolar.)
- Describe prices: “This vacation set me back a small fortune.” (Liburan ini menghabiskan biaya yang cukup besar bagi saya.)
Contoh-contoh
Berikut beberapa contoh penggunaan “set sb back sth in a sentence” untuk membantu Anda memahami penggunaannya:
- Buying the new camera set me back $350. (Membeli kamera baru itu menghabiskan biaya sebesar 350 dolar.)
- The concert tickets set us back quite a bit, but it was worth it. (Tiket konser itu menghabiskan cukup banyak uang kami, tapi itu sepadan.)
- Replacing the broken window will set the landlord back around $200. (Mengganti jendela yang pecah akan menghabiskan biaya sekitar 200 dolar bagi pemilik rumah.)
- The fancy dinner set them back a good amount of money. (Makan malam mewah itu menghabiskan cukup banyak uang mereka.)
Kesalahan Umum
Orang kadang-kadang bingung dengan urutan kata atau menggunakan frasa tersebut secara salah. Berikut beberapa contohnya:
- Incorrect: The phone set back me $600.
- Correct: The phone set me back $600.
- Incorrect: It set back me $50.
- Correct: It set me back $50.
Ingat, objek (sb) harus langsung mengikuti kata “set,” kemudian diikuti oleh “back” dan jumlahnya.
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa termasuk “cost sb sth” dan “charge sb sth.”
- Cost sb sth:: Biayanya $100.
- Charge sb sth:: Biasanya digunakan ketika seseorang menuntut pembayaran. Contoh: Mereka mengenakan biaya $50 untuk pengiriman.
- Set sb back sth:: Lebih santai, sering digunakan untuk menekankan mahalnya atau kejutannya terhadap biaya tersebut.
Kolokasi Umum
Saat menggunakan “set sb back sth,” objek tertentu (jumlah atau barang) sering muncul bersama. Berikut beberapa kolokasi yang umum:
- Set sb back a lot of money: Emphasizes a large cost. (Set sb back a lot of money: Menekankan biaya yang besar.)
- Set sb back hundreds/thousands of dollars: Specifies the amount. (Set sb back ratusan/ribuan dolar: Menentukan jumlahnya.)
- Set sb back a small fortune: Means something is very expensive. (Set sb back a small fortune: Artinya sesuatu itu sangat mahal.)
- Set sb back a few bucks/pounds: Informal way to say it costs a small amount. (Set sb back a few bucks/pounds: Cara informal untuk mengatakan bahwa itu memakan biaya sedikit.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari set sb back sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menunjukkan bagaimana “set sb back sth” digunakan secara alami:
Anna: I just bought a new phone!
Anna: Aku baru saja membeli ponsel baru!
Mark: Nice! Did it set you back a lot?
Mark: Bagus! Apakah itu menghabiskan banyak biaya untukmu?
Anna: Yeah, it set me back about $800, but it’s really good.
Anna: Ya, itu menghabiskan biaya sekitar 800 dolar, tapi hasilnya benar-benar bagus.
Mark: Sounds expensive, but worth it if it works well.
Mark: Kedengarannya mahal, tapi sepadan jika memang berfungsi dengan baik.
Latihan
Try filling in the blanks with the correct form of “set sb back sth”:
- Buying the tickets __________ me __________ $45.
- The new sofa __________ them __________ a small fortune.
- Fixing the car __________ us __________ several hundred dollars.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “set sb back sth” bersifat formal atau informal? A: Itu sebagian besar informal tetapi juga bisa digunakan dalam konteks formal.
- Q: Bisakah saya menggunakan “set sb back” tanpa menyebutkan jumlah? A: Biasanya, Anda menyertakan jumlah untuk menunjukkan biayanya.
- Q: Apa perbedaan antara “cost” dan “set sb back”? A: “Cost” lebih netral, sedangkan “set sb back” sering menekankan pada pengeluaran atau biaya yang harus dikeluarkan.
- Q: Bisakah saya mengatakan “set me back”? A: Ya, “set me back” adalah cara umum untuk mengatakan sesuatu yang menghabiskan uang Anda.
- Q: Apakah “set sb back sth” dapat dipisah? A: Ya, Anda bisa memisahkan orang dan biaya, tapi tidak dengan kata kerja dan “back.”

